Черт-те где - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Кощиенко cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черт-те где | Автор книги - Андрей Кощиенко

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

На конюшне нас ждали оседланные лошади и вся охрана уже верхом на конях. Тут же были и наши повозки, в первой из которой я увидел выглядывающую из нее испуганную Милу.

– Пошли! – махнул рукой командир охраны, как только мы с магистром оказались в седлах.

– Юх… хе!

Передовая часть отряда, сразу переходя в галоп, рванула через двор к воротам замка, распугивая людей, оказавшихся на пути. За ними помчались повозки, а следом за ними уже мы с магистром, командиром и замыкающей частью отряда.

– Юх… хе!

Передовой отряд с ходу проскочил ворота и оказался на мосту. За ним неслись, трясясь и подпрыгивая на камнях дворовой площади, набравшие наконец-то скорость повозки. Еще чуть-чуть, и мы выскочим! Но мы не успели.

Звяк-звяк-звяк… ды-дыщь! – с грохотом рухнула вниз решетка ворот, преграждая нам дорогу.

Йиги-ги! Черный конь взвился на дыбы, пытаясь затормозить перед возникшей у его морды преградой.

Крак, хрясть! Повозка опрокинулась набок. Испуганно завизжали девчонки.

Остальные повозки с ходу стали втыкаться в первую и друг в друга, загромождая выезд из замка.

И тут в нас полетели стрелы.

Шикс – рядом со мной, захрипев, завалился с коня охранник со стрелой в шее.

Вжик, вжик, вжик – свистнуло где-то рядом.

Сихот, они убивают моих людей! Ну почти моих… Они же пришли со мной, значит, мои люди!

– За повозки! Всем спешиться! За повозки! – надрываясь, орал командир нашего отряда.

Охранники стали спешиваться и прятаться за повозки, стараясь укрыться за ними от стрел.

Я тоже спрыгнул с коня и, протиснувшись в щель между бортами двух повозок, побежал к самой первой, туда, где слышал визг моих тайлиш.

Вжик! Вжик!

На миг вокруг меня вспыхнуло голубоватое свечение сработавшего амулета.

Меткие, гады!

Я припустил зигзагом.

– Шагсс! Шагсс давай! – закричал я Лоре, нырнув под тент лежащей на боку повозки.

– Чтт… то? – с вытаращенными глазами спросила меня перепуганная Лора.

– Шест, говорю! Где мой шест? – заорал я.

– Тт… там… где-то… – показала Лора рукой на нагромождение опрокинутых коробок и тюков.

– Сихот, Мила где?

Мила обнаружилась под тряпкой рядом.

Вроде целые!

– Где кинжалы?

– Вот!

Чемоданчики оказались у них под руками.

Хвала Дорену! И что там у нас? Я схватил оружие и осторожно выглянул из-за тента повозки. Та-а-ак!

Положение было дрянь… Мы скучились у ворот, и в нас обильно сверху летели стрелы. Причем они летели не только в нас, но и во вторую половину отряда, успевшую проскочить на мост. Не имея никакого прикрытия, те вынуждены были, спасаясь от стрел, отступить дальше, оставив на мосту три неподвижных тела. У нас тоже имелись потери. Особенно сильно нас обстреливали с правой башни. Мы с нее были как на ладони.

Внезапно я увидел магистра, который вышел на открытое место перед воротами и делал какие-то вихляющиеся движения правой рукой и туловищем.

Вжик! Вжик! Свистнули стрелы, и магистра на миг окружило похожее на пленку голубое сияние.

У магистра тоже амулет, понял я. Молоток-мужик!

Перед правой ладонью Фестера возник маленький темно-оранжевый шарик. Через пару мгновений он превратился в шар размерами и формой похожий на небольшой лохматый кочан капусты.

Вжик! Вжик! Снова свистнули стрелы вокруг магистра.

Шшш… а-а-а! Шар оторвался от руки Фестера и неторопливо полетел в сторону башни.

Несколько мгновений полета, и он влетает в ее бойницу.

Пы-пых! Пыхнули во все стороны длинные голубые языки пламени из бойницы, и башня на миг стала похожа на газовую конфорку с подскочившей крышкой.

– А-а-а!

Из бойницы вылетели, размахивая руками и ногами, двое и, оставляя за собой дымный след, полетели вниз.

Пум! Пум! Удары о землю.

Два тела неподвижно лежат на земле, и от них идет дымок. Странный крупитчатый дымок. Черный, но как бы состоящий из множества мелких точек.

Так, с башней разобрались…

– Нужно поднять решетку! – закричал я, подбежав к магистру.

– Сам знаю! – огрызнулся тот. – Только как? Фаером я ее не пробью!

Я быстро обежал глазами надвратную башню. С внутренней стороны двора в нижней части башни я заметил дверь, сделанную из могучих досок.

– Дверь! Вышибай дверь! – крикнул я, указывая магистру направление. – И пусть охранники лезут внутрь и поднимают решетку! Вышибай!

– Я тебе лучник, что ли? – заорал на меня Фестер. – Нужно ждать отката заклинания!

Отката? Н-да, как тут все безрадостно…

Я первый раз видел Фестера «в деле» и до этого не подозревал, что тут какие-то откаты есть.

Когда меня Фестер учил, эта тема как-то не всплывала… Или это для энергоемких заклинаний откаты?

Два глухих, тупых удара – и двоих охранников буквально отбросило от борта опрокинутой повозки, за которой они прятались, сжимая в руках мечи. У каждого торчало в груди по арбалетному болту.

Они убивают моих людей! Я ощутил внутри себя просыпающийся гнев.

Я выглянул из-за повозки. Напротив нас, метрах в тридцати, у стены замка, стояли четверо солдат Гессена и торопливо крутили воротки перезаряжаемых арбалетов.

Да они вооще обнаглели! Тир тут, что ли? Они что, собрались нас всех тут просто тупо перестрелять? Я закипал. Ладно, сейчас посмотрим, кто тут на кого охотится на самом деле!

– Бери людей, ломай двери и поднимайте решетку! – не терпящим возражения тоном скомандовал я магистру. – А я пойду… мозги им вправлю…

– Куда? Эри, стой! – заорал Фестер, увидев, что я направляюсь из-за баррикады.

– Ворота! Я сказал – ВОРОТА! – крикнул я в ответ и, выскользнув из-под прикрытия повозки ринулся к увлеченно крутящим арбалеты стрелкам Гессена. Дураками они не были, и пока трое крутили, четвертый стоял на страже. Увидев бегущего меня, он предупреждающе заорал и, бросив арбалет, который держал в руках, выхватил из-за пояса меч.

Я подскочил к нему, не снижая скорости и прикрываясь скрещенными перед собой клинками чаков.

Дзынь! Левый клинок уводит в сторону выброшенный навстречу меч.

Чвяк! Правый клинок шилом глубоко входит в глаз противника. Арбалетчик, дернувшись всем телом, начинает заваливаться в мою сторону.

Привались-ка ты к кому-нибудь другому, думаю я про себя, уходя в сторону, – раз!

Испуганно вытаращенные глаза другого стрелка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию