Огненный холод - читать онлайн книгу. Автор: Антон Леонтьев cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненный холод | Автор книги - Антон Леонтьев

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Он отошел в сторону, а Марина подошла к герцогу. Тот тяжело дышал, было видно, что стычка с братом нелегко далась ему.

– Не верь Сержио, он пытается вогнать клин между нами, – произнес Алессандро. – Завидует мне, не может простить, что отец практически ничего ему не оставил.

Марина заверила мужа, что не верит ни единому слову своего шурина, но в голове у нее все-таки засела фраза о том, что первая супруга Алессандро покончила с собой. И почему Алессандро так странно отреагировал? Если все правда...

Она гнала от себя неприятную мысль, но та на протяжении приема не раз возвращалась к ней. Наконец празднество завершилось, и последние гости покинули замок. Отбыл восвояси и Сержио, получивший от старшего брата чек на миллион долларов.

* * *

Было раннее утро. Марина осторожно сняла платье, приняла душ и проскользнула в кровать. Мужа все не было и не было. Она даже заснула, однако открыла глаза, когда почувствовала, что Алессандро взбирается на супружеское ложе. Она прижалась к герцогу, но он, отстранив жену, довольно холодно сказал:

– Марина, не сейчас! Я очень устал. И хочу спать!

Пришлось смириться. Вскоре раздалось мерное сопение – Алессандро погрузился в сон. Марина же никак не могла снова заснуть, поэтому встала, накинула халат и подошла к окну. Наступил день. Вроде бы такой же, как и тысячи до него. Однако женщина знала: нет, этот день другой. Она стала герцогиней, а Алессандро впервые отверг ее. Но чем объясняется его поведение?

Марина была уверена, что знает ответ. Все дело в той давнишней истории, в смерти Юлии.

Она прошла по вымершему замку, спустилась в кабинет Алессандро и обнаружила на столе несколько папок, в которых находились пожелтевшие от времени вырезки. Сообщения о несчастном случае с герцогиней Юлией Сфорца-Малатеста. И статьи, датированные всего неделей ранее, о счастливой молодой паре, сочетавшейся браком в Риме.

Что же тогда случилось? И почему? И кто в этом виноват? Такие вот вопросы занимали Марину и в течение последующих двух недель, когда супруги отправились в путешествие на Карибы.

Остров был сущим раем – посередине возвышалась гора, потухший вулкан, а у его подножия находился дом, возведенный одним из самых известных в мире архитекторов. В нем было все, что душе угодно, однако Марина чувствовала себя неуютно в этом парадизе. Всматриваясь в лазурный горизонт, бродя по золотистому пляжу, слушая песнь прибоя, она думала о прошлом. О прошлом Алессандро (о его утонувшей жене Юлии). О своем прошлом (о Вике, Наде и Мише). Началось все тогда тоже на море...

К Алессандро через пару дней вернулось хорошее настроение: он пытался во всем угодить жене, ублажить ее любыми способами. Они ныряли с аквалангами, ходили на яхте, загорали, купались, любили друг друга. И все же Марина чувствовала: между ними возникла непреодолимая стена.

Она даже почувствовала радость, когда настал момент возвращения в Италию. Медовый месяц утомил ее, а в последние дни начали мучить кошмары – как будто она оказывается на пляже и вдруг из воды появляется чья-то страшная фигура, и ей понятно, что это кто-то из прошлого... Каждый раз Марина просыпалась в поту, однако списала свое нервное состояние на беременность. Или же все дело в том, что...

Страшно было даже думать о другом варианте. Нет, тот Алессандро, которого она знает, не может быть причиной гибели первой жены! Она должна ему верить!

По возвращении в Италию Марина осталась одна в замке – муж постоянно находился в разъездах, дела холдинга требовали его присутствия в разных уголках мира. Молодая женщина сосредоточилась на обустройстве и перепланировке замка. У нее было много времени, чтобы обо всем подумать. Живот рос, и ультразвуковое исследование показало – на свет появится девочка. Алессандро постарался скрыть разочарование, но Марина видела: муж ждал наследника.

Шли дни, недели, месяцы. Марине приходилось подолгу оставаться одной. Она продолжала разбирать библиотеку и однажды наткнулась на дневник великой княжны Елизаветы Александровны. А прочитав его, поразилась: как же много у них общего! Муж Елизаветы тоже пленил ее шармом и манерами и до свадьбы был самим совершенством. Однако стоило ей сделаться его женой, как она оказалась пленницей родового замка – герцог просто исчезал, занимался делами семейного предприятия в Европе и, по слухам, довольно быстро обзавелся любовницей.

А как обстояли дела с Алессандро? Марина отслеживала все журналы светской хроники, втайне опасаясь того, что там окажется фотография мужа с какой-нибудь фотомоделью или актрисулькой и подпись: «Его высочество герцог Алессандро Сфорца-Малатеста и подруга». Таких фотографий она не находила, но это мало ее успокаивало.

* * *

Наступило время родов. Согласно старинной традиции, отпрыски герцогского рода появлялись на свет в фамильном замке. Семейный врач пытался убедить Алессандро, что стоит изменить традициям и поместить Марину в специализированную клинику, однако тот и слышать ничего не хотел.

Роды прошли тяжело. Марина мучилась почти пятнадцать часов подряд, и единственным ее желанием было, чтобы Алессандро находился рядом с ней. Как только начались схватки, ему, находившемуся в Мадриде, тотчас сообщили об этом, и герцог заявил, что немедленно вылетает на родину. Но его все не было и не было. Наконец Алессандро появился. Марина, уже отчаявшаяся, воспрянула к жизни.

Дочка появилась на свет в пять минут четвертого утра. Марина, услышав тонкий крик, в изнеможении откинулась на подушки и закрыла глаза. Ей было все равно, и, даже чтобы взять в руки девочку, у нее не было сил.

Зато Алессандро, ставший отцом, был счастлив. Однако тут же заявил:

– Марина, девочка, это хорошо. Надеюсь, она пойдет красотой в свою мать, бабку и прабабку. Но мне нужен наследник, ты ведь знаешь!

Меньше всего в ту ночь Марина хотела вести речь о новом ребенке. Она знала, что согласно установленному еще прапрадедом Алессандро правилу унаследовать состояние может только мальчик – это было связано с семейными дрязгами и борьбой нескольких наследников и наследниц в те давние года. Поэтому для Алессандро и был важен мальчик – ведь если у него так и не появится на свет сын, то после его кончины все унаследует нелюбимый младший брат Сержио.

Девочку нарекли Электрой. Крестными родителями малышки стали представители блестящих европейских семейств. Марина, наблюдая во время крещения за Алессандро, отметила, что Алессандро с глазами, полными слез, следит за действиями священника, окунавшего Электру в купель. Да, несомненно, муж любит дочку. Но это не помешало ему спустя две недели после появления на свет девочки, за завтраком, вновь заговорить на волнующую его тему:

– Марина, а как ты отнесешься к тому, чтобы у малышки появился в скором будущем братик?

Марина испытала тогда разочарование и боль. Роды были такими тяжелыми, она все еще не пришла в себя, а Алессандро заводит речь о втором ребенке! Ей казалось, что если у нее и будет еще один ребенок, то отважится она на такой шаг не скоро, через несколько лет. Каково же было удивление женщины, когда она узнала, что снова беременна, Электре минуло всего четыре месяца! Зато Алессандро, с завидной регулярностью исполнявший супружеский долг и даже сокративший число зарубежных поездок, был вне себя от радости, услышав от семейного врача благую весть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию