Прерванный полет - читать онлайн книгу. Автор: Егор Седов cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прерванный полет | Автор книги - Егор Седов

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Здесь было все заброшено. Первая экспедиция случилась примерно лет через двести. И первое столкновение — тоже. Метеостанция построена очень далеко от этих мест, они, как правило, туда не забредают. Да и морская живность им развернуться не дает. Так что долго никто ничего не знал.

Ируатту вздохнул.

Сейчас на земле около двух деревьев, похожих на пальмы-недомерки, уже была отчетливо видна черная проплешина. И что-то дымилось на этой проплешине.

Они ускорили шаг, оглядываясь по сторонам. Но нигде не было видно даже животных. Над саванной светило солнце, все говорило о спокойствии и мире. Все, если не считать брошенного затухшего костра.

Засаду здесь организовывать было совершенно негде. Видимо, случилось все так либо кто-то остановился тут на стоянку, и на него напали — к примеру, враждебное племя. И было это в самом начале ночи.

Как раз хватило времени, чтобы зажарить жуткий «шашлык», а потом спокойно раствориться в просторах саванны.


Четверо путников застыли над костром. И над тем, что около него осталось.

Произошедшее настолько противоречило всему, что связано с понятием «цивилизованность», что Вита замутило. Кажется, даже Алекс испытывал подобные чувства — в его племени было принято охотиться за головами противника. Но и только-то.

Джеймсу тоже пришлось преодолевать неприязнь, глядя, как Ируатту пытается что-то разглядеть в углях. Ему, конечно, было не по себе, но подготовка сказывалась. Это не гуманитарий из Штатов или Санкт-Петербурга, а все же боец.

— Кости — человеческие. Вполне обычные, — произнес наконец командир. — Что странно — обычно у здешних племен они отличаются. Не могут не отличаться. Четыре черепа… Множество следов… Не затопчи, — обернулся он к Виту, который был почти что готов расстаться с сегодняшним утренним пайком.

Вит покорно и даже с облегчением отошел подальше, глядя на такую мирную и притихшую саванну, согретую лучами солнца.

— Ага, вот и череп местного. Прострелен, явно… Знаете что? Похоже, тут был бой. У мутантов нет огнестрелов. То, что они утащили с базы, давно должно было сломаться. А вот это, — он осторожно взял в руки обугленный череп, — отверстие от пули. Кого же они тут съели?!

— Мутант и какие-то люди? — почти простонал Вит.

— Именно. Притом мутант убит выстрелом в голову, скорее всего. Чего не может быть — но было. Всю одежду растащили, твари! — Он выпрямился. — Видимо, труп своего они тоже съели, чтобы добро не пропадало. Только и всего. Но кто же это был?!

Ируатту огляделся — видимо, в поисках какой-нибудь палки. Палка нашлась неподалеку — обугленная и вся в какой-то подсохшей дряни.

«Ну точно, шашлык», — подумал Вит, отвернувшись. Он согнулся в конвульсиях, оттого и не заметил, что Ируатту внимательно рассматривает нечто, подцепленное палкой в костре.

— Это еще что такое?! — воскликнул он. — Быть такого не может!

Вит пересилил себя и все-таки посмотрел на командира. Тот держал на палке какой-то небольшой предмет, показавшийся кулоном на черной от копоти цепочке.

— Что там? Какое-то украшение? — спросил Джеймс.

— Хуже. Гораздо хуже. Смотрите сами. — Он оттер «кулон» от копоти и протянул сотоварищам. — Почти не оплавился.

Оказалось, что он держит в руках медальон красноватого цвета, на котором проступают какие-то значки.

— Что это?

Даже Вит забыл о своих страданиях — так поразил его вид командира. Сейчас Ируатту казался действительно напуганным, чего прежде за ним не водилось.

— Это медальон жителя Тиада-Атум. Может встретиться только у него — и ни у кого больше. Личный знак. Даже видно, что именно за знак. Так Не самого высокого ранга… Пометка… Ага, вот кого они послали… И напрасно… — пробормотал он, проведя указательным пальцем по поверхности медальона.

— Значит, объясняю, — он повернулся к Виту, Джеймсу и Алексу. — Вероятно, шпион на базе действовал в согласии с Тиада-Атум, с их разведкой. На такие задания посылают людей… Как бы пояснить… Мы для этого используем андроидов, а они — людей. Только с полностью прочищенными мозгами. Они могут выполнять приказ, притом выполнять до конца, но сами — безынициативны. О них даже там мало кому известно. Таких в Тиада-Атум называют «слугами», что, конечно, не вполне верно. Слуги все же должны думать. Эти — нет. Видимо, при них был кто-то, кто думал… Что ему вряд ли помогло.

— Их отправили за нами? — спросил Джеймс.

— Вероятнее всего, да. Думаю, перебили их здесь же — просто напали ночью. Следов, конечно, нет, но шли они примерно туда, где погиб гирокоптер. Теперь неясно, какой у них был приказ. Но почти наверняка их устроили бы наши трупы — почему-то Тиада-Атум очень хотелось убедиться, что мы мертвы. Учтем. Охота идет за вами, а не за мной, конечно.

Он с тревогой посмотрел на Вита и Джеймса.

— Что теперь?

— Думаю, продолжим путь. Мутанты убрались отсюда, скорее всего — в ту сторону, — Ируатту показал на запад. — Нам — на северо-восток. Возможно, сумеем разминуться. Сюда они вряд ли придут снова, нечего им больше тут делать.

— А те, кто охотится? — спросил Вит, с ужасом и отвращением взглянув на обугленные кости в костре.

— Вряд ли они послали две группы или больше. Можно считать, нас от них спасли. — Бывший «шаман» рассмеялся, но его смех прозвучал как-то слишком мрачно.

— Идем. И побыстрей. Надо много пройти до захода, крюк получился очень большим. Жаль, что их оружие тоже растащили.

Пока группа удалялась от костра, Вит нет-нет да и оглядывался на жуткое место. Словно ждал возвращения людоедов. Конечно, он прекрасно понимал, что каннибальские охотники давным-давно ушли отсюда, но теперь равнина не казалась такой уж мирной. И, вероятно, никогда казаться не будет.


— Самое скверное во всем этом то, что нас выследили, притом сразу же. Боюсь, что скрываться совершенно бесполезно. — Тон Ируатту был самым обыденным, будто несколько часов назад они не побывали около остатков каннибальского пиршества.

— Тот след? — Вит опустил кошку на землю. Кажется, для нее было здесь вполне безопасно — ходит же Алекс босиком, и ничего.

— Да. Их разведчик Из тех, кто может быстро передвигаться по местности. Возможно, дело было так он бросился к своим, сообщил, они решили пойти к нам и наткнулись на этих несчастных. Скорее всего, именно так и случилось. Так что у нас есть надежда.

Ируатту замолчал — видимо, язык не повернулся сказать «небольшая надежда».

— Подойдем к горам — будет больше шансов, — сказал он вместо этого.

Правда, не очень понятно, на что именно будет больше шансов — уцелеть или наоборот. В этих горах маленький отряд окажется не менее просматриваемым. А каннибалы наверняка прекрасно умеют передвигаться и в горах, да и что там за особые умения потребуются? Это вовсе не те горы, которые отделяют территорию Кланов от Тиада-Атум. Тут прошел бы, наверное, и младенец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению