Данфейт - читать онлайн книгу. Автор: Даниэль Зеа Рэй cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Данфейт | Автор книги - Даниэль Зеа Рэй

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Дани внимательно посмотрела на него и покачала своей головой.

— Свое слово я уже сказала. С Айрин я никуда не полечу.

— Я говорю не о ней.

— Об Орайе?

— Он не полетит с нами. Солидарность, знаешь ли…

— Всегда можно попробовать его убедить.

— Есть еще одна причина, по которой он не полетит с нами.

— Какая?

— Я этого не хочу.

Данфейт скривила лицо.

— Не хочешь ее обижать, ведь тогда она станет единственной, кто не полетит…

— Именно. Обижать Айрин я не собираюсь.

— Тогда, о ком ты говорил?

— О Бронане.

— Нет! — воскликнула Эрика. — Он с нами не полетит!

— Это — принципиальный для тебя вопрос? — спросил Кимао.

— Такой же принципиальный, как для тебя — оскорбление Айрин.

— А Бронан, вообще, в курсе того, куда ты собралась?

— Это его не касается, — отчеканила тианка и тут же отвернулась от деревы.

— Он — твой зрячий, и об этом должен знать, — наставническим тоном произнес Йори.

— Он прав, Эрика, — согласился Кимао. — Если ты собираешься с нами, Бронан должен об этом знать.

— Похороны оплатит, если что, — хмыкнул Террей и отвесил Эрике подзатыльник за нецензурную фразу, обращенную ко всем присутствующим в ее голове.

— Перестань, Террей. Иначе я вспомню, как именно стала матриати.

— Уволь от пошлых подробностей, — засмеялся югуанин.

— Итак, пилота на данный момент, у нас нет, — подвела итог Данфейт. — Продолжим. Хочу сразу предупредить всех вас: это — мое предприятие. Я несу за вас ответственность, а значит, и окончательные решения принимаю тоже я.

— Не согласен! — поднял руку Кимао. — Я отвечаю за тебя и твои поступки, так что, подвинься.

— Нет, Кимао.

— Либо так — либо никак.

— Я все равно найду деньги.

— Не сомневаюсь, — ответил зрячий и посмотрел на Данфейт, отчего ее ноги подкосились и она упала на колени перед ним. — Сможешь ли ты воспользоваться этими деньгами, вот — главный вопрос.

"Не смей".

"Я был там, в отличие от тебя. Я добывал ворис и я знаю, о чем говорю. Поэтому, все решения буду принимать я".

"Нет", — мысленно ответила Данфейт.

— Да.

— Нет!

— Да!

— Нет!!! — закричала она и, вопреки его воле, поднялась на ноги.

Кимао нахмурил брови.

— Я обещаю, что буду прислушиваться к твоему мнению, но последнее слово останется за мной.

Кимао отвернулся и промолчал. Безусловно, официального согласия на это он не давал, но и неофициального молчания было вполне достаточно.

Данфейт достала из рюкзака свой планшетник и начала монолог.

— Атрион — наиболее дальний спутник Деревы, расположенный ближе всех остальных лун к Амиру. Поверхность его твердая, покрыта грунтом, на котором произрастают дикие растения. Там есть и скалистые горы, и огромные водоемы, которые по нашим меркам больше напоминают моря. Существует атмосфера, однако, вследствие выброса ядовитых газов, воздух там непригоден для дыхания. Температура поверхности днем достигает шестидесяти градусов, ночью опускается до минус пятидесяти. Поверхность луны заселена многими редкими видами животных, практический интерес среди которых для нас представляют каирусы. Взрослые особи каируса достигают сорока метров в высоту. Кожа покрыта чешуей, край которой способен разрезать даже сталь. Животное это теплокровное. Откладывает яйца. Является хищником. Ночью впадает в спячку, однако, сон его чуткий и беспокойный. Для того, чтобы усыпить это премилое создание, следует ввести транквилизатор ему в кожу, то есть, забраться под чешую. Таким же образом производят и забор вориса. С одной особи можно получить до пятидесяти литров крови, что является эквивалентом двух заправочных баллонов.

— Сколько баллонов добывали Вы? — спросил Террей у Кимао.

— Два, обычно. Но был случай, когда удалось забрать четыре, усыпив еще одного каируса.

— То есть, нам следует рассчитывать на два баллона для команды из двух ходоков?

— Да.

— Отлично. Думаю, мы с Йори справимся с этой миссией.

— Тогда, мы пойдем втроем.

Кимао тут же посмотрел на Эрику и хохотнул.

— Этот вопрос мы обсуждать больше не будем, — предупредила его Данфейт.

— Желаешь ей смерти? — обратился Кимао к Эрике.

— Я?

— Да. Отправляясь с нами, ты подставляешь в первую очередь ее.

— Не смей! — повысила тон Данфейт. — Она идет с нами — и точка!

— Как скажешь, — пожал плечами Кимао. — Террей и Йори могут начать тренировки прямо сейчас. Тебе, Данфейт, и тебе, Эрика, я разрешаю только смотреть.

— Я могу попробовать тренироваться с ними, — возразила Дани.

— Нет, не можешь, потому как тренироваться тебе придется со мной, а лазить по стенам со сломанными ребрами — бесполезная трата времени.

— Лазить по стенам?

— Да. Вверх и вниз.

— Зачем, если есть фрирайн?

— Для управления фрирайном требуются свободные пальцы, а ими, в этот момент, тебе придется цепляться за тросы, которыми ловят каируса.

— То есть, ходоки работают без фрирайнов?

— Один ходок. Тот, который крепит баллоны к коже.

— Значит, лезть на зверя придется мне, — сделала вывод Данфейт. — Что ж, вполне справедливо, — развела руками девушка и снова схватилась за бок.

* * *

Несколько дней спустя Эрику и Данфейт вызвали в деканат. Декан факультета "F", зрячий по имени Амелай Апри, воспринял пропуски занятий по физической подготовке, которые он сам же и преподавал, как личное оскорбление. Ни сломанные ребра, ни пневмония не послужили для Апри достойным оправданием "систематических прогулов", как он изволил выразиться. В момент, когда Данфейт оказалась лежащей на полу перед ногами декана, девушка поняла, что одними отработками дело не обойдется.

— Нам повезло, что он не стал над нами измываться, — произнесла Эрика, выползая следом за Данфейт из кабинета Апри.

— У меня такое чувство, что только этим он последние двадцать минут и занимался.

— Занятия по физической подготовке ненавидят все ученики. Эти ежедневные тренировки выматывают настолько, что не остается сил даже до кровати добраться, не говоря уже о подготовке к другим семинарам.

— Он всех так достает?

— Нет. Только курсантов своего факультета. И Террея он не трогает, хотя, если признаться, среди нас, он — самый лучший его ученик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению