Разведчики Времени - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разведчики Времени | Автор книги - Роберт Линн Асприн

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Марго с важным видом заявила:

— Если мы собираемся заниматься спаррингом, мне нужно сначала посетить дамскую комнату.

Малькольм вскочил с места и встал позади ее стула, но не решился прямо протянуть ей руку с предложением помощи. Кит мрачно насупился. Марго обворожительно улыбнулась Малькольму, отчего Кит помрачнел еще больше. У Малькольма хватило воспитанности скромно смотреть в сторону, пока Марго шествовала через переполненный бар. Почти все посетители провожали ее взглядами. Кит покачал головой. От этого платья нужно избавиться. Лучше всего швырнуть его в мусорную корзину. Или, может быть, в голову Скитеру Джексону.

— Как насчет тебя, Малькольм? Ты тоже пойдешь в спортзал?

Независимый гид ухмыльнулся:

— Только попробуй избавиться от меня. Я не упущу случая сделать это своей постоянной работой.

— Ты иногда бываешь совершенно невыносим, — пробормотал Кит.

— Нечего меня попрекать, — засмеялся Малькольм. — Ведь это ты согласился ее учить.

— Ага, я это сделал. Я рассудил, что мне придется либо учить, либо хоронить ее. Малькольм перестал смеяться.

— Да. Я знаю. Если понадобится моя помощь, дай мне знать.

Кит криво улыбнулся ему:

— Так и быть. Полагаю, я тебе кое-чем обязан. Малькольм тяжело вздохнул:

— Почему у меня какое-то скверное предчувствие насчет этого?

— Потому, — сказал Кит, шутливо ударив его в плечо, — что у тебя полоса невезения. Молодой человек усмехнулся:

— С этим спорить не стану. Прекрасно, вот и она. Улыбайся, дедуся. Кит буркнул:

— Вам, мистер, лучше стоять навытяжку, когда вы говорите мне подобные вещи. — Малькольм лишь рассмеялся. Кит угрюмо пробормотал: — Я никогда не доживу до того, чтобы меня так называли. Никогда. — Он выдавил кривую усмешку, которая, он надеялся, могла сойти за улыбку. — Ладно, Марго, пошли.

Вот и начался первый этап того, о чем она мечтала.

И впереди лежала целая жизнь, стоящая того, чтобы тревожиться о ней.


Глава 7

В маленьком городке слухи разносятся быстро. И хотя для комплекса, расположенного под одной крышей, ВВ-86 был огромен, в сущности, он представлял собой очень маленький городок, в некоторых отношениях не менее уединенный, чем средневековая деревня: ни прямого теле- или радиовещания, ни спутниковой связи, чтобы поговорить с родственниками, оставшимися там, в большом мире. Электронные развлечения, разумеется, были доступны — за определенную цену. В большинстве частных квартир имелись телевизоры и проигрыватели лазерных дисков, и почти у каждого здешнего жителя — какой-нибудь компьютер. Но чтобы удовлетворить потребность в непосредственном участии в развлечениях, обитатели восемьдесят шестого прибегали к старому доброму способу, впервые изобретенному еще скучающими пещерными жителями, оказавшимися запертыми в перенаселенном замкнутом пространстве. Они сплетничали. Обо всем. О туристах, других станциях, несчастьях и приключениях в Нижнем Времени, друг о друге…

Однажды кто-то в шутку предложил администрации станции установить заборы в жилых секциях, чтобы выделить что-то вроде задних двориков. Этот шутник, сам того не желая, вызвал тянувшуюся полгода оживленную перепалку насчет того, где именно ставить эти заборы, какого цвета, кто за них должен платить, деревянные они должны быть или металлические, брать ли плату лишь за установку или за обслуживание — пока Булл Морган не топнул авторитарно ногой посреди всей этой суеты и не прекратил ее лаконичным «Никаких заборов!».

Давние обитатели восемьдесят шестого все еще время от времени припоминали эти позабытые споры.

Кит едва успел открыть дверь спортзала, как кто-то крикнул ему:

— Привет, дедушка! Как твой артрит?

Кит послал шутника куда полагается и сказал Марго:

— Вот сюда. В этом окошке ты получишь чистые спортивные шорты и куртку. Скажешь, чтобы записали на мой счет.

— Ладно.

Хорошо хоть никто не свистел вслед Марго, когда она на своих каблуках-шпильках шла к женской душевой. Кит переоделся и, выйдя из раздевалки, увидел Малькольма, лениво прислонившегося к стене. Марго пока не показывалась.

— А ты разве не собираешься поразмяться с нами? — спросил Кит, ехидно улыбнувшись. Малькольм изобразил удивление:

— Я? Чтобы поваляться по полу с твоей внучкой? Кит, я пока что еще в своем уме!

— Ты, черт побери, на двадцать лет моложе меня. Переодевайся. Если у тебя нет с собой наличных, я заплачу за прокат спортивной одежды. Проклятие, я заплачу тебе за урок борьбы. Если ты как следует ее отделаешь, может быть, она На этом успокоится.

— Что ж, ладно. Твое дело. Но я бы не стал на это слишком рассчитывать. Она и впрямь мне немного напоминает тебя.

Кит швырнул полотенце в голову Малькольму. Тот ухмыльнулся, поймал полотенце и бросил его обратно, затем направился в душ. Марго появилась в зале, прилично одетая в шорты, мешковатую куртку и взятые напрокат спортивные туфли на матерчатой подошве. Двигалась она неплохо, но, может быть, это было просто следствием ее юности и бессознательной тяги к эксгибиционизму. Она, несомненно, отлично понимала, что все мужчины в зале смотрели сейчас только на нее.

Ха! Мало того, что она моя внучка, — это само по себе достаточно скверно, она к тому же еще и кокетка. И по закону достаточно взрослая, чтобы принимать самостоятельные решения, если только возраст, указанный в ее документах, соответствует действительности. Во всяком случае, она выглядит восемнадцатилетней. А сколько ей на самом деле — это он из нее вытянет попозже. Кит постарался привыкнуть к новому, неловкому для него положению вещей, пока она сделала последние несколько шагов и остановилась, слегка балансируя на носках.

— Ну, вы готовы? Кит покачал головой:

— Сейчас сюда подойдет Малькольм. Я хочу сначала посмотреть, как ты будешь бороться с ним. Затем я сам займусь спаррингом с тобой.

Ей это явно не понравилось.

Наконец Малькольм появился.

— Ладно, босс. Что будем делать?

— Посмотрим, на что вы оба годны, идет?

Малькольм кивнул и церемонно поклонился Марго. Она ответила ему в классическом спортивном стиле — и Малькольм ринулся вперед. Полсекунды спустя Марго резко вскрикнула. Ее спина коснулась мата. Кит покачал головой и прищелкнул языком.

— Марго, неужели твой тренер никогда не учил тебя не сводить глаз с противника?

Она свирепо глядела на него, находясь в крайне неловком положении: Малькольм, лежа меж ее колен, прижимал ее запястья к мату.

— Откуда мне было знать, что он сжульничает? Малькольм улыбнулся:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию