Только ты - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Кузьминых cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только ты | Автор книги - Юлия Кузьминых

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Он! Он! Всегда только он! — Яростно выкрикнул мужчина. — А обо мне ты когда-нибудь подумала? Как что плохое — так сразу Джек, милый. А как приспичит потрахаться — так добро пожаловать Стивен! Несколько несправедливо, не кажется?

— Джек, послушай, — пропуская его грубость мимо ушей, как можно спокойнее сказала Джейн, делая небольшой шаг навстречу к разъяренному другу.

— Нет. — Он насмешливо покачал головой. — Слишком поздно, дорогая. Прости, но теперь ты мне просто не оставила выбора.

Выхватив небольшой пистолет из кармана черного плаща, он навел ствол на резко застывшую на месте женщину. Увидев как тот час напрягся Стивен, он злобно усмехнулся.

— Даже не рыпайся! — Скаля зубы, приказал Джек своему сопернику. — Мне нужно было ещё семь лет назад поступить так с вами обоими. Но нет же! Я, как наивный дурак, слепо верил, что ты забудешь этого ублюдка и сама придешь ко мне со своим чертовыми деньгами!

— Джек, ты с ума сошел! Опусти пистолет! — Потрясенным голосом выкрикнула она.

Но он ее уже почти не слышал. В его глазах отчетливо виднелись огоньки мести. Мести, которую он хотел исполнить как можно скорее.

— Вместо того, чтобы избавиться от одного полоумного придурка, нужно было избавиться от всех троих!

— О чем ты говоришь? — Взволнованно спросила брюнетка.

— А ты разве ещё не поняла? — Донесся из-за спины холодный голос Стивена, — по-моему твой милый друг только что сознался в убийстве Готье.

— Что? — Джейн обмерла и ее наполненные страхом глаза встретились с узким насмешливым взглядом. — Так значит тогда все это время именно ты стоял за спиной Жерома, подсказывая ему все те ужасы, которыми он и подверг всех нас?!

— Как умно. — Усмехнулся Стивен. — Обвинить во всем друга, чтобы потом самому сухим выйти из воды. Браво! Я и не ожидал, что у какого-то обычного банкира хватит мозгов провернуть такое дело!

— А ты вообще заткнись, кретин! — В гневе выкрикнул Джек. — Я все так удачно спланировал. После смерти того болвана именно тебя должны были обвинить в убийстве и упрятать за решетку! Но нет, ты так быстро смотался от своей птички, что весь мой план полетел в тартарары!

— А как же О'Мара? Он ведь во всем сознался. — С деланным спокойствием спросил Стивен.

— Как видишь, преданность моих людей не страшит даже тюрьма! — Засмеялся Джек.

— Джек, ты чудовище!

— Ой, прости, милая, но знаешь, наконец-то, я смогу не таясь сказать тебе прямо в лицо: мне глубоко наплевать о том, что ты обо мне думаешь! А теперь вы оба, — он взмахнул стволом пистолета, указывая вдаль, — быстро пошли назад к обрыву!

— Дю Ван, подожди, — спрятав девушку за своей спиной, Стивен приподнял руки ладонями вверх, — ну не сможешь же ты так бесчеловечно поступить с Джейн?

— А почему бы и нет? — Издевательски поинтересовался он. — Знает ли она сколько лет я держался на грани банкротства? Если бы не вовремя подписанная сделка с Готье, обо мне бы уже все забыли. Но нет, я выстоял! И каждый раз глядя на нее я все ждал заслуженной награды за свое невероятное терпение и сдержанность. А что в итоге? Эта сучка вновь остается с тобой! Что ж, я не против, можете и дальше оставаться в мете… но только не в этом мире!

Надвигаясь на эту жалкую пару, Джек медленно подталкивал их к обрыву.

— Но послушай, — вновь заговорил Стивен, пытаясь хоть как-то отвлечь противника, — это же глупо. Много людей знают, что мы здесь. И если ты нас убьёшь…

— А кто говорил об убийстве? Вы сами случайно упадете с обрыва.

— И ты всерьез думаешь, что этому поверят?

— А мне плевать поверят в это или нет. Меня здесь все равно никто не видел. Я не виноват в том, что двое влюбленных голубков по глупости неосторожно подошли к обрыву и не смогли удержаться. Увы, такое не часто, но все-таки бывает. Но не волнуйтесь, я закажу вам красивый крест на это памятное место и, быть может, когда-нибудь даже навещу. — Остроумно закончил он.

— Ничего не выйдет! — Вдруг смело подала голос Джейн. Теперь вспомнив настойчивые звонки подруги она так сильно ругала себя за свою опрометчивость.

В ней вдруг начал подыматься гнев за то, что во второй раз в жизни обретя свое счастье, ее вновь насильно заставляют от него оказаться.

— Лиз знает, что ты сделал. — Уверенно сообщила она. — Она звонила мне. За тобой уже едет полиция, так что опусти этот чертов пистолет и сдайся добровольно.

— Эта маленькая дура, вечно сует свой нос куда не следует. — Раздраженно проговорил мужчина. — Но даже она не смогла бы узнать этого обо мне! То дело давно закрыто.

— Ошибаешься! Она знает, будь уверен. — Джейн горько усмехнулась. — Так что куда-куда, а в Лондон я бы тебе больше не советовала возвращаться.

— Но… но этого не может быть. — Наконец, поверив ее убедительному тону, недоуменно проронил Джек.

Воспользовавшись секундным замешательством противника, Стивен понял, что лучшего шанса ему не представиться. Резко оттолкнув Джейн в сторону, он кинулся вперед и, налетев на противника, сбил его с ног. Грохочущая пуля разорвала прохладный воздух. Прикрыв рот, Джейн с ужасом наблюдала, как пара мужчин, кубарем перекатывающиеся по земле, наносили мощные удары друг другу. Крутой скат с горы стремительно нес их в сторону обрыва. На какой-то момент Джейн не сомневалась в победе Стивена, но Джек воспользовался обманным маневром — притворившись без сознания, он дождался пока Стивен ослабит хватку, после чего резко поднял небольшой камень и со всей силы ударил им по голове противника. На секунду потеряв бдительность от грохочущей боли в виске, Блэк потерял контроль и уже через мгновение оказался на полпути в загробный мир. В последний момент ухватившись пальцами за торчащий над обрывом куст, он поднял голову и посмотрел на победно ухмыляющееся лицо дю Вана.

Неожиданный громкий выстрел во второй раз эхом отразился от гладких горных пород этого высокого ущелья.

Округлившиеся глаза Джека непонимающе посмотрели на почти побежденного противника. Сделав неровный шаг прямо к обрыву, он уже навсегда покинул эту грешную землю.

Дрожащими руками Джейн отбросила в сторону слегка дымящийся пистолет и кинулась к тому месту, где ещё совсем недавно стоял Джек. Взглянув вниз темноволосая женщина облегченно улыбнулась сквозь плотный поток стоящих в глазах слез. Протянув Стивену руку она помогла ему выбраться из ущелья.

Как только они оказались на безопасном месте вдали от обрыва, Блэк обессилено повалился на землю. Бравое самообладание тут же покинуло не менее уставшую от переживаний девушку и уткнувшись лицом в широкую мужскую грудь, ее тело начала пронзать частая крупная дрожь.

Облокотившись локтями о холодную землю, мужчина ласково провел рукой по ее спутанным волосам.

— Тише-тише. Всё в порядке, малыш.

Еле уняв судорожные всхлипы, Джейн подняла на него свое заплаканное лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению