Прекрасное место для смерти - читать онлайн книгу. Автор: Энн Грэнджер cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасное место для смерти | Автор книги - Энн Грэнджер

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Миссис Перри предложила ему сесть, а сама села напротив, плотно сдвинув колени и выпрямив спину. Очевидно, она решила, что настала нора кое в чем признаться.

— Считаю своим долгом, старший инспектор… Так сказать, снять тяжесть с груди.

Впрочем, груди у бедняжки, как заметил Маркби, почти не было — по крайней мере, так казалось из-за неряшливо связанного бежевого свитера. Где тут уместиться какой бы то ни было тяжести? Миссис Перри показалась ему на редкость бесполым созданием. Маркби оглядел фотографии, стоящие на унылом камине. На одной из них молодая женщина в дешевом, плохо сидящем костюме стояла рядом с флегматичным молодым человеком. Оба с гвоздиками — у него в петлице, у нее в виде букетика на корсаже убогого пиджака. В руках она тоже держала букетик. Скорее всего, свадебная фотография супругов Перри. Вряд ли тот день был отмечен в их семье шумными празднествами и весельем.

— Джош — сын моей сестры, — начала миссис Перри, и Маркби учтиво повернулся к хозяйке дома. — Когда он родился, моя сестра не была замужем!

Последние слова она выпалила, словно выстрелила ими из пушки. Возможно, мир давно изменился и относится к подобным вещам более снисходительно, но миссис Перри по-прежнему придерживалась консервативных взглядов.

— Сначала она сама пыталась растить младенца, но ничего у нее не вышло. Если бы она осталась с ним дома, ее бы выгнали с работы. У нас с мужем детей не было, вот она и отдала Джоша нам на воспитание. И хотя я его не рожала, я всегда относилась к мальчику как к родному сыну. Когда он попал ко мне в дом, ему еще и года не было!

— Где сейчас его мать? — спросил Маркби.

Миссис Перри покачала головой:

— Мы не знаем. Последний раз она объявлялась года три назад. Нашла себе нового спутника жизни и сказала, что будет жить с ним за границей. Кажется, в Италии. Мы всем говорили, что родители Джоша живут за границей, а он, мол, остался здесь из-за климата. Нам казалось, что лучше хоть как-то объяснить, и потом, это ведь почти правда!

Миссис Перри очень трогательно защищалась от ударов судьбы — на свой лад, конечно. Она стремилась к гармонии во всем, что видно было даже по ее ненормально чистой квартирке. И надо же — в ее гостиной сидит полицейский! Видимо, в душе бедной миссис Перри бушевала самая настоящая буря.

— Понимаете, старший инспектор, когда Джош впервые привел сюда Кэтрин Конвей и познакомил ее со мной, я испытала, прямо скажем, смешанные чувства. Если честно, я не одобряла их дружбу! — Увидев его удивленное лицо, миссис Перри поспешила объясниться: — Нет-нет, дело не в самой девочке! Она была очень приятная и хорошо воспитанная. Но ее семья… понимаете, они так сильно отличаются от нас! Богатые, преуспевающие, живут в таком большом доме, а миссис Конвей — урожденная Дево!

Маркби вспомнил о рассыпающемся на глазах «большом доме», о неухоженных аллеях и о несчастных, запутавшихся в собственных отношениях обитателях «Паркового».

— Вы боялись, что Конвей не одобрят Джоша?

Миссис Перри явно не понравился его прямой вопрос. Вспыхнув, она продолжала:

— Джош — очень воспитанный, честный и умный мальчик! Просто… понимаете, обстоятельства его рождения… И конечно, у меня нет таких денег, как у них. Я надеялась, что дружба Джоша с дочкой Конвеев постепенно сойдет на нет. Они повзрослеют, забудут первую любовь… — Слово «любовь», слетевшее с ее бледных губ, показалось ей таким неуместным, что она, видимо, устыдилась и густо покраснела. — Мне казалось, они перерастут свое… увлечение. Я серьезно надеялась и молилась за это! По-моему, на самом деле так бы и получилось. А иногда в голову лезли неприятные мысли. Что будет, если они не забудут свое детское чувство? Ей шестнадцать, Джошу вот-вот исполнится семнадцать. Время летит быстро, и через несколько лет…

— Понимаю, — кивнул Маркби.

Миссис Перри раскраснелась от волнения. Она подалась вперед и пылко зашептала:

— А вчера к нам заявилась та особа! Наглая, раскрашенная шлюха — вот как я бы ее назвала, хотя в жизни не встречала ни одной такой, как она! Ее послал Конвей. Ему даже не хватило обычной порядочности явиться самому! Подумать только, подослал к нам свою любовницу!

— Вы говорите о миссис Льюис, его личной секретарше? — уточнил Маркби.

Миссис Перри фыркнула.

— Да, она так назвалась! Она пришла вчера и принялась выспрашивать… Не заходила ли к нам Кэти, видел ли ее Джош вечером того дня, когда она пропала, и… — Миссис Перри захлебнулась от негодования. Плоская грудь вздымалась и опускалась, в глазах за толстыми стеклами очков проступала подавляемая ярость. — Она предположила, ей хватило наглости спросить… Нет, даже выговорить не могу! Но вы меня понимаете, старший инспектор! Ей хватило наглости предположить, будто под моей крышей имело место безнравственное поведение! Под моей крышей, в моем доме!..

Маркби задумался. Интересно, из-за чего она так раскипятилась? Что ее волнует больше — вопрос о распутных шалостях или предположение, что нечто подобное могло произойти в ее аскетическом жилище, которое она называла домом?

— Я выпроводила ее, но вначале осадила, как положено! — продолжала миссис Перри, еще кипя. — Сказала, что Джош у меня не так воспитан! Да, он действительно встречался с Кэти в тот вечер, но виделись они недолго и быстро расстались. Посидели немножко в кафе, и все.

— О том же самом и я хочу спросить Джоша, — сказал Маркби. Он собирался спросить Джоша не только об этом, но, учитывая взгляды миссис Перри на нравственность, беседовать с мальчиком о чем-то другом в ее присутствии было бы затруднительно. Тетка, чего доброго, осадит его, как осадила Марлу Льюис, а то и влепит пощечину!

— Извините, что я так разволновалась, — продолжала тетка Джоша немного спокойнее, — но именно этого я всегда боялась!

— Чего «этого»? Недостойного поведения?

— Нет! Мой Джош не такой! Нет, я всегда боялась, что у нас будут какие-то неприятности из-за Конвеев. Из-за того, что они — такие, какие есть, а мы — такие, какие мы есть. Разумеется, Конвей всегда считались почтенной, уважаемой семьей. А теперь, — глаза миссис Перри засветились торжеством, — после того, как я увидела эту его выбеленную блондинку в юбке выше колен, я уже ничему не удивлюсь! Вот увидите, мы-то еще окажемся более приличной семьей, чем Конвей, несмотря на все их богатство!

Маркби отчетливо осознал, что миссис Перри ему не нравится.

— Если вы не против, — сказал он, — я бы хотел побеседовать с Джошем.

Миссис Перри встала.

— Сейчас позову его. Хотите чаю?

— С удовольствием, миссис Перри.

Надо надеяться, тетка оставит его наедине с племянником хотя бы на несколько минут и он успеет задать интересующие его вопросы без этого дракона в юбке.

Лицо у Джоша было бледным, встревоженным. Похоже, недавно он плакал.

— Мне очень жаль, Джош, — сочувственно сказал Маркби.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию