Такси для ангела - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Платова cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Такси для ангела | Автор книги - Виктория Платова

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— В самом деле, Ботболт! Наш юный друг прав. Вы долго еще будете испытывать наше терпение этой, с позволения сказать, эротической агиткой?! Выключите видеомагнитофон немедленно! Не дом, а вертеп какой-то!

Ботболт пожал плечами, но сафьяновскому окрику все же подчинился. Он подошел к телевизорам и выключил их, после чего протер салфеткой.

Когда оба экрана погасли и в аппаратной наступила тишина, Чиж обратился к Tea:

— Это вы обнаружили тела?

Метаморфозы настигли мулатку гораздо раньше, чем предрекала Минна. Еще минуту назад — со смуглыми кукишами наперевес — она выглядела достаточно оправившейся от потрясения. Но теперь ей снова стало плохо, и жалобные, едва слышные стоны возобновились.

— Это вы обнаружили тела, госпожа Тропинина? — повторил вопрос Чиж.

Tea выдержала паузу и прерывающимся, слабым голосом произнесла:

— Это ужасно.

— Да уж, ничего хорошего…

— Вы бы не могли принести мне еще воды, Ботболт? Я все еще неважно себя чувствую…

Ботболт кивнул и направился к двери.

— Как вы нашли их?

— Вот что, молодой человек, — жарко зашептала Tea, как только бурят исчез из поля зрения. — Вы должны немедленно вывезти нас отсюда! Я с этим убийцей и минуты не останусь!

— С каким убийцей?

— С этим басурманом Ботболтом, с кем же еще!.. За два часа умудрился троих прихлопнуть! Да еще с выражением христианского смирения на лице!

— У вас есть основания полагать, что он убийца?

— А у вас разве нет?! Почему он солгал? Почему сказал, что эти двое… — Tea обернулась к дивану с трупами и понизила голос:

— Что эти люди находятся в гараже?

— А вы у него не спрашивали?

— Ну, я же не сумасшедшая! Я ему вопрос, а он мне — яду в глотку! Или тесаком по башке! Вы же держали в руках его.., мачете! Вам, Петр, было бы сподручнее переговорить с ним… Вас он послушается…

Чиж в очередной раз покраснел и бросил на меня самодовольный взгляд: смотри, дура, как меня ценят! И какие люди! Не тебе чета!

— Я поговорю с ним. А теперь расскажите мне, как вы обнаружили тела?

— Зашла в комнату и обнаружила. Любой бы обнаружил. Товар, как говорится, на витрине, — бросила Tea и зябко повела плечами. При этом в жилете у нее что-то звякнуло.

— Я же просил! — распетушился Чиж. — Я же просил никого не покидать зал!

— Пошли вы к черту! — надменно бросила Tea. — Какие могут быть просьбы, когда у нас три трупа на руках!..

— Ну, хорошо. Значит, вы отправились в это крыло…

— Да, я отправилась в это крыло, чтобы посмотреть на мониторы, о которых вы же нам и сообщили, насколько я помню! Полагала, что, может быть, собаки угомонились, наивная!.. Или эти.., деятели пришли в себя.

— И…

— Как видите, в себя они не пришли. Даже более того… Сначала я подумала, что они просто напились и спят. Но когда подошла… — Tea перевела дух.

— Это вы так кричали?

— Нет, вы! Что за дурацкие вопросы!

— Мне просто казалось, что вы не робкого десятка. И в самообладании вам не откажешь.

— Три трупа! Какое уж тут самообладание…

— Вы ничего здесь не трогали?

— Я ведь не наша дорогая Минна, чтобы возиться с мертвецами!

— Когда вы пришли, дверь была закрыта?

— Да.

Чиж повернулся к Минне и Софье:

— Вы появились здесь позже?

— Все бросились на крик, — ответила за двоих Софья. — Мы тоже посчитали нужным подойти.

Наверняка только для того, чтобы убедиться, что с поганкой Tea что-то случилось. И что еще одной конкуренткой стало меньше.

— Мы страшно испугались. — Минна затрясла всеми подбородками сразу. — В этом доме происходит что-то нехорошее, неужели вы не понимаете?

— Чего уж тут не понять!

На этом дознавательный пыл Чижа закончился, и он обратился ко всем трем почтенным беллетристкам сразу:

— Я попрошу вас вернуться в зал. Ботболт вас проводит.

— Только не Ботболт! — вырвалось у всех троих.

— Хорошо. Тогда я попрошу нашего немецкого друга… Я оглянулась: немецкий друг уже стоял в дверях и исподлобья осматривал аппаратную.

— Вы проводите наших дам в столовую, Райнер?

— Gut! — Немец по-военному четко вздернул подбородок. — А вы?

— Мы подойдем чуть позже…

Опять “мы”! Положительно, Чиж не хотел со мной расставаться. Или все дело в моей способности заполнять пустоты и становиться гарниром к любому, даже самому незатейливому, блюду?..

Так и есть. Я — гарнир. Я всегда нахожусь в последних строках меню. Вне зависимости от того, где это меню составляется: на сквозняке в забегаловке “Чанахи” или в дорогом ресторане.

В университетские годы я приправляла Дашку, затем — Бывшего, затем — швейную машинку “Минерва” и мадам Цапник. Затем — Аглаю.

Теперь пришла очередь Чижа.

…Дамы под предводительством Райнера-Вернера удалились, и мы снова остались одни.

— Из рук вон, из рук вон, из рук вон, — запричитал Чиж. — Дела обстоят из рук вон. Но самое ужасное, что в их смерти нет никакого смысла. То есть вообще никакого!

— Как будто в смерти Аглаи есть какой-то смысл!

— С точки зрения литературы большого стиля… Это символический акт.

Я с трудом удержалась, чтобы не отвесить Чижу пощечину:

— Это подло. Чиж!

Но он уже и сам понял, что зашел слишком далеко.

— Простите меня, Алиса… Конечно же, я сглупил.

— Сглупил!

— Правда… Мне искренне жаль… Но зачем было убивать еще и этих двоих? Они отравлены, и боюсь, тем же ядом, что и Канунникова…

Пока Чиж примерялся к месту преступления, я подошла к двери и осторожно выглянула в коридор: никого. Даже —Ботболт, отправленный за водой для страждущей Tea, куда-то запропастился. Чужой, затаившийся дом отталкивал меня — и притягивал одновременно. Гулкая тишина, полумрак, окоченевший мрамор стен и пола, предательская мягкость ковров… А собаки, а снег, а машины, запертые в гараже! Лучшего антуража для съемок программы “Играем в детектив” и придумать нельзя! Дорого бы я дала, чтобы и смерть Аглаи оказалась всего лишь сценарным ходом…

— Идите сюда, Алиса! — тихонько позвал меня Чиж. С трудом оторвавшись от созерцания коридора, я повернулась к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению