Прыжок - читать онлайн книгу. Автор: Александр Сахаров cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прыжок | Автор книги - Александр Сахаров

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– По девяносто золотых и двенадцать серебра, и никаких посещений банка в ближайшие две недели. Вы как хотите, а я пошел спать, мне еще завтра везти бумаги на подпись. Если понадобится что покрепче, Артем знает, где стоит, – уловив вопрос во взгляде здоровяка, сказал он, уже шагая к двери.

– Ну что, надо отметить такое удачное дело. И мое воскрешение. Спасибо тебе, Артем, я твой должник, – прихлопнув по столешнице и довольно осклабившись, произнес оживившийся Крут.

Нет, ну я поражаюсь этому человеку: чуть не помер час назад, а теперь сияет, как новый рубль, и готов бухать. С другой стороны, винцо ему будет сейчас как раз кстати, при такой-то потере крови. Поколебавшись чуть, сходил и притащил бутыль вина, которое мы месяц назад взяли трофеем у бандосов. Одной не ограничились. До полной интоксикации организма не наклюкались, но еще бы полбутылки, и мы бы ее достигли. Дошли до своих комнат, заваливаюсь, мешок с золотом улетел под кровать. «Надо заканчивать эту порочную практику распития спиртных напитков», – мелькнула полупьяная мысль, и минут через пять меня окончательно сморило.

С утра пораньше меня разбудил наш крепыш. Бесцеремонно, без стука, раскрыв дверь в мою комнату и дохнув мощным духаном перегара, он сказал хриплым ото сна и выпитого вчера вина голосом:

– Артем, в город едешь? А то пойдем, перекусим да и тронемся. Даго уже уехал. Едешь или нет? – Последний вопрос он задал, слегка встряхнув меня за плечо.

– Теперь уже еду, ты же поспать не дал, а раз сон накрылся… Поеду на рынок в порт. Нет, ну что ты за человек? Сам в такую рань не спишь и другим не даешь, – пробурчал я таким же хриплым голосом, наматывая чистые портянки и обувая сапоги.

– Не так уж и рано. Если хочешь попасть на рынок, надо поспешить, а то скоро обед, – произнес арбалетчик, выходя в коридор.

Сира хлопотала на кухне, и, учуяв заманчиво манящие ароматы горячей пищи, мой желудок требовательно заурчал. Как только наши чуть припухшие лица появились, хозяйка распорядилась:

– На улицу, умывайтесь, и я вас бульоном напою и покормлю.

Умывшись холодной колодезной водой, ощутил себя бодрее, а попив горячего бульона и поев каши с мясом, вообще почувствовал, как похмелье улетучивается. Крут, тот тоже приободрился настолько, что на повороте к дому Мерелин предложил заехать в гости. Посмотрев на солнце, уже довольно высоко вскарабкавшееся на небо, я отказался. Мне надо было узнать, можно ли закупить паутинник или же придется проверить в деле меч, благословленный Великой Матерью против нежити.

– Нет, Крут, не могу, дело есть неотложное. И ты, если там Мерелин или Кира будут интересоваться, скажи, что не видел меня, ну или придумай что-нибудь правдоподобное.

Уплатив за въезд, добрался до дома Мика, оставил коня на Рона и поспешил на рынок. Пробродив по нему до самого закрытия, так и не нашел никого, кто бы смог достать мне паутинник. В порту у торговцев то же самое, никто подобным товаром не торговал. Только один сказал, что может привезти, но не раньше, чем через два или три месяца, и то, если я отбашляю ему треть цены заказываемого товара. У меня сложилось впечатление, что этот торговец, больше похожий на бандита, хочет меня развести на бабки. А уж когда он назвал цену, то предположение укрепилось. Доверия у меня эта харя не вызывала, и я отказался. Остался один корабль, причаливший буквально во время моего разговора с этой шкурой, ищущей лохов. Подошел к пристани, матросы перекинули на причал сходни, и на них ступил… Ба, да это же Зильбер Кильт собственной персоной. За ним топает мужик, которого я держал на прицеле, когда торгаш приехал на место бойни проверять свой товар. Вот же извилиста линия судьбы, уже и не думал, что встречу этих людей. И нате вам!

– Приветствую, уважаемый, – окликнул я торгаша.

Купец резко обернулся, и, видимо, машинально его рука легла на эфес меча. Мужик, сопровождавший Зильбера, встал слева и так же прихватил рукоять своего короткого меча. А я поймал себя на том, что хоть и нет от них реальной угрозы, но мое тело абсолютно автоматически напружинилось и готово отреагировать в случае агрессивных действий с их стороны. И так же на автомате мелькнула мысль: рывок вперед, удар ногой по голени или яйцам мужика, и сразу же, насадив его на нож, метнуть второй в Кильта, тем более тот не сможет достать меня из-за своего холуя. Последние полтора месяца и учеба владению оружием наложили свой отпечаток на меня. И ко мне все чаще приходило понимание, что мой характер и образ мышления меняются. Незлобивый и добродушный парень, каким я был раньше, уступает место другому Артему. Этот второй был готов в случае угрозы прирезать своего врага. Торговец, узнав меня, убрал руку с меча и улыбнулся:

– Артем, приветствую. Как дела у Даго? Он, наверное, прислал тебя встретить своего друга? Откуда он только узнал, когда мы приплывем, и почему сам не пришел?

Повернувшись к своему мопсу, произнес уже для него:

– Знакомься, Вирт, это Артем, друг Даго Тангара, они помогли нам, ну ты помнишь…

– Рад знакомству, Артем, видел, знаю и впечатлен вашей работой, вы тогда нас весьма выручили, – неожиданно витиевато молвил мужичок. И не подумаешь, что способен так беседовать.

– Также рад познакомиться, Вирт. Но о каком друге Даго вы говорите? Случаем, не об Арибуне Токогаве? Меня никто и никуда не присылал. Мне тут кой-какой товар понадобился, вот и разыскиваю, кто бы мог его достать. Увидел, что причалил корабль, дай, думаю, спрошу, может, и найдется, кому можно сделать заказ, – ответил я сразу обоим.

– Точно, его зовут Арибун, он скоро должен сойти на берег. А что за товар? Возможно, я смогу помочь? – поинтересовался у меня Зильбер, изобразив на лице участие.

Торговец, одним словом – купи-продай. Я объяснил ему, что ищу паутинник, но купец посетовал на отсутствие такого товара в данный момент. Но если мне не к спеху, то он вызывался и без предоплаты раздобыть для меня этот редкий алхимический ингредиент. Но не раньше, чем через два месяца. Вроде как в империи его можно приобрести. Но после Трехречья их дорога лежит в противоположную сторону, и поэтому такая задержка. Названная им сумма была немалой, но не это было скверно. Прикинув сроки доставки и то, что за это время ингредиент потеряет большую часть свойств, я отказался. Есть вариант, где может оказаться паутинник, так почему бы и не проведать это место. Вон про святилище Великой Матери тоже ужасы говорили, а на деле ничего страшного.

– А вон и Арибун. Если что-то понадобится и я буду в Трехречье, обращайся. – Кивнув на прощание, Зильбер и Вирт ушли.

Показавшийся на палубе мужчина, нагруженный двумя объемистыми баулами, и сопровождавший его паренек лет семнадцати с дорожным мешком за плечами спускались по сходням. Внешне мужчина выглядел словно японец из нашего мира. На широком поясе висели меч, по форме и размерам схожий с оружием Даго, и нож сантиметров двадцать пять. Вот тебе и ответ, откуда охотник скопировал свой меч. Широкие штаны темно-синего цвета заправлены в короткие сапоги. Белая рубаха и такого же цвета, что и штаны, камзол, свободно сидящий на широкоплечей фигуре Арибуна и не сковывающий движений. Ростом невысок, на глаз метр семьдесят. Длинные черные волосы с проблесками седины собраны в хвост, кожа с желтоватым оттенком. Немного раскосые серые глаза, спокойно рассматривающие портовую суету, скуластое и широкое лицо, чуть раздвоенный подбородок. И моторика движений словно у большого кота на двух ногах. На вид лет сорок восемь, возможно, и больше. «Опасный противник, такой меня распластает в два удара», – заключил я, рассматривая его. А вот парень хоть и похож на своего то ли отца, то ли родича, но лишь оттенком кожи, цветом глаз и такими же несуетливыми движениями. Да и то цвет кожи у него был не столько желтый, сколько оливковый. Роста такого же, что и Арибун, но тонок в кости, узкоплеч и весь какой-то немужественный, что ли. Штаны и курточка светло-зеленого цвета и свободного покроя. Коротенькие сапожки малого размера отличного качества. Узкое лицо, подбородок, скорее, женский, чем мужской, тонкие пальцы, темно-русые волосы, собранные, как и у Токогавы, в хвост. Курточка на груди как-то топорщится. «Да какой там парень, это же девушка!» – дошло до меня. Мужчина, спустившись первым, сбросил мешки и помог своей спутнице. Та, осмотревшись вокруг, спросила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению