Побег с Лазурного берега - читать онлайн книгу. Автор: Антон Леонтьев cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Побег с Лазурного берега | Автор книги - Антон Леонтьев

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Можете не читать, – сказал снисходительно один из законников, – составлено и выверено нами! Комар носу не подточит. Вы обещаете, что больше не станете искать встреч с мисс Джоанной Уилсон и не будете приближаться к ней ближе чем на сто ярдов. Взамен же, во-первых, она не узнает о вашем сомнительном прошлом и еще более сомнительном настоящем, а во-вторых, миссис Гертруда Уилсон откажется от затеи нанять команду частных детективов и адвокатов, которые перероют пол-Вселенной и сделают так, чтобы вы оказались за решеткой, мистер Беннет. – Законник сахарно улыбнулся и закончил речь: – Советую вам принять это более чем разумное предложение миссис Уилсон.

Майкл на мгновение закрыл глаза. Что ему сделать – выбросить с лестницы этих лощеных болванов и послать матушку Дженни к чертям собачьим? Тогда он объявит войну Гертруде, которая настроит против него Дженни и пустит по его следу легион шпиков и крючкотворов, что, конечно же, очень не понравится Сиду Лоретти. Или...

Он пододвинул к себе контракт, перелистал страницы, открыл последнюю и спросил:

– Здесь расписываться?

– Прошу вас, мистер Беннет. – Один из адвокатов протянул ему чернильную ручку с золотым пером.

Не вчитываясь, Майкл поставил подпись. Юристы ловко вытянули у него из рук контракт, и через десять секунд их след простыл. Но они оставили на столе кипу компрометирующих документов. Майкл ударил по пачке, та разлетелась по ковру.

Он подписал контракт не для того, чтобы избавить себя от преследования со стороны оплаченных Гертрудой прощелыг, и не для того, чтобы избежать неприятностей с Лоретти, и точно не потому, что испугался угроз старой грымзы.

Он подписал контракт по одной причине – ради Дженни. Они никогда не смогут быть счастливы. Вернее, им не дадут быть счастливыми Гертруда и ее адвокаты, Лоретти и его наемные убийцы. На себя ему наплевать – он умрет, если потребуется, без сожаления и раскаяния.

Но Дженни... Он не посмеет причинить ей боль. Он не посмеет причинить ей зло. Поэтому они расстанутся в самом начале, когда нанесенные раны поверхностны и быстро затянутся. Она найдет себе мужа – вернее, Гертруда подыщет ей производителя нескольких внуков. Дженни останется в своем блестящем мире, а он – в своем мире, кровавом.

Решение было принято. Отступать поздно. Майкл принял ледяной душ, переоделся и отправился в бар, где напился. Оттуда он завернул в бордель – девочки любили его и были особенно ласковы, узнав, что он страдает от несчастной любви.

– Бедненький... И какая же дура могла бросить такого пупсика? – причитали проститутки.

Майкл вспылил, заявив, что та, кого он любит, вовсе не дура, и ушел из борделя. Нигде ему нет покоя, даже в тех местах, где он раньше чувствовал себя как дома. Неужели так продлится много лет, до его смерти?

Он принял решение покончить с собой и, сев в такси, велел везти себя к Бруклинскому мосту. Прыжок вниз – и проблемы отступят. Майкл расплатился с шофером, взошел на мост и остановился около парапета.

– Эй, мужик, гони монету! – услышал он грубый голос, и, прежде чем Майкл успел отреагировать, на него набросилось несколько грабителей. Он даже не сумел разглядеть их лица (кажется, это были темнокожие подростки), а они, повалив его на тротуар, били ногами в живот и лицо. Майкл был слишком пьян, чтобы противостоять нападению, да и налетчиков было не то пять, не то шесть.

Он пришел в себя, почувствовав, что кровь с лица слизывает бездомная собака. Майкл отогнал рукой рычащую шавку, но несколько таких же, тощих и потрепанных, с лаем бросились на него. Майклу еле удалось отбиться от собак. Перегнувшись через парапет, он долго и обильно блевал в Гудзон, а потом хохотал, как безумный.

Пошел дождь. Мимо него проносились автомобили со светящимися фарами. Надо же, сколько свалилось на его голову в один день – расставание с Дженни, грабители, избившие его, правую руку Сида Лоретти, как обыкновенного фраера, и даже бездомные шавки, порядком его искусавшие...

Денег у Майкла не было, никто из водителей не захотел подвезти странного мужчину, вымазанного с головы до ног кровью. У него отобрали также часы и даже ключи от квартиры. Майкл попал домой под утро.

Подойдя к подъезду, он заметил одинокую фигуру. Ну что еще ожидает его? Встреча с маньяком, который прикончит помощника Сида Лоретти на пороге его собственного дома?

– Майкл! – услышал он знакомый голос. И разглядел Дженни. – Где ты был? – воскликнула девушка. – Я жду тебя уже пятый час. Боже, да ты на ногах не держишься! Значит, мама права и ты меня продал? А затем сразу отправился по барам и продажным женщинам? И как я могла полюбить тебя, Майкл Беннет!

Дженни ударила Майкла по щеке и вскрикнула – ее ладонь окрасилась кровью.

– Ты ранен? – вскричала Джейн. – Боже, Майкл, что с тобой случилось?

Он не успел ей ничего ответить, потому что повалился без сознания в лужу около подъезда.

Когда Майкл пришел в себя, то увидел, что находится у себя в квартире. Он лежал в постели, окровавленная грязная одежда с его тела исчезла, уступив место невесть откуда взявшейся шелковой пижаме цвета бордо. Но у него никогда не было пижамы! Разве что в детстве... И вообще, кто его переодевал?

Майкл попробовал повернуться, но не смог. На шее у него был жесткий хирургический воротник, а правая рука покоилась в гипсе.

– Доктор сказал, что ты должен соблюдать постельный режим! – услышал он голос Дженни, когда попытался подняться. – Марш обратно в постель, Майкл Беннет!

Откинувшись на подушку, Майкл подумал, что никто и никогда не разговаривал с ним, Стальным Майки, в таком тоне, и пробормотал:

– Ты характером пошла в свою матушку!

– Что ты сказал? – произнесла Дженни и склонилась над ним. Он почувствовал тонкий аромат, исходящий от ее волос. – Тебе наложили швы на губу, пока ты был без сознания, не понадобилась даже анестезия.

– А где врач или медсестра, которые... которые стаскивали с меня одежду? – выговорил наконец Майкл.

Джейн весело ответила:

– Я посещала курсы первой медицинской помощи, так что сделала это сама.

Она раздела его! Черт побери! Майкл густо покраснел.

– Нам нельзя видеться. Я...

– Ты обещал это моей матери? – спросила девушка. – Вернее, подписал контракт, составленный ее адвокатами. Она продемонстрировала его мне, впрочем, как и досье на тебя.

Старуха элементарно надула его! Обещала, что Дженни ничего не узнает, и обманула, как только получила желаемое. Ну что ж, он так и знал, что все конечно. Дженни наверняка не захочет иметь ничего общего с гангстером, отец которого был казнен на электрическом стуле.

– Если ты боишься последствий, то повода для волнения нет, – заявила Дженни. – Матушка и ее адвокаты просчитались – они запретили тебе приближаться ко мне, но в контракте нет ни слова о том, что мне запрещено приближаться к тебе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению