Дворец, где разбиваются сердца - читать онлайн книгу. Автор: Антон Леонтьев cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дворец, где разбиваются сердца | Автор книги - Антон Леонтьев

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Кто эта самая Каролина? – спросила Эльке у Николетты.

Та помотала головой и ответила:

– Понятия не имею, но, судя по письму Альваро, она была его племянницей. И, оказывается, матерью маленького принца. Хотя у императора была законная жена, некая Изольда. И почему так получилось?

Она взяла последний лист и дочитала послание старого ученого: «Сокровища, как я сказал, находятся в надежном месте, причем в таком, которое утаит их от охотников за золотом Сильвио надежно и навечно. Я тщательно все продумал и все же оставляю потомкам возможность отыскать то, что доверил мне Сильвио Первый. Путь к сокровищам я указал на четырех предметах, которые были изготовлены мной – дароносице, ларце, чаше и распятии. Все эти предметы находятся в монастыре Непорочного Зачатия. Тот, кто обладает воображением и смекалкой, сможет, используя подсказки, находящиеся в этих предметах, найти путь к сокровищам. И надеюсь, что этим кем-то будет моя Каролина! Она, покидая меня во время смуты, обещала, что обязательно вернется. Но прошло уже почти восемь лет, и до сих пор я не получил от нее вестей. Но я жду и надеюсь... Я выполнил ту миссию, которую возложил на меня покойный властитель Коста-Бьянки. Подписано: Альваро Мендоза, 1 января 1874 года».

– Вот он, ключ к сокровищам, – сказал потрясенный Фелиппе. Эльке заметила, что письмо изобретателя Мендозы оказало на него неизгладимое впечатление. Собственно, почему? Или молодой комиссар тоже бредит сокровищами императора?

– Ну да, – протянула Николетта, откладывая в сторону послание из прошлого. – Только здесь нет прямого указания, где они спрятаны. Вообще-то Альваро мог оставить и карту, где он зарыл все эти бочки и сундуки. А вместо этого – «ищи в четырех предметах»!

Подумав, она добавила:

– Но тогда становится абсолютно ясно, из-за чего были совершены преступления – убийства двух монахинь и, вероятно, убийство дона Фабидо. В келье сестры Фернанды я нашла каталог с церковными ценностями, в которых четыре предмета были отмечены крестиком – дароносица, которую украли, ларец, чаша и распятие. Значит ли это, что убийца или убийцы идут по следам Альваро, надеясь отыскать сокровища императора Сильвио?

– Но каким образом они могли узнать, где надо искать ключ к сокровищам? – вставила Эльке. – Ведь до последнего часа шкатулка с письмом Альваро хранилась в его надгробии.

Николетта ответила:

– Это и нужно спросить у убийцы. Но не надо забывать – монахини были библиотекарями, возможно, они нашли какой-то документ, оставленный Альваро или еще кем-то. И этот самый местный историк, дон Фабидо... В его доме тоже было полно всяких раритетных рукописей.

Фелиппе сказал:

– Это так и могло быть! Монахини получили указание на то, где надо искать ключ к сокровищам, и обратились к дону Хорхе. Я немного знал старика, он был всегда готов помочь! А затем некто...

– А затем некто избавился от свидетелей и конкурентов, – завершила его мысль Николетта. – Что ж, так и могло быть. Получается, что этот неизвестный убийца пойдет на все, лишь бы завладеть сокровищами Сильвио.

– Я бы тоже не отказался от них, – произнес Фелиппе. – Сокровища императора – это своего рода местная байка. Все знают, что они якобы спрятаны где-то в Санта-Кларите, но никто этому не верит. Это такой же атрибут фольклора, как и Плачущая Долорес.

– И кем была эта самая Каролина, о которой в столь восторженных тонах пишет ее дядя Альваро? – произнесла Эльке Шрепп.

– О, этого мы никогда не узнаем, – уверенно заявил Фелиппе. – И что нам теперь делать, броситься на поиски сокровищ? Представляете себе, это же несметные богатства!

– Из-за которых льется кровь, – пробормотала Николетта. – Того, кто охотится за бочками с золотом, нужно остановить как можно быстрее. Этот человек находится в Санта-Кларите, я абсолютно уверена в этом. Он затаился и ждет! Ну что же, нам надо спровоцировать его. О том, что найдено письмо Альваро, должен узнать весь город.

– И все же, – повторил вслед за Эльке Фелиппе. – Кто была эта самая Каролина? И что связывало ее с Сильвио? И почему именно она была матерью маленького принца Эдгара? Тайна, c которой нас разделяет более ста пятидесяти лет. Но вы правы, комиссар, мы никогда не сможем узнать этого. Поэтому примемся за работу! Итак, нам нужно поймать авантюриста, который охотится за сокровищами и ради них убил уже трех человек. И, клянусь вам, мы это сделаем!

Каролина. Годы 1839—1861

Каролина всегда знала: ей не повезло. Не повезло в том, что она была средней из трех дочерей. Ее сестра Мария-Элена, которая была старше ее на три года, являлась любимицей отца, а младшую, Антонию, баловала мама. А она? Отец не замечает ее, а мама твердит, что она должна равняться на Марию-Элену или помогать Антонии.

И почему так произошло? Каролина утешала себя мыслью о том, что она – избранная. Ведь именно так сказала старая колдунья, которая принимала роды у ее матери. И Каролина верила, что пророчество рано или поздно сбудется.

– Она станет матерью принца, – заявила тогда старуха. Каролина часто думала над этой фразой. Она уходила в старый сад, который раскинулся около их огромного поместья, забиралась на дерево или опускалась на густую зеленую траву – и мечтала. Смотря на проносящиеся по небу облака, она видела в них замки. И в одном из них живет принцесса по имени Каролина. Да, она настоящая принцесса! Старуха-колдунья права! И ее сын станет принцем!

Каролина появилась на свет ненастной ноябрьской ночью года 1839-го. Ее отец, дон Витторио Рокасолано, был в этот момент в отъезде. Впрочем, ни для кого не было секретом, зачем дон Витторио регулярно ездил в столицу штата. Там ждала его очередная молодая любовница.

Схватки у его жены, донны Паулины, начались неожиданно. Она была беременна вторым ребенком, и муж, человек гневливый и необузданный, не раз заявлял ей, что ему нужен сын. Тремя годами раньше Паулина разродилась дочерью, которую нарекли Марией-Эленой. Витторио, который ждал сына, оказался через несколько минут около постели изможденной жены и заявил, ударяя по голенищу сапога хлыстом:

– В следующий раз ты подаришь мне сына!

Это была не просьба, это был приказ. Паулина знала – с мужем нельзя спорить. Она вышла замуж за Витторио Рокасолано, не подозревая, что галантный темноволосый красавец с холеными усами и удивительными глазами на самом деле склонен к припадкам безумия и беспричинного насилия. Но ей не оставалось ничего другого – Паулина происходила из бедной, хотя и родовитой семьи. Ее отец (мама умерла при рождении Паулины), познакомившись с Витторио, наследником бескрайних плантаций, пришел от него в восторг и с радостью принял предложение Рокасолано отдать ему в жены единственную дочь. Напрасно брат Паулины Альваро убеждал отца передумать.

– Будет так, как я сказал, – заявил тогда дон Мендоза. – Я посулил Рокасолане, что Паулина станет его женой! И я сдержу свое слово! Он обещал немедленно оплатить все наши долги. Это чрезвычайно выгодная партия. Паулина – бесприданница, ей грозит жизнь старой девы. А так она станет женой одного из самых богатых людей штата. Это перст судьбы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию