Где старые кости лежат - читать онлайн книгу. Автор: Энн Грэнджер cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Где старые кости лежат | Автор книги - Энн Грэнджер

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно


На следующее утро Мередит вышла из «Скрещенных ключей» усталая, невыспавшаяся, с больной головой. Злило и то, что делать ей, в общем, было нечего.

Бездельничать она не любила. Вдобавок по четвергам, в базарный день, в Бамфорде прибавилось народу. Мередит долго гуляла по главной улице. Неожиданно она остановилась у конторы по продаже недвижимости и принялась разглядывать объявления в витрине. Из-за спада спроса несколько домов предлагали по вполне доступной цене. Сейчас, безусловно, настало время покупать, а не продавать. Мередит поджала губы и задумалась. По карману ли ей сейчас покупка дома?

К тому же здесь, в Бамфорде… Почему бы и нет? Было время, она каждый день ездила из Бамфорда в Лондон и обратно в переполненном поезде… Правда, тогда она снимала дом не в самом городке, а в окрестной деревушке и до вокзала приходилось добираться на машине. Если жить неподалеку от вокзала и на поезд ходить пешком, можно выгадать двадцать минут в начале и в конце дня и к тому же не оставлять машину на целый день на платной парковке!

Дом с четырьмя спальнями и гаражом на две машины ей ни к чему. Три спальни и сад — тоже излишество. И никаких многоквартирных домов! После совместного житья с Тоби ей и думать не хотелось о городской квартире. Ну а бывшая сторожка при усадьбе — вообще полная нелепица. Короче говоря, ни одно из объявлений, вывешенных в витрине, ее не устроило.

Она уже собиралась повернуть прочь, когда вдруг заметила то, что нужно. В уголке помещалось выцветшее фото двухэтажного викторианского домика. Две комнаты на первом этаже и две комнаты на втором, в тридцатых годах двадцатого века к дому пристроили ванную. Риелторы завлекали покупателей «солидной репутацией» и возможностью переделать все по своему вкусу. Судя по адресу, «домик с репутацией» находился в пяти минутах ходьбы от железнодорожного вокзала. В настоящее время в нем никто не проживал. Поддавшись сиюминутному порыву, Мередит вошла в контору и попросила рекламный буклет.

Поскольку наплыва желающих купить себе жилье сейчас явно не наблюдалось, Мередит угостили кофе и целой кипой буклетов, в которых расписывались самые разные дома. Вежливо отказавшись от макулатуры, Мередит попросила показать ей дом, который она видела на фотографии в витрине.

— Там много чего придется сделать, — честно предупредил молодой агент — по-видимому, он еще не совсем очерствел на своей работе.

— Да, понимаю. Я просто хочу взглянуть на дом.

— Я покажу вам его! — Молодой человек явно не верил, что Мередит интересуется всерьез. Но ему так надоело сидеть в душной конторе и так хотелось хоть чем-то заняться, что он охотно вызвался проводить потенциальную клиентку. — Дом совсем рядом со станцией, но поездов почти не слышно. Улица там тихая. Несколько соседних домов уже купили и отремонтировали. Недвижимость в том квартале растет в цене. Место отличное, просто изумительное, — зачастил агент, вспомнив о своих обязанностях. — Так сказать, все дышит стариной и изяществом!

Все оказалось именно так, как он сказал. «Старомодный и изящный» дом, выстроенный из теплого, бледно-золотистого камня, действительно нуждался в серьезном ремонте. И он на самом деле оказался очень маленьким. Впереди имелся узкий палисадничек, мощенный плитняком, сзади — крошечный дворик. Дом стоял последним в ряду, поэтому сбоку к нему пристроили ненадежную с виду деревянную пристройку, приспособленную под гараж. Мередит живо представила, как славно будет выглядеть домик со свежеокрашенным крыльцом и оконными рамами.

Молодой агент разливался соловьем. Дома, относящиеся к викторианской эпохе, сказал он, пользуются огромным спросом. Бросив на Мередит многозначительный взгляд, он добавил: особенно их любят одинокие профессионалы.

— Давно ли дом выставлен на продажу? — спросила она.

Агент уклончиво пожал плечами. Сейчас на рынке спад. Иначе его бы уже давно продали.

Он распахнул парадную дверь. Послышался шорох. На полу лежала толстая стопка пожелтевших бесплатных газет и рекламных писем. Мередит сразу увидела и паутину на потолке, и толстый слой пыли на перилах.

— А знаете, по-моему, сюда уже давно никто не наведывался!

Агент подобрал с пола макулатуру и обиженно поджал губы.

— Сколько ни просили не бросать сюда рекламу, ничего не помогает! Первый этаж полностью отремонтирован. Ванная находится сзади, в пристройке. Она очень просторная.

Мередит осмотрела облупленную эмалированную ванну и потрескавшуюся раковину. Да, здесь придется все менять! Зато сам домик выглядел вполне прочным, а две спальни на втором этаже оказались просторнее, чем можно было ожидать. Она ощупала оконную раму — не сгнила ли? Потом она несколько раз подняла и опустила ее и убедилась, что окно открывается без труда. Она открыла кухонные шкафчики — не пахнет ли гнилью? Нет, не пахнет. И на стенах не было предательских пятен плесени, и обои не висели клочьями. И потолки не просели. В общем, дом оказался крепким, только заброшенным. У Мередит полегчало на душе. Почему-то — она и сама не понимала почему — ей показалось, будто они с маленьким домиком старые друзья, которые, наконец, встретились после долгой разлуки.

Правда, задний двор ее ошеломил, и радости у нее поубавилось. Она увидела в углу полуразрушенный деревянный сортир, окруженный кучами мусора, в которых проросли сорняки. Придется позвать на помощь Алана. Он посоветует ей разбить садик и устроить место для отдыха. Старый деревянный гараж годился только на слом. Посмотрев на гараж, агент только вздохнул. Они вернулись в контору, молодой человек как-то приуныл. Клиентка увидела все как есть и теперь наверняка пойдет на попятную.

— Мне понадобится профессиональная экспертиза технического состояния дома, — заявила Мередит. — И конечно, проверка состояния всех труб, водостоков и канализации.

Вначале агент онемел от удивления, но быстро пришел в себя.

— Многие старые дома замечательно крепкие. Тогда строили на совесть, не то что сейчас, хотя иногда по виду судить трудно! — зачастил агент, хотя из его интонации явствовало: лично он ни за что не стал бы жить в таком доме, даже если бы ему приплатили. Но чего только не бывает на свете — даже на такой неликвидный товар нашелся покупатель.

— Придется полностью заменить кухонное оборудование и сантехнику. Ну а гараж вообще надо снести и построить каменный, причем подобрать камень нужного оттенка. В наши дни такая работа стоит бешеных денег! — решительно продолжала Мередит. — Насколько я понимаю, торг уместен?

— Нужно посоветоваться с продавцами, — промямлил агент.

Мередит бросила выразительный взгляд на кипу пожелтевших рекламных писем, которые молодой человек до сих пор прижимал к груди.

— Не сомневаюсь, они пойдут вам навстречу, — заторопился агент. — Более того, я почти уверен, что они охотно сбросят пару тысяч.


Пока Мередит осматривала жилье, Маркби искал убийцу. Он снова и снова воссоздавал в памяти все известные ему подробности дела, стараясь не упустить ни единой мелочи, ни единой зацепки. Работа сыщика часто сводится к просеиванию гор совершенно ненужной информации в поисках крупицы чего-то ценного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию