Погасить черное пламя - читать онлайн книгу. Автор: Мария Гинзбург cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Погасить черное пламя | Автор книги - Мария Гинзбург

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Или любовники.

Два эльфа, тэлери и эльдар, двинулись навстречу тем, кто когда-то их предал, а теперь являлся единственной надеждой в предстоящей схватке.


Он так и не стал есть мясо, которое служитель утром заменил на свежее. По его белому халату Зигфрид догадался, что находится не в тюрьме, а в госпитале. Оборотень распознал наконец и запах, который так тревожил. Пахло лекарствами, не одним каким-то средством, а многими препаратами сразу, долго пролежавшими вместе. Время шло. Солнце поднялось до своего зенита и заглянуло за витиеватую решетку в окне. Пол погреба усеяли причудливые желтые пятна и придали ему сходство со шкурой снежного барса. Татцель грелся на солнышке и размеренно урчал, когда услышал легкий шорох. Зелено-желтые глаза приоткрылись.

Крыса, выбежав из угла, остановилась на середине погреба. Зверек бесстрашно рассматривал кучу черно-желтого меха, лежащую на привычном пути к дыре в противоположной стене.

Зигфрид прыгнул – не думая, бесшумно, внезапно. Крыса не успела даже пискнуть.

А когда он расправился с ней, дверь погреба снова открылась. На этот раз его посетителями оказались два эльфа. Один – невысокий, темноволосый, с таким же, как у Зигфрида, вертикальными зрачками. Оборотень уже знал, что так выглядят темные эльфы, хозяева Железного Леса. Второй был похож на того, кто чуть не прикончил Зигфрида – такой же высокий и светловолосый. Татцель зарычал, встопырив усы на окровавленной морде. Темноволосый эльф усмехнулся.

– Видишь, Лайтонд, какой он, – сказал партизан. – Мы его сюда везли в ремнях, перетянули всего, как колбасу. Так он три успел изгрызть, пока добрались. Чуть не удрал, зверюга.

Услышав имя высокого эльфа, Зигфрид замер. А тот смотрел на оборотня. Спокойно, холодно, но, пожалуй, с интересом. Глаза у него были очень усталые. «Старые», как вдруг понял Зигфрид. Хотя выглядел эльф молодо.

– Пойдем с нами, зверь, – сказал Лайтонд.

«Куда?», осведомился оборотень мрачно. – «И меня зовут Зигфрид, а не зверь. Зигфрид фон Татцельберг».

Лайтонд прикрыл глаза веками. Татцелю показалось – чтобы скрыть улыбку. Он и сам понял, насколько неуместно здесь было это его представление в духе светского салона. Шерсть на его хребте встала дыбом, он нервно хлестнул себя хвостом по бокам. Темный эльф побледнел, но с места не двинулся.

– Ты больше не пленник, Зигфрид фон Татцельберг, – ответил Лайтонд. – Но оставаться в городе, по крайней мере в таком виде, тебе нельзя. Мы с Рингрином выведем тебя из госпиталя и проводим до леса, чтобы кто-нибудь не убил тебя от испуга. Хоть Келенбороност и стоит в лесном краю, ни медведи, ни рыси здесь обычно по улицам не разгуливают. Это все сказки, которыми пугают путников.

Оборотень в задумчивости пошевелил ушами. Потом подошел к эльфам и встал между ними. Темный эльф, которого Лайтонд назвал Рингрином, восхищенно присвистнул.

– Ну, пойдем, – сказал Верховный маг Фейре.

И они пошли. Вверх, по лестнице, через длинные больничные коридоры, где люди и эльфы в пижамах и белых халатах расступались, пропуская их. Когда они выбрались во двор, Зигфрид сощурился от солнца. Это явно был не парадный вход в госпиталь. Снег на дворе был нетронут и сиял ослепительной белизной. Лес начинался сразу за забором, так, по крайней мере, показалось Зигфриду. Но потом он почуял запах печных труб и заметил открытую калитку в дальнем конце двора, а так же улочку, на которую выводила калитка. Вдоль улицы выстроились аккуратные избушки с кокетливыми резными наличниками. Деревянное кружево было раскрашено в яркие цвета – красный, желтый, зеленый – которые резко контрастировали с черными стенами домов. В целом, смотрелось неплохо, и даже почему-то казалось знакомым и вызывало ностальгию. Зигфрид понял, что это ему напоминает. Старый Двор Татцельбергов в Хассфурте, столице Боремии, где младший брат графа родился и вырос. Зигфрид покинул родной дом в юности и больше туда не возвращался. Он удивился – те эльфы, с которыми он был знаком, предпочитали нежные оттенки и мягкие сочетания. «А ведь здесь тоже полгода зима», вдруг понял оборотень. – «Черно и пусто… Они раскрашивают дома так ярко, чтобы не сойти с ума. Как мы».

«Ты – тот самый Лайтонд, что как-то повел Танцоров Смерти на Черное Пламя?», телепатически обратился он к эльфу. – «Тот, с кем Эдмунд, Первый Химмельриттер, при Пориссе бился в кровь, и тебе пришлось идти на Мандру через дальний перевал?»

Тот кивнул: «Да, это я».

Татцель переступил на месте, фыркнул.

«Говорили, что ты погиб… Что ты будешь делать сейчас?»

– Я убью дракона, – ответил Лайтонд негромко.

Зигфрид хлестнул себя хвостом по бокам.

«Я пойду с тобой», сообщил он.

– Это большая честь для меня, иметь в моем отряде воина из самих Татцельбергов, – тихо, но очень серьезно ответил Верховный маг Фейре.

III

Горгулья устроилась на санках поудобнее, прижала крылья и сильно толкнулась хвостом. Ребятишки восторженно завопили, когда санки покатились вниз по склону. Чешуя горгульи – ее звали Газдрубалой – сверкала на солнце. Сейчас в горгулье не было ничего от птицы. Она казалась змеей, юным дракончиком, предающимся вполне детским забавам. За санками летел вихрь снежной крошки. Высоко задранный хвост, усеянный ядовитыми шипами, со свистом рассекал воздух. Конец длинного красного шарфа, повязанного Газдрубале заботливой матерью, бился на ветру подобно боевому стягу. Матерью Газдрубалы была Морана, богиня Смерти и Зимы у темных эльфов. По совместительству – хозяйка таверны на развилке дорог, где от Старого Тракта отходил путь на Бьонгард. Санки подлетели на изгибе горки. Горгулья победно закурлыкала и вернула их в колею чуть позже, чем они должны были бы.

Аласситрон покосился на пацана, укутанного так, что он казался квадратным. Маленький эльф оказался перед ним в очереди на спуск. Горка была такой крутой, что и смотреть вниз было страшно. Склон уходил из-под ног почти вертикально. Но Аласситрон давно понял – в детстве видишь мир под другим углом. Там, где он сейчас видел крутой обрыв, ребятишки видели лишь неисчерпаемый источник веселья. Дети набежали покататься с окрестных деревень, спрятавшихся в лесу. И количество маленьких эльфов опровергало заявления имперской пропаганды о том, что Железный Лес обескровлен, что большинство деревень темных эльфов заброшены и вымерли. Да Аласситрон и раньше знал, что ничто так не способствует демографическому взрыву, как война, каким бы парадоксальным не казалось подобное утверждение на первый взгляд. Он сам был тому живым доказательством. Аласситрон и пятеро его братьев родились после бунта Разрушителей, во время которого погибло больше половины всех эльдар и тэлери. Уже в старости отец признался – если бы они с матерью не были так напуганы войной, после второго ребенка они бы скорее всего остановились бы. Так что Аласситрон был обязан жизнью безумным и жестоким Разрушителям – он родился шестым.

Маленькие эльфы, что суетились вокруг, были все как на подбор темноглазые, в волчьих, лисьих и песцовых полушубках, в валенках, подбитых кожей. На поясе у многих висели кинжалы, у ребят постарше – самострелы. Но сейчас они не были воинами и охотниками, плотью от плоти многих поколений воинов и охотников. Сейчас перед Аласситроном были просто веселящиеся дети. У себя дома они могли найти все – добрую охоту, сказку, вкусный суп. Но чудесная горка, крутая, как нрав богини, которой она принадлежала, была в окрестностях Бьонгарда одна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию