В объятиях ветра - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл, Линда Сэндифер cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В объятиях ветра | Автор книги - Бертрис Смолл , Линда Сэндифер

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Это не твое дело, — сказал Мэтт. — Это наше дело. А не твое.

— Мне наплевать. Ты ведь можешь убить его. Боже мой, Мэтт, он же мой друг. Подумай, что ты делаешь.

Момент, когда Мэтт, мог убить Серого Медведя, был упущен. Ее мольба нашла отклик в сердце мужчины, и он понял, что проиграл. Ему надо было убить индейца, и для этого был подходящий момент, но Серый Медведь предчувствовал, что Светловолосый не сможет хладнокровно убить человека, и оказался прав. Мэтт мог убить его во время драки, но драка уже прекратилась, и теперь его противник лежал поверженный.

Разозленный, Мэтт встал, оставив Серого Медведя извивающимся на земле.

— Убирайся с глаз моих долой, Серый Медведь, и никогда не появляйся. В следующий раз может и не оказаться женщины, которая спасет тебя.

Серый Медведь начал медленно подниматься, пачкая пальцы в крови, выступившей у него на шее. Постепенно тот страх, который превратил его в мальчишку и труса, начал проходить и на его губах заиграла победная, насмешливая улыбка.

— Я оказался прав. Ты глуп, Светловолосый. Я бы убил тебя не дрогнув. Мы встретимся еще раз. Я вернусь, и ты умрешь, я отрежу прядь твоих светлых волос, чтобы украсить ими свой ремень.

Индеец растворился в наступающей темноте, не предоставив Мэтту никакой возможности ответить на его слова.

Мэтт подошел к тому месту, куда упал нож Серого Медведя. Он поднял его и протянул Скай рукояткой вперед.

— Оставь это себе, — сказал он, — или верни своему другу.

Девушка на секунду замешкалась, увидев кровь, кровь Мэтта, засохшую на лезвии, в конце концов она крепко сжала рукоятку протянутого ножа и начала молча смотреть, как Мэтт вытирает о траву лезвие своего ножа. Он поднял рубашку и куртку с земли и надел шляпу на голову. Мэтт покинул поле битвы, и Скай пошла за ним, вдруг поняв, как сильно он злится на[ нес за то, что она вмешалась в их единоборство. Скай заметила, что Мэтт начал хромать еще сильнее. Видимо, во время драки была задета рана на ноге.

Молча они подошли к пещере. Мэтт наполнил ведро прохладной водой и начал промывать свои раны. Скай стояла рядом с костром, испытывая чувство вины, но в то же время сердясь на Мэтта за то, что он чуть не убил Серого Медведя. К тому же ей вдруг стало страшно от того, что на месте Серого Медведя мог оказаться и Мэтт, а Скай была почти уверена в том, что индеец не колебался бы ни секунды и убил бы Мэтта. В Сером Медведе текла кровь настоящего воина, и поэтому он не знал в бою ни угрызений совести, ни долгих раздумий — он считал их слабостью.

Мэтт опустился на единственный в пещере стул, которым служил деревянный чурбан, и Скай заметила на его красивом лице отпечаток усталости, свалившейся на его все еще слабое после ранения тело. Видимо, он был очень сильным, если ему удалось так быстро одержать верх над Серым Медведем после того, как он сам чуть не попал в лапы смерти. А быть может, это опыт Мэтта обеспечил ему победу в схватке.

Скай подошла к нему и опустилась на колени. Она боялась, что реакция Мэтта на ее помощь после всего случившегося будет не самой доброжелательной, но все-таки ласково и осторожно взяла его за руки.

— Давай я помогу тебе, Мэтт.

Он посмотрел на девушку, и их взгляды встретились. Скай видела, что он все еще злится на нес, но старается усмирить свой гнев. После минутного молчания Мэтт протянул ей кусок ткани, и она начала промывать рану на его груди. Скай проклинала нож Серого Медведя, который так ловко вонзался в золотистую кожу, оставляя шрамы на теле человека, который стал ей далеко не безразличен.

Пока Скай обрабатывала его раны, Мэтт следил взглядом за каждым се движением. Она не могла понять, почему он так волновался. Но Скай чувствовала, как внутри него растет что-то мощное, что-то сильнее гнева, что-то еще более неуловимое. Это было настолько реальным, почти осязаемым, и Скай вдруг поняла, что если это что-то найдет выход, то оно обрушится именно на нее.

Может быть, рассказав о случившемся, Мэтт успокоился бы. Но разговор о драке может возыметь и прямо противоположное действие. И все же Скай решила испытать судьбу.

Нервно облизав губы, она спросила:

— Почему вы дрались с Серым Медведем? Мэтт ответил не сразу. Он сказал очень резко:

— Не разыгрывай роль наивной девочки. Ты сама знаешь почему.

Скай не смотрела на него. Она боялась встретиться с его глазами, которые светились гневом. Она отжала в ведро кусок ткани и смотрела, как с него в прохладную воду сбегали красные ручейки. Кровь. С каждым разом все больше крови. Господи, неужели ей суждено всю жизнь смотреть на человеческую кровь?

— Это из-за меня, да? — Скай чувствовала, к ее саму начинает злить крайняя глупость этого поступка.

— Да, — холодно ответил он, — ты была призом, который должен был достаться победителю.

— А проигравший?

— А проигравший должен умереть.

Скай приложила лоскут к ране, и вода потекла тонкими струйками.

— Ни разу в жизни не слышала подобной глупости! Вы же могли убить друг друга.

Девушка попыталась встать, но Мэтт положил руки ей на плечи и заставил сесть снова. Как она и ожидала, разговор о драке только дал выход его гневу, который он направил на нее. Скай вздрогнула, увидев темный блеск в его глазах, и поняла, что какое-то другое чувство пересиливало в нем гнев, усталость и слабость. Скай не могла сопротивляться, когда Мэтт начал прижимать ее к себе, и обняла его за плечи.

Голос Мэтта звучал хрипло, но очень спокойно:

— Но мы остались живы, Скай, и я стал победителем. И теперь… я хочу получить то, за что боролся.

Скай еще не успела ничего сказать, когда Мэтт со всей силой притянул ее к себе и прижался к ее губам в жадном, неистовом поцелуе. Она попыталась вырваться, но Мэтт крепко сжимал ей запястья и не отпускал ее. Ему показалось мало только одного поцелуя, он поднял ее на руки, и они оказались на его постели. Мэтт положил ее на мех и прижал к земле своим телом. Скай снова попыталась вырваться, но безуспешно. Она открыла рот, чтобы закричать, но губы Мэтта не давали выхода ее словам, его язык уже начал настойчиво ласкать ее небо и ее язык, требуя ответа.

Мэтт совсем обезумел от желания и страсти. Это пугало и еще больше запутывало ее. Скай боялась этого с самого начала, и теперь, когда она позволила себе расслабиться, Мэтт не смог совладать с собой. Скай начала умолять его остановиться, но, казалось, он ее не слышал. Ее страх усиливался и уже почти полностью завладел ею. Скай оттолкнула Мэтта и почувствовала, как слезы потекли из ее глаз, раздражая нежную кожу вокруг них.

— Черт тебя побери. Я же тебе доверяла, — закричала Скай.

Мэтт поднял голову, и их взгляды встретились. В его глазах все еще горела ярость, с которой он боролся, а взгляд девушки был полон болью предательства. Но вскоре Скай заметила, что Мэтт постепенно слабеет, увидела, как смягчается его взгляд, и он начал вытирать слезы с ее глаз. Мэтт снова поцеловал ее, но на этот раз, лаская ее губы, он прошептал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению