Разведчики Времени - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн cтр.№ 132

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разведчики Времени | Автор книги - Роберт Линн Асприн

Cтраница 132
читать онлайн книги бесплатно

— Хватит. — Кит поднял руку. — Пожалуйста. Малькольм замолчал. Затем продолжил еле слышно:

— Это, может быть, и не имеет для тебя значения, но у меня и в мыслях ничего такого не было. Кит, прости меня, черт побери! Я вовсе не собираюсь тебе обещать, что откажусь от моих чувств к ней. Но я страшно сожалею, кАк я все это сделал… Если только это может кого-то утешить… Ты знаешь, я прожил девять дней в настоящем аду, думая, что убил ее. — Он пытался найти еще какие-то слова, но лишь повторил то, что уже говорил: — Я виноват, Кит.

— И я тоже, — тихо вздохнул его бывший друг.

— Я… наверное, мне лучше уехать на другую станцию…

— Малькольм.

Гид запнулся, готовый выслушать любой упрек.

— Малькольм, исходя из моих правил, я должен бы свернуть тебе шею, сам знаешь. Но, по правде говоря, меня подбивает наказать тебя еще хуже. Засунуть тебя в «Новый Эдо», менеджером! Ведь наказание должно быть соразмерно преступлению в конце концов. Ты действительно заслужил такую работу — всю эту писанину, аудиторов, ревизоров и…

Малькольм вздрогнул, абсолютно ничего не понимая:

— Но…

Кит слабо усмехнулся и продолжил:

— Я немало думал и решил, что во всей этой истории есть и положительная сторона. Неплохо уже одно то, что у нее все-таки хватило ума выбрать такого, как ты…

Малькольм просто не знал, что ему на это сказать.

— Ведь на твоем месте мог оказаться и Скитер Джексон в конце концов, — закончил мысль Кит.

И тут Малькольм обрел наконец дар речи. Он ругался без передышки минут пять. Кит был искренне и глубоко потрясен.

— Откуда ты такого набрался, парень?

Малькольм выдавил бледную улыбку, беря себя в руки:

— Поверишь мне или нет, подслушал у одного преторианского гвардейца в день убийства Калигулы!

— Правда? Когда-нибудь ты обязательно расскажешь мне, и подробно, во всех деталях, как это было.

Взгляд Малькольма ушел куда-то вдаль, за пределы маленькой лавки Фила Джонса.

— Может быть, и расскажу. Правда, я не уверен, что когда-нибудь смогу рассказать кому-нибудь всю эту историю.

Кит прочистил горло.

— Я знаю это ощущение, — пробормотал он. Он вытер запачканные кровью ладони о свою безнадежно испорченную рясу иезуита. Снова прочистил горло и медленно и торжественно протянул гиду руку.

— Не так уж много у меня друзей, чтобы терять хоть одного из них. Даже по такому серьезному поводу.

Малькольм, помедлив мгновение, крепко и прочувствованно пожал протянутую ему руку:

— Я твой должник, Кит. Разведчик ухмыльнулся:

— И ты мне заплатишь. А уж если она окажется беременна…

На это Малькольм мог только застонать.

В этот момент дверь кабинета распахнулась. Мужчины повернули головы и увидели Марго, пристально разглядывающую их с порога. Она была одета в драное португальское рубище. На лице и руках оставались многочисленные следы крови и сажи. Но в глазах девушки появилось какое-то новое, совсем незнакомое выражение. События последних дней оставили свой неизгладимый отпечаток — она повзрослела.

— Я смотрю, кости у вас целы, — спокойно заметила она. — Хорошо. Потому что во всем, что случилось в Риме, есть и моя вина. Честно говоря, это главным образом моя вина.

Малькольм был настолько поражен происшедшей в ней переменой, что просто не знал, что сказать. Кит тоже.

— Я только хочу заявить для протокола, — продолжала девушка, — я не заслуживаю ни одного из вас. Но я получила хороший урок. Это вы были во всем правы, а я — нет. Я подставила вас под удар и чуть не погубила. Боюсь, из меня не выйдет разведчика. Я почти готова вернуться в Миннесоту…

Ее голос прервался…

— Знаешь, — произнес Малькольм небрежно, — кое-что тебе действительно следует усвоить перед следующей разведывательной миссией.

Она сморгнула слезу, не понимая. Голос зазвучал совсем жалко:

— Что?

Он глянул на Кита и подмигнул.

— Есть серьезное отличие между Старым Ником и Святым Ником.

Она уставилась на него, столь озадаченная, что даже забыла утереть слезы.

— Старый Ник? Святой Ник? Ты о чем?

Губы разведчика скривились. Он пытался сдержаться, но недолго — и вот уже разразился хохотом. Захохотал и гид. Марго недоуменно переводила взгляд с одного мужчины на другого.

— Что тут смешного?

Кит уже катался, задыхаясь от смеха. Малькольм только вытирал глаза.

— Там, там на костре… ты грозила им… ты призывала на их головы гнев… Санта-Клауса!

Марго разинула рот, вздохнула непонимающе, а потом и сама начала хихикать за компанию.

— Что, Святой Ник — это Санта-Клаус?

— Святая истинная правда, девочка. Старый Ник — это действительно дьявол, а вот Святой Ник — это наш добряк, друг всех детей и взрослых!

— А я в тот момент так живо представил себе, как небеса раскрываются и оттуда на лихой тачанке, запряженной северными оленями с бубенцами, на сверхзвуке пикирует Санта-Клаус и швыряет в них вместо бомб подарками!

Марго наконец оценила своеобразный юмор тогдашней ситуации. Но внезапно вспомнила что-то и перестала хихикать.

— А Кайнан? Почему он заслонил меня от стрелы? Кит потрогал синяк на щеке:

— Дело в том, что он присягнул мне как своему суверену. И потому ты автоматически вошла в круг людей, которых он обязан защищать по своему кодексу чести. Он считал своей священной обязанностью умереть за меня, защищая мою внучку…

— Слушай, а он выживет?

— Я хорошо знаю Рэчел — она очень не любит терять своих пациентов. Так что у него неплохие шансы. Кит принес из угла закопченную кожаную сумку.

— Между прочим, я вытащил из огня твой АПВО и журнал.

Девушка задумчиво открыла сумку, вытащила АПВО, журнал и потом сложенную карту.

— Что это? — с любопытством спросил Малькольм.

— Это карта, которую мне дала Голди. — Девушка протянула карту Киту. — Возьми, она мне не нужна. Кит молча взял ее и засунул в свой футляр с АПВО.

— Кстати о Голди. Я думаю, нам надо будет еще потолковать с этой жадной старой акулой.

— А как же! Ведь из-за нее мы чуть не погибли!

Кит бросил на девушку укоризненный взгляд.

— Ну, ладно, ладно. Это из-за меня мы чуть не погибли. Но ведь она прекрасно знала, что я новичок! Сколько я потратила сил в поисках того дурацкого места на реке! Этим чертовым алмазам лучше уж оказаться там! Мне страшно подумать, что я завлекла всех в такие передряги. Из-за меня погиб бедный мистер ван Биик. И обиднее всего, если окажется, что я все напортила и спрятала их не в том месте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию