Вспомни меня, любовь - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вспомни меня, любовь | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Принцесса спрашивает, не выпьете ли вы с ней вина, ваше величество. Она беспокоится, как бы вы не простудились после такого тяжелого пути. Она очень внимательная и заботливая.

— Да, да, — рассеянно согласился Генрих Тюдор. — Вино — это то, что требуется, паренек. Поблагодари принцессу за заботу.

Что ж, по крайней мере у нее доброе сердце. Это уже кое-что, но этого мало, будь оно все проклято!

Принцесса усадила короля в удобное кресло у камина, а сама устроилась напротив. Король отметил про себя, что ее наряд никуда не годится. И голос тоже ему не нравится. Ох, все они заплатят за это, и Кромвель — в первую очередь. Разумеется, он солгал, когда уверял, что Мария де Гиз и Христина Датская отклонили его предложение. Какая женщина в здравом уме откажется стать королевой Англии? Очевидно, Кромвель имел некую тайную выгоду, настаивая именно на этой кандидатуре, но его планам не суждено сбыться! «Я не женюсь на этой женщине! Не женюсь!»

Ганс принес два серебряных кубка с вином. Он стоял между королем и принцессой, почтительно склонившись, и переводил вежливые реплики, которыми они обменивались. Неожиданно король резко поднялся и повернулся к мальчику:

— Скажи леди Анне, что мне пора идти. Я благодарю ее за гостеприимство. Скоро мы с ней увидимся.

«Но, надеюсь, не слишком скоро», — добавил он про себя, ожидая, пока паж переведет его слова.

— Он не в силах скрыть свое стремление поскорее убраться отсюда, — с отвращением произнесла Анна, но лицо ее при этом выражало только вежливое внимание. — Скажи ему, что мое сердце преисполнилось счастья от его теплых приветствий, и если ты хотя бы улыбнешься, Ганс, я тебя выпорю. Положение очень серьезное.

Ганс фон Графстейн степенно повторил королю слова принцессы.

— Гм! — пробормотал король и, отвесив своей невесте поклон, едва ли не бегом покинул комнату. Выскочив в коридор, он увидел ожидавшего его сэра Энтони Брауна и наконец позволил прорваться своему темпераменту. — Меня обвели вокруг пальца, милорд! Ничего общего с тем, как мне ее расписывали! Это совсем другая женщина! Я не хочу ее! — Затем, осознав, что он до сих пор держит в руке злополучные шкуры, король швырнул их сэру Энтони:

— Отдайте это ей!

— Вам не понравилась принцесса Киевская? — с дрожью в голосе спросил сэр Энтони.

— Разве я уже не сказал? — загремел король. — Я не хочу ее! Предание гласит, что когда-то прекрасный лебедь приплыл по Рейну, чтобы оплодотворить двух девственниц из рода Клевов. От них якобы пошла эта династия. Я ожидал серебряного Киевского лебедя… А получил здоровенную фламандскую кобылу! Я не хочу ее!

Нисса, проходившая в этот момент по коридору, услышала эти слова и, побледнев, шумно вздохнула. Мужчины тут же обернулись к ней, и она метнулась было прочь, по, опомнившись в последний момент, сделала реверанс. Когда король увидел, что это она, его лицо смягчилось, и он ласково протянул ей руку:

— Пусть мой гнев не пугает тебя, дитя мое. Ах, Нисса, радуйся, что ты дочь графа, а не короля! Короли не могут жениться по своей воле. Они должны жениться так, чтобы угодить народу. — Король драматически вздохнул.

— О, милорд, поверьте, принцесса Клевская — добрая и хорошая, — серьезно сказала Нисса. — Скоро я научу ее нашему языку.

— Энтони, Энтони! Взгляните, разве она не ангел? Ее сердечко такое же доброе и отзывчивое, как у ее матери, моей милой деревенской девочки. — Король ласково потрепал Ниссу по руке, а затем, к ужасу девушки, привлек ее к своей массивной груди, сминая ей прическу. — Милая маленькая Нисса! Пусть минует тебя эта чаша — идти к алтарю против своей воли! Тебя ждет другая судьба, дитя мое. Ты должна выйти замуж по любви. Я, твой король, позабочусь об этом! — Мягким движением отстранив ее от себя, он повернулся и, тяжело ступая, медленно пошел прочь.

— Вы не забудете держать рот на замке, моя милая? — зловеще поинтересовался сэр Энтони. — Это ведь больше, чем обычный разочарованный жених.

— Я всеми силами стремлюсь избегать политики, милорд, — серьезно ответила Нисса. — Хоть я молода и неопытна, но понимаю, что вопрос женитьбы короля — дело непростое. К тому же я желаю добра принцессе Анне. Она мне симпатична.

— Ага, — задумчиво произнес умудренный опытом придворный, — так вы далеко не деревенская простушка, как считает король.

— Как и моя мать, сэр, — храбро ответила Нисса. — Ома сумела выжить при дворе, и я постараюсь сделать то же самое.

Сделав реверанс, она поспешно вошла в парадную спальню дворца, где принцесса все еще сидела у камина.

— Она знает, что не понравилась королю! — выпалил Ганс фон Графстейн, едва Нисса появилась на пороге.

— Тише! — предупредила она. — Там снаружи сэр Энтони Браун.

— Что теперь будет? — спросил мальчик. — Он велит ее казнить?

— За что же? — запротестовала Нисса. — За то, что она не похожа на портрет, нарисованный Гольбейном? Это же не ее вина. Она просто стала заложницей политических игр Европы.

— Так что же ее ждет? — повторил Ганс, понизив голос.

— Он — король, поэтому трудно сказать. Обыкновенный человек, наверное, попробовал бы расторгнуть помолвку. Может быть, и король поступит так же. Он захочет, чтобы Кромвель и его советники придумали ему достойный путь к отступлению, но он очень не любит оказываться в затруднительном положении. Генрих Тюдор не из тех, кто легко признает свою вину, ты понимаешь? Моя матушка особо предупреждала меня, чтобы я как-нибудь случайно не задела его гордости. А что можно использовать против принцессы, Ганс?

— Когда она была еще совсем ребенком, поговаривали о ее помолвке с герцогом Лоррейном, но это ничем не кончилось. Она совершенно свободна от каких-либо обязательств до этой помолвки.

— О чем это вы говорите? — окликнула Ганса принцесса.

— Леди Нисса на нашей стороне, принцесса, — быстро ответил он. — Она бы рада нам помочь, но что она может сделать?

— Скажи принцессе, что она должна вести себя со спокойным достоинством, — перебила мальчика Нисса, — так, как будто все идет как надо и у нее нет ни малейших подозрений, что король разочарован. Она должна всячески стараться ему угодить — и на людях, и наедине. Король никогда не скрывает своих чувств, и стоит придворным узнать о его неудовольствии, принцесса тут же превратится в дичь, на которую объявлена охота. Она должна вести себя так, будто совершенно не понимает, что происходит. Это для нее единственный возможный путь.

Паж перевел речь Ниссы принцессе, и та слегка оживилась:

— Да! Да! Она права, мой милый. Пусть она не бывала при дворе, но, определенно, эта девочка умна. Как вы думаете, сдержит ли король слово и женится на мне?

Ганс задал этот вопрос Ниссе. Она ответила:

— Пока Совет не сможет выдвинуть достойную внимания причину, чтобы расторгнуть соглашение, у короля нет другого выхода, кроме женитьбы. Не думаю, что они смогут найти другую причину, поэтому я и советую принцессе во всем угождать королю. Она должна немедленно начать брать уроки музыки и танцев. Госпожа Говард — очень способная музыкантша. Можно попросить, чтобы она поучила принцессу играть на лютне. А мы будем учить ее танцам. Король очень любит танцевать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению