Крапленая карта мира - читать онлайн книгу. Автор: Антон Леонтьев cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крапленая карта мира | Автор книги - Антон Леонтьев

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Агенты ФБР и Интерпола походили на акул – безжалостные, с холодными глазами и абсолютно уверенные в ее виновности. Они упорно именовали Сандру «миссис Стефенсон», словно забыв о ее княжеском титуле. Разговор длился около пяти часов, с двумя краткими перерывами. Адвокаты посоветовали Сандре не скрывать ничего, что касается финансовых сделок.

– Миссис Стефенсон, как долго длилась ваша интимная связь с гражданином России Дмитрием Черноусовым?

– Вопрос не имеет ни малейшего отношения к сути выясняемого, – сразу же встрял адвокат.

Визитеры, казалось, были готовы к такому повороту событий.

– Миссис Стефенсон, какие сделки вы осуществляли в интересах господина Черноусова?.. Вы затрудняетесь ответить, тогда, может быть, подскажете, почему, как утверждают свидетели, именно под вашим давлением в банках княжества Бертран были открыты счета для перевода крупных поступлений из России?

У Сандры заболела голова, она почувствовала, что глаза начинают слезиться. Беседа, вылившаяся в настоящий допрос, никак не заканчивалась. Едва следователи получали ответ на один вопрос, как тут же задавали новый. С ужасом Сандра поняла, что у ФБР и Интерпола есть показания людей, которые помогали ей осуществлять сделки для Дмитрия.

– Вы являетесь владелицей острова, расположенного по следующим координатам… Как вы объясните факт приобретения данной недвижимости за семь с половиной миллионов долларов в январе позапрошлого года? Остров оплачен с одного из счетов, принадлежащих господину Черноусову, при этом его владелицей являетесь вы, миссис Стефенсон.

– Я отказываюсь отвечать на вопрос, я больше не могу! – Сандра чувствовала, что находится на грани безумия.

– Господа, я думаю, пора прекращать эту экзекуцию! – произнес один из адвокатов Сандры. – Ее высочество княгиня находится в эмоционально неустойчивом состоянии. Вы просили предоставить вам возможность для встречи, чтобы задать пару вопросов. Вы задали их больше, чем пару.

– Хорошо, закончим на сегодня, – сказал один из дознавателей. – Миссис Стефенсон, вам временно не рекомендуется покидать территорию княжества.

– Это что, арест? – спросила помертвевшими губами Сандра.

Ее адвокат заявил:

– Ваша просьба не имеет ни малейшего юридического основания, офицер. Ее высочество – фигура мирового масштаба, на нее возложены в том числе и дипломатические обязанности.

– В таком случае нам придется обязать миссис Стефенсон не покидать Бертран.

– У вас есть конкретные претензии к моей клиентке? Если нет, то она вольна делать все, что не противоречит закону. Свободное перемещение – ее неотъемлемое право.

– У нас пока нет ордера на арест миссис Стефенсон, однако это уже не за горами, – произнесла единственная женщина, агент ФБР.

– Вот когда у вас будет ордер на арест Клементины Бертранской, тогда добро пожаловать. А теперь всего хорошего, автомобили ждут вас у черного хода.

После изнуряющего допроса у Сандры было только одно желание – остаться одной. Она повалилась на кровать и заснула. Проснулась с дикой головной болью. По старой привычке она проглотила три таблетки.

ФБР и Интерпол не оставят ее в покое. Адвокаты говорили, что их обвинения несерьезны, бояться нечего, но Сандра боялась. Она чувствовала, как кольцо вокруг нее сжимается. Ее окружили. Целью в охоте спецслужб является Дмитрий. Он – наиболее реальный претендент на пост русского президента. Кое-кто и в самой России, и на Западе не заинтересован в том, чтобы он пришел к власти. Его хотят свалить, поэтому начинают раскапывать его неблаговидные делишки.

Неформальные допросы происходили еще несколько раз, но энтузиазм следователей, как показалось Сандре, немного поутих. Со своей стороны она постаралась задействовать максимум связей, чтобы ее оставили в покое. Несколько звонков в Вашингтон, Париж и Брюссель, заверения высокопоставленных собеседников, что следственные действия в отношении ее – недоразумение. Сандра не верила пустым словам. Она чувствовала, что назревает нечто поистине ужасное. Она не боялась финансового скандала, ей было страшно оттого, что она не знала, с какой стороны надвигается опасность.

Единственным утешением ей служил Бьорн. Он был всегда весел, нежен и готов к любви. Сандра купила ему небольшую виллу недалеко от Бертрана, на Лазурном Берегу. Они регулярно встречались.

Но вскоре произошло еще одно неприятное событие. В Бертран пожаловала Кларисса Уитмор. Она была единственной дочерью Ральфа Уитмора, приходившегося дядей Ванессе Стефенсон. Таким образом, Сандра и Кларисса были двоюродными сестрами – с одной лишь оговоркой, что Ванессы давно не было в живых, а ее подменила Сандра Томински.

Ральф Уитмор, которому было за семьдесят, уже несколько лет находился в специализированной клинике. Он страдал болезнью Альцгеймера, старческим слабоумием, которое день за днем превращает человека в растение, погружая его разум в вечную пустоту. После замужества Сандра изредка навещала немногочисленную родню Ванессы в Америке, Кларисса никогда ей не нравилась, дочка пошла в папу – жадная, цепкая и очень хитрая.

Сандра и предположить не могла, что визит Клариссы обернется катастрофой. Она ожидала бури, а столкнулась с настоящим торнадо.

Кларисса, изящная блондинка с кукольным личиком и хищными ярко-красными ногтями, прибыла в одиночестве. Она развелась в третий или четвертый раз, получая с каждого мужа все большую сумму отступных, жила в свое удовольствие и беззаботно тратила чужие деньги.

– Милая Ванесса, как я рада тебя видеть! Ты чудесно выглядишь, хотя старше меня на два года. Бедный Ральф, он так страдает! Врачи сказали, что у него крепкое здоровье, он может прожить еще десять и даже пятнадцать лет, но разум у него сейчас как у младенца. Меня не узнает, за ним требуется круглосуточный уход.

Сандра недоумевала. Зачем Клариссе понадобилось вдруг прибыть в Бертран? Она никогда не отличалась широтой родственных чувств. Кларисса же не торопилась объяснять цель своего визита. Она с неподдельным интересом осмотрела дворец, особенно ее восхитили фамильные драгоценности Гримбургов.

– Какие изумруды, Ванесса! Боже мой, а эти бриллианты! Они стоят не один миллион долларов! Тебе сказочно повезло, что ты вышла замуж за Клода-Ноэля.

Сандра ничего не ответила. Если бы Кларисса знала, что представляет собой их брак с Клодом-Ноэлем! Впрочем, на ее месте Кларисса извлекла бы из брачного союза максимум выгоды.

Навязчивая гостья пробыла в Бертране трое суток. Наконец на четвертый день она выложила все карты на стол. После легкого ужина Кларисса, стоя у распахнутого окна, выходящего в сад, закурила. Клод-Ноэль, осыпав американскую родственницу комплиментами, исчез, дети давно спали. Сандра хотела одного – побыстрее выпроводить настырную Клариссу. Но та явно не спешила, наслаждаясь тонкой сигаретой с ментолом и крепким коньяком тридцатилетней выдержки из погребов княжества.

– Ванесса, сколько лет прошло с тех пор, как мы впервые увидели друг друга? – произнесла Кларисса. – Ты не помнишь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению