Звездный час по тарифу - читать онлайн книгу. Автор: Антон Леонтьев cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездный час по тарифу | Автор книги - Антон Леонтьев

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– А ты чего остановился? – заявил Феликс. – Сеньор дамский приживальщик, думаешь, что победил? Ошибаешься!

По кладбищу пронесся леденящий, заунывный крик, который отрезвил разбушевавшихся молодых людей и заставил в ужасе обернуться.

– Что это? – прошептал Андреас, оглядываясь по сторонам. Во тьме ничего не было видно.

– Не знаю, – честно ответил Феликс, – но мне кажется, что тот, кто кричит, приближается!

Так и случилось – источник воплей двигался по направлению к развороченной могиле пилота, мужчины, зажав оружие в руках, ждали нападения страшного и, возможно, сверхъестественного врага. Фонарь, одиноко стоявший на земле, высветил непонятное создание, не то большого ежа, не то морскую свинку, которое, издавая пугающие звуки, ползло по кладбищу.

– Ух, – перевел дыхание Андреас и подхватил фонарь.

Существо снова жалобно заверещало, выражая свое недовольство тем, что источник света исчез у него из-под носа.

– И это ты нас пугаешь? – спросил Феликс, рассматривая тварь, которая поползла дальше.

– Понимаю, что ты испугался, но я-то не сомневался, что для этих криков имеется логическое объяснение, – процедил Андреас и спрыгнул в могилу. – Ого, да ты далеко продвинулся! Вот-вот наткнешься на крышку гроба!

Феликс последовал за ним и произнес:

– Предлагаю заключить временное перемирие. Нам нецелесообразно молотить друг друга...

Журналист подумал, что грек поможет ему вытащить гроб, а потом с любопытным экс-женихом можно и расстаться.

– Согласен, – ответил Андреас, придя к мысли, что выудит из журналиста всю информацию, а затем скроется.

– Так что тебе известно? – спросил Разумовский, уверив себя, что прибить ломиком соперника он всегда успеет.

Андреас уклончиво ответил:

– То же, что и тебе, раз мы в одно время оказались около могилы одного человека с одинаковыми намерениями.

– Ну что, не боишься заработать мозоли на своих изнеженных ручках? – спросил с издевкой Разумовский. – А то они ведь никогда не знали физической работы, наверняка два раза в неделю к тебе приходит маникюрша, которая покрывает ногти бесцветным лаком!

– Ошибаешься, сеньор Пиноккио, – заявил Андреас. – В Греции мне часто приходилось в нашем поместье на острове работать в саду – мой отец заставлял всех детей заниматься простым физическим трудом.

– Кто бы мог подумать? – изумился Разумовский. – Наш сеньор белоручка еще и орудовать лопатой умеет. Тогда подай мне еще одну, и мы вместе примемся за работу!

– Лови, сеньор борзописец, – сказал Андреас, швыряя Феликсу лопату.

Работа закипела, и через десять минут лезвия одновременно стукнулись обо что-то глухое и твердое.

– Вот он, гроб с телом пилота Марио Сантаны, – сказал радостно Андреас.

Феликс съязвил:

– Вау, а я-то грешным делом думал, что мы занимаемся поисками могилы Чингисхана!

– При твоем уровне интеллектуального развития меня это совсем не удивляет, – ответствовал грек и, подхватив ломик, попытался поддеть крышку гроба.

– Это не так делается, – сказал Феликс.

Андреас желчно произнес:

– А у тебя, я смотрю, имеется в подобных делах опыт? И что, часто по заданию издательства ты лазал в могилы и тревожил мертвецов?

– Чаще, чем ты думаешь, – не остался в долгу журналист. – Мы не будем вскрывать гроб, а вытащим его из могилы, а потом забросаем ее землей. Завтра сторож не должен сообщить полиции, что неизвестные похитили гроб с телом пилота!

– Зачем? – спросил нетерпеливо Андреас. – Или труп требуется тебе для иных, попадающих под статью Уголовного кодекса, сексуальных действий?

– Я смотрю, ты унаследовал от своих родителей минимум мозгов и максимум пошлости, – ответил Феликс. – Вот ты заявился на кладбище, желая вскрыть могилу пилота, – и разреши спросить, что бы ты намеревался сделать дальше? Открыл бы гроб, оживил бы поцелуем беднягу Марио и спросил, отчего он умер?

Разозлившись, Андреас ответил:

– Если ты такой умный, то просвети меня, для чего ты намереваешься похитить гроб с телом? Хочешь отвезти его к негру-колдуну, который при помощи ритуалов вуду вернет Марио к жизни в качестве зомби? Или ты нелегально торгуешь внутренними органами?

Феликс терпеливо пояснил:

– Я хочу узнать, что послужило причиной гибели Сантаны, потому как у меня есть большие сомнения в официальной версии его гибели. С чего это молодой, абсолютно здоровый пилот, один из лучших в республике, без видимых на то причин не справляется с управлением и самолет, на борту которого находится Ксения Сан-Донато, терпит крушение?

– Меня тоже занимает этот вопрос, – честно признался Андреас. – А что тебе еще известно?

Феликс решил утаить информацию, которую получил от сеньора Фульгидо. Греку не следует знать, что вместо Ксении кремирована другая девушка, а сама наследница миллиардов бесследно исчезла. Ему не требуется помощник, тем более такой, чтобы разрешить всю головоломку. Он вообще никогда не работал с кем-то в одной упряжке.

– Что мне известно? – удивленно пробормотал Разумовский. – Ровным счетом ничего! Я побывал у вдовы Марио и решил, что самое время потревожить его вечный сон!

Андреас не поверил русскому – наверняка безбожно врет! Ну ничего, он сумеет выяснить, что у того на уме и какого прогресса ему удалось достичь в распутывании преступного клубка.

– И каким образом ты намереваешься установить причину смерти Сантаны? – спросил Андреас. – Осуществить на кладбище блиц-вскрытие?

– Это, судя по всему, была твоя идея, так что не стану лишать тебя единственной мысли за последние десять лет, – парировал Феликс. – Я отвезу гроб с телом Марио одному человеку, который работал до недавнего времени судебно-медицинским экспертом в Министерстве внутренних дел Коста-Бьянки. Он вышел несколько месяцев назад на пенсию, но за определенную плату этот сеньор согласился провести для меня аутопсию и установить причину смерти пилота.

Андреас был вынужден признать, что план журналиста неплох.

– Хватит болтать, – скомандовал он. – Я захватил веревку, при помощи нее мы извлечем гроб наружу. Предполагаю, что вынуть его на поверхность будет куда более трудоемким заданием, чем опустить в могилу!

– Я сегодня поставлю свечку в храме, – признался Феликс, – потому что ты впервые за все время высказал здравую мысль, господин судовладелец!

– Тогда за работу, сеньор неудавшийся писатель, – веселым тоном ответил Андреас.


В течение последующего часа мужчины работали молча, и только иногда с губ одного или другого срывалось ругательство. Поднять гроб из ямы было делом не просто сложным, а очень сложным. Путем неимоверных усилий им удалось вытащить его на поверхность. В свете фонаря поблескивала темная полированная поверхность вместительного ящика, в котором находилось тело пилота.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию