Прыжок - читать онлайн книгу. Автор: Александр Сахаров cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прыжок | Автор книги - Александр Сахаров

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Пошли досок наберем на щит и дрова. Думаю, пару дней лучше переждать, не высовывать из бухты носа.

Сходив к разбитой лодке, мы собрали доски и, загрузившись, поплыли обратно. Всю дорогу назад Тангар молчал, а я не лез к нему в душу, все-таки с покойными он был знаком, а тут такая нелепая смерть.

Когда мы вернулись в пещеру, охотник похоронил своих товарищей. И после этого мне досталось персональное задание: отмыть наши трофеи от крови и грязи. Пока чистил оружие, мне подумалось, что было бы, если бы я приземлился не на этом берегу, а на том, да еще в «объятия» такого хищника, как моргул? Даже «мама» не успел бы сказать, как эта тварь сожрала бы меня, вот что было бы. Приведя в порядок (насколько это было возможно) оружие и остатки брони, я занес все в пещеру и нисколько не удивился тому, что щит уже готов. До самой ночи Даго гонял меня то с учебными мечами, то с арбалетом, то с метанием ножа и копья. А после я кое-как перекусил и, добравшись до лежака, сразу заснул. Второй день в новом для меня мире закончился.


Селение клана Топора

– То есть как это вы потеряли двоих убитыми? – орал на всю пристань вождь клана Топора Ур-Шог и, подняв за грудки орка, отвечавшего за молодых охотников, еще не прошедших посвящение в воины, стал трясти его, как тряпичную куклу. – Где ты был, когда они погибли? Убью! Шамана сюда, быстро! – потребовал он, отпустив провинившегося.

– Вождь, за ним уже побежали, а я не успел помочь своим спутникам, когда на них напал моргул. Еще луну назад его там не было, он напал внезапно, – оправдывался орк, поставленный старшим над неопытными воинами, сам только год назад прошедший посвящение.

– Моли предков о том, чтобы остальные не умерли. Если хотя бы один из них отправится на тот свет, я изгоню тебя из клана. А если умрут оба, тебя убьют. Несите раненых к шаману, с ним я поговорю отдельно, – уже спокойней добавил Ур-Шог.

Охотники осторожно понесли раненых к жилищу шамана и встретили его на полпути. Шаман засуетился было, но его окликнул вождь:

– Ур-Каш, подойди!

Когда шаман подошел к вождю, тот, глядя ему прямо в глаза, не повышая голоса, сказал:

– Если хоть один из них умрет, ты и Ур-Гон ответите. Из-за тебя они оказались там, а из-за него два молодых охотника погибли. Какое ты имел право посылать подростков на поиск чего-то упавшего с неба, не предупредив меня?

– Вождь, я хотел…

– Неважно, что ты хотел. Ты меня понял? – спросил вождь Ур-Каша.

Своими массивными габаритами и непомерной жестокостью нынешний вождь клана Топора переплюнул всех соплеменников. И если он что-то обещал, то всегда выполнял свои обещания. Его уважали и боялись.

– Понял, но… – хотел что-то добавить в свое оправдание шаман, но вождь не стал его слушать и, развернувшись, ушел.

– Обожрутся всякой дряни и потом им чудится нечто летающее, – пробурчал он себе под нос, шагая по улице селения и постепенно успокаиваясь. Для себя Ур-Шог уже все решил: если молодые охотники умрут, то обещание наказать шамана и охотника, не сберегшего своих подопечных, вождь исполнит.

Глава 3

Утро третьего дня в новом мире я встретил совсем не так, как второе. Всю ночь мне снились то обглоданные кости погибших охотников, то саблезубая кошка без шкуры, которая гналась за мной. Просыпаясь посреди ночи в холодном поту и приходя в себя от приснившихся ужасов, я опять проваливался в сон. Вот так и получилось, что нормально поспать мне не удалось. А проснулся я оттого, что на меня пролилась ледяная вода. Вскочив, я не сразу понял, где нахожусь, но, увидев в предрассветных сумерках довольное лицо Тангара, вспомнил события последних двух дней и, вполголоса выругавшись матом на русском языке, спросил охотника о причине столь раннего подъема.

– Что случилось? Только рассветать начало.

– Если ты не заметил, утро уже наступило. Если мне не изменяет память, то кто-то просил меня обучить его воинским умениям. Так что умывайся, поедим и приступим. Да, и что ты сейчас сказал? А то я такого наречия не знаю. Интересно, какими такими словами мой ученик встречает утро и приветствует своего учителя? – преувеличенно серьезно спросил Даго.

Пришлось рассказать, какими словами я встретил это утро и своего учителя, и объяснить, что произнесенная мной фраза означает на моем родном языке. Охотник очень заинтересовался и попросил повторить медленнее. Заучив несколько матерных слов, Тангар кое-что уточнил, а после долго смеялся.

– А знаешь что, Артем, не все же мне тебя учить. В качестве, скажем так, платы ты научишь меня своему языку, – все еще посмеиваясь, сказал Даго.

Гадая про себя, зачем ему русский язык, я вышел из пещеры. Посетив наш «санузел», искупался в реке, и сонного состояния как не бывало. Из-за вчерашних занятий на мне появилось несколько синяков и до сих пор сильно болело все тело, особенно руки и плечи, на которые пришлось больше всего нагрузки. Представив, что будет сегодня, я вздохнул и вошел в наше «жилище». По пещере плыл запах каши с мясом. Я подсел к костру и только сейчас почувствовал, как сильно проголодался. Осмотревшись в поисках ложки и не найдя ее, я спросил у Тангара лишнюю.

– Своей нет? Хм! Я так и подумал. Держи! – Он подал мне деревянную ложку, судя по свежей древесине сделанную сегодня утром, и предупредил: – Запомни, ее, как и оружие, всегда надо держать при себе.

Когда мы доели пшенную кашу с мясом, охотник завернул ложку в чистую тряпицу и убрал в кошель, висевший у него на поясе. Мне за отсутствием тряпицы пришлось положить свою ложку в набедренный карман, благо там было продольное отделение, как будто специально для нее предназначенное.

Слова у Даго не расходились с делом. Время от времени он спрашивал, как на моем языке называется тот или этот предмет, старательно повторяя за мной незнакомые слова. На вопрос, а зачем ему это нужно, я получил ответ, что любое знание рано или поздно может пригодиться, к тому же это служит еще одним доказательством того, что я ему не лгу. Вот тебе и доверчивый Даго. Ага! Сейчас! Мы попили уже привычного отвара из трав, и Тангар выразил желание посмотреть на парашют, причем слово это он произнес совершенно свободно. Расстелив купол на полу пещеры, я объяснил Даго принцип работы парашюта и, следуя его просьбе, назвал его части на русском языке.

– Действительно шелк, – произнес охотник. – А эти, как ты говоришь, стропы очень крепкие и для вязки плота подойдут. К тому же парашютов два, немалые деньги за столько материала можно выручить. А карабины сделаны так, как будто их ювелир ковал. Знаешь, будь на моем месте какой-нибудь авантюрист или наемник, он бы убил тебя даже за эту малость. Учти это на будущее и не будь доверчивым. Тебе эта вещь точно больше не пригодится? – спросил Тангар и испытующе посмотрел на меня, как будто угадал, о чем я подумал, когда он предложил в первый раз посмотреть мой парашют.

– Не пригодится. Вряд ли у меня получится с его помощью вернуться домой. Мне вообще непонятно, каким образом меня занесло в ваш мир. Хорошо хоть у моих родителей еще дети есть. Младшие брат и сестра… Как они там без меня? – сказав это, я вздохнул. К горлу подступил ком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению