Затаенная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Пембертон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Затаенная страсть | Автор книги - Маргарет Пембертон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Нет! – невольно воскликнула Шарлотта. Жюстен удивленно воззрился на нее. Она попыталась скрыть смущение. Не стоит рассказывать графу о своих трудностях. Он наверняка возобновит свои притязания. Постарается убедить ее покинуть Монте-Карло и стать его содержанкой. – Я… я пока не вернусь на виллу. Не сейчас.

Жюстен вопросительно вскинул брови.

– В таком случае, Шарлотта, куда вас отвезти?

– В «Отель де Пари», если можно, – пробормотала она, пряча глаза. Что ответить, если он спросит, какие дела у нее в отеле? Она никогда не умела лгать и не собирается начинать сейчас.

Но Жюстен не потребовал объяснений. Просьба Шарлотты означала для него только возможность побыть в ее обществе лишних четверть часа.

– Скоро ожидается приезд германского кронпринца, – сообщил Жюстен. – Насколько мне известно, он не питает особых симпатий к своему дяде.

– К своему дяде? – рассеянно переспросила Шарлотта, чьи мысли были далеко от светских сплетен.

– Принцу Уэльскому.

– Вот как, – коротко обронила Шарлотта и вновь замолчала. Она ничего не знала о родственных отношениях членов королевских домов Европы. Ее мысли были заняты куда более низменными делами. Каким образом вернуться в Англию, где найти работу, как тяжело жить одним днем…

Ландо остановилось у входа в отель. Жюстен спустился, чтобы помочь ей выйти, и дольше необходимого задержал ее руку.

– Если я понадоблюсь вам, Шарлотта, буду счастлив помочь.

Шарлотта поколебалась. Искать помощи у графа де Вальми означает потерять честь в объятиях человека, которого она не любит.

Брови рассыльного поднялись. Визиты мадемуазель Грейнджер в отель становились на удивление регулярными.

Подойдя к стойке портье, Шарлотта мило улыбнулась и попросила доложить мадемуазель Бернар о ее приходе. Портье с сожалением покачал головой. Скромная англичанка с мягкой нежной улыбкой завоевала сердца всего штата слуг. Но помочь ей они не могли. Мадемуазель Бернар прибыла всего несколько минут назад, поспешно сменила траурное платье на туалет, более подходящий компаньонке князя, и поспешно покинула отель, окутанная мехами, в облаке духов, под руку с будущим правителем Англии.

Но Шарлотта отказывалась признать поражение. Становилось все яснее, что, пока Эдуард, принц Уэльский, находится в Монте-Карло, встреча с Сарой вряд ли возможна. Значит, следует привести в исполнение второй план. Попросить у леди Пителбридж позволения сопровождать ее в Англию в качестве компаньонки.

Леди Пителбридж изумленно воззрилась на лакея, сообщившего, что мисс Шарлотта Грейнджер желает с ней поговорить. Похороны невероятно утомили знатную даму. Она ненавидела похороны и присутствовала на них только потому, что этого требовал этикет. Порывшись в памяти, она сообразила, что эта мисс Грейнджер была компаньонкой княгини Яковлевой и совершила настоящий подвиг, бросившись под копыта лошади. Вот только зачем ей это понадобилось?

Леди Пителбридж не могла и не хотела вспомнить.

– Просите, – раздраженно велела она, поднося к глазам лорнет.

– Как великодушно с вашей стороны принять меня, леди Пителбридж. Особенно сегодня.

Леди Пителбридж не совсем понимала, чем этот день отличается от других. Ах да, похороны…

– Да, – нетерпеливо бросила она. – Чем обязана?

Шарлотта вспомнила улыбку, которой одарила ее леди Пителбридж в казино, когда Сара объявила на весь зал о храбрости компаньонки княгини. Но теперь лицо знатной дамы было мрачнее тучи. Шарлотта сомневалась, что леди Пителбридж вообще знает, кто она такая.

– После кончины княгини мое положение стало… неопределенным, – начала девушка.

Леди Пителбридж быстро теряла к ней интерес. Она надеялась, что девушка принесла какой-то сувенир, оставленный ей княгиней Натальей.

– Князь Яковлев отказался заплатить причитающееся мне жалованье, – поспешно продолжала Шарлотта, – поэтому у меня нет средств для возвращения в Англию. Я хотела спросить… если… если это только возможно… – Шарлотта набрала в легкие побольше воздуха. – Я хотела спросить, могу ли сопровождать ваше сиятельство в качестве компаньонки, когда вы решите вернуться в Англию?

– Юная леди, вы просите у меня работу? – поразилась леди Пителбридж.

– Да, ваше сиятельство, – тихо, но твердо ответила Шарлотта.

Леди Пителбридж негодующе вздернула подбородок.

– Когда мне нужны слуги, я их нанимаю. И не желаю, чтобы они оказывали мне одолжение.

– Нет, конечно, нет, ваше сиятельство, но обстоятельства…

Но леди Пителбридж не было никакого дела до обстоятельств. Протянув руку, она позвонила в серебряный колокольчик.

– Проводите мисс Грейнджер, – объявила она вошедшему лакею.

Разговор был окончен. Но перед тем как проститься, Шарлотта долго смотрела в глаза леди Пителбридж, отчего той вдруг стало ужасно не по себе. Но тут Шарлотта отвернулась и, высоко держа голову и выпрямив спину, покинула комнату.

Княгиня Елена встретила ее крайне неприветливо. И тоже оказалась безразличной к несчастьям Шарлотты. Ей компаньонка не требовалась.

– Может, горничная? – в отчаянии спросила Шарлотта.

Но у княгини был полный штат слуг.

Молодой француз-портье, у которого Шарлотта спросила, какие еще английские леди живут в Монте-Карло, сообщил, что одна дама, очень богатая, правда, незнатная, живет на вилле Гримальди. Что графиня Бексхолл остановилась в отеле, и есть еще маркиза, гостья Шарля, князя Монако.

Графиня не заинтересовалась рассказом Шарлотты и пока не собиралась возвращаться в Англию. Незнатная леди была уже в возрасте и, пока Шарлотта излагала свою просьбу, с аппетитом поедала глазированные пастилки виши из усыпанной драгоценными камнями бонбоньерки, после чего сообщила, что не нуждается в ее услугах.

Во дворец принца к маркизе ее не допустили.

День клонился к вечеру. Она не спала. Ничего не ела. Оставалось одно – вернуться на виллу «Ундина» и снова встретиться с омерзительным князем Яковлевым.

Она натерла ноги и смертельно устала. Модные экипажи проезжали мимо, и никто не предложил ее подвезти. Для седоков она, в своем дешевом черном платье, была одной из простолюдинок.

Шарлотта узнавала дам, которые всего несколько часов назад были одеты в траур. Но похороны оказались для них всего лишь очередным светским собранием. Кня-гиня. не была их родственницей. Черное никому не идет.

Настало время традиционных прогулок по бульвару. Экипажи съезжались и разъезжались. Дамы лениво махали друг другу веерами. Широкополые шляпы скрывали их лица. Мужчины приподнимали сверкающие шелковые цилиндры рукой, затянутой в серую перчатку, и поправляли монокль.

Шикарный фаэтон, запряженный парой холеных лошадей с пунцовыми розами на сбруе, проехал так близко, что Шарлотта была вынуждена отступить. Лошадьми правила королева полусвета, восхитительно порочное создание, облаченное в различные оттенки розового, от туфелек с пряжками до боа из перьев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию