Побег с Лазурного берега - читать онлайн книгу. Автор: Антон Леонтьев cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Побег с Лазурного берега | Автор книги - Антон Леонтьев

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

И она тоже поцеловала его. Они забыли обо всем, что происходит вокруг. Карло, вежливо кашлянув, нарушил идиллию.

– Не хочу вам мешать, но нам лучше смотаться подальше. Люди Костандиллиса наверняка уже хватились нас.

– А за мной по пятам следует КГБ, – призналась Лиза. – Наверное, они думают, что я исполнила их задание и отравила миллиардера, хотя на самом деле это сделала его собственная жена. Нам не следует задерживаться в Греции!

Лиза и Майкл

В дверь номера постучали. Карло посмотрел на Лизу, та взглянула на Майкла. Они уже четыре дня находились в бегах. Незаконно перейдя границу, попали в Турцию, а оттуда морским путем добрались до Марокко. Они остановились в небольшом отеле, где ждали перевода денег с одного из счетов Майкла в Бертране в тамошний банк.

– Ваш заказ, – раздался мужской голос.

Лиза прошептала:

– Но ведь мы ничего не заказывали...

Карло вынул пистолет, Майкл тоже взял оружие и подошел к двери. Девушка лихорадочно размышляла – кто же их нашел? Люди Костандиллиса? Или КГБ? И те, и другие наверняка разыскивали беглецов.

Майкл распахнул дверь и наставил пистолет на того, кто стоял за нею.

– Добрый день. – Замерев на пороге, граф Эрих фон Дриммлер поморщился, увидев направленное себе в грудь дуло. – Надеюсь на ваше благородство – я пришел один и без оружия.

– Кто вы и как вы нашли нас? – спросил Майкл, когда он вошел. Карло захлопнул дверь.

Граф ласково посмотрел на Лизу и произнес:

– Мы знакомы с мадемуазель, хотя это произошло при весьма необычных обстоятельствах. Как я вас нашел? Для меня нет ничего невозможного.

– И это значит, что нас могут найти люди Костандиллиса или русские спецслужбы, – вздохнул Майкл. Не убирая оружия, он повторил вопрос: – Так кто же вы такой?

– Граф Эрих фон Дриммлер, – ответила вместо гостя Лиза. – Майкл, Карло, уберите пистолеты. Граф, прошу вас! Но только чем мы обязаны вашему визиту?

Фон Дриммлер запустил руку в карман пиджака, Майкл поднял пистолет.

– О, не беспокойтесь, это всего лишь подарок для мадемуазель, – сказал, вынимая сафьяновую коробочку, фон Дриммлер. И протянул ее Лизе.

Девушка откинула крышку и увидела необычайной красоты браслет из бриллиантов, рубинов и изумрудов.

– Это то немногое, что я могу преподнести вам, мадемуазель, – продолжил граф. – Вы ведь спасли мне жизнь! Вернее, вы могли убить меня тогда, на даче под Москвой, но помешали мне выпить смертоносный чай. И тем самым поставили под угрозу собственную жизнь. Мне все известно. Вы – очень храбрая девушка, мадемуазель!

Майкл вырвал у Лизы браслет, швырнул его графу под ноги со словами:

– И вы притащились, чтобы сказать это?

Лиза уловила в голосе Майкла нотки ревности.

– Я был готов объехать полмира, чтобы поблагодарить мою спасительницу, – ответил фон Дриммлер. – Ведь если бы не ваше мужество, мадемуазель, то не только Георгиос Костандиллис, но я был бы сейчас покойником. Это ведь вы отправили грека на тот свет? Мне известно о вашей миссии в Афинах...

– Нет, я не успела... – начала Лиза, но граф перебил ее:

– О, понимаю вашу скромность! С какой виртуозностью вы выполнили столь трудное задание! Еще бы, убить самого Костандиллиса! Именно поэтому я и решил разыскать вас. Не открою секрета, если скажу, что за вами охотятся и верные псы Георгиоса, которые жаждут мести, и Советы. Ни на тех, ни на других я не имею влияния, и рано или поздно они вас отыщут. Я даже не знаю, в чьих руках вам предпочтительнее оказаться, это выбор между Сциллой и Харибдой...

– У вас десять секунд, чтобы покинуть номер, – заявил Майкл. – Граф, я не шучу! Вы знаете, где мы находимся, соответственно, можете выдать нас.

Фон Дриммлер покачал головой:

– Я здесь не для того, чтобы выдать вас, а чтобы сделать вам деловое предложение. Я решил, следуя примеру моего покойного конкурента Костандиллиса, создать собственный тайный отдел. Ведь зачастую приходится прибегать к... не совсем законным методам, чтобы быть успешным в бизнесе. А вы – профессионалы своего дела. Поэтому предлагаю поступить ко мне на работу. Вы будете в полной безопасности, и заботиться о деньгах вам не придется.

– А если мы не согласимся, граф? – спросил Карло.

Тот поднял браслет с пола и снова протянул его Лизе.

– Я буду очень и очень огорчен. Вы ведь знаете – за вами идет охота. А под моим началом вам ничто не будет грозить. С Кремлем я как-нибудь постараюсь договориться, а после смерти Георгиоса его люди – не более чем шайка полубезумных бандитов, справиться с которыми мне, новому танкерному королю, не составит проблем. А вот одни вы обречены на смерть...

Лиза, Майкл и Карло переглянулись.

Майкл грубо воскликнул:

– Идите-ка к черту, граф. Вы хотите, чтобы мы стали вашими карманными киллерами и взломщиками, иначе вы сдадите нас или грекам, или Советам, или тем и другим вместе?

– Мы согласны, граф, – заявила Лиза.

– Что? – изумленно протянули Майкл и Карло.

Лиза упрямо повторила:

– Да, мы согласны, граф. Мы принимаем ваше предложение.

Девушка взяла протянутый ей браслет. Фон Дриммлер с улыбкой произнес:

– Я так и думал, что здесь вы принимаете решения, мадемуазель. Обещаю вам, вы не пожалеете. Моя яхта находится у побережья, так что если вы соблаговолите сопроводить меня...

– Нам нужно уладить кое-какие дела, – ответила Лиза. – Оставьте на причале катер, сегодня вечером мы будем у вас на яхте.

Граф галантно поцеловал Лизе руку и завершил разговор:

– Я вам верю, мадемуазель. Вы же знаете, что у вас нет иного выхода, как принять мое предложение. Катер будет ждать вас на пирсе. Если до десяти вечера вы не появитесь на яхте, то... То мне придется обратиться к моим русским друзьям. И к греческим тоже!

Попрощавшись, граф фон Дриммлер вышел. Майкл и Карло набросились на Лизу:

– Что ты наделала! Работать на него – то же самое, что выполнять поручения Костандиллиса!

Лиза, повертев в руке сверкающий браслет, только и спросила:

– Вы не знаете, сколько может стоить такая штуковина?

* * *

Граф фон Дриммлер находился на капитанском мостике своей яхты «Александрия» и попивал из крошечной фарфоровой чашечки кофе по-турецки. Часы показывали три четверти десятого. Темнота окутала африканский берег. К графу подошел один из помощников капитана и сообщил:

– Они только что сели на катер и направляются на яхту.

Поставив чашечку на блюдечко, граф удовлетворенно кивнул:

– Я знал, что девица сумеет их убедить. Я уверен, что превзойду покойного Костандиллиса во всех своих начинаниях. Старик проиграл, победителем стал я!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению