Игры с тенью - читать онлайн книгу. Автор: Антон Демченко cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры с тенью | Автор книги - Антон Демченко

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Что там, Арролд? — Вздохнул Т'мор, заметив, что хорг развернул свиток украшенный солидной висячей печатью. В тот же момент, новых родственников накрыло Пологом Пустоты, установленным Арролдом, одним щелчком пальцев. Заклинание напрочь отрезало человека и хорга от окружающего мира, не позволяя никому их слышать и видеть.

— Приказ главы посольства. С утра выдвигаемся из Меельса. в Лиист. Там мы должны будем занять гостиницу для посольства, и подготовить все необходимое к их приезду, а также передать управителю города вот это письмо. — Хорг разъединил свитки, и продемонстрировал Т'мору чистый лист, к которому и оказалась прикреплена печать.

— А где же текст? — Поинтересовался парень.

— Здесь. — Невозмутимо ответил Арролд, ткнув пальцем в пустую бумагу, но заметив недоумение Т'мора, снизошел до пояснений. — Что бы его прочесть, адресат должен сорвать печать, тогда письмо и проявится. Если это сделает кто-то другой, свиток сгорит в один момент.

— Однако. — Хмыкнул Т'мор. — Почему у меня создается такое ощущение, что твой шеф просто хочет от нас избавиться, а родственничек?

— Скорее, он хочет избавить от нас город. — Задумчиво протянул Арролд, не обратив никакого внимания на иронию в голосе приятеля. — Вопрос, зачем ему это надо. Все-таки нарушение договоренности с риссами, пусть и формальное, не в стиле Ллонера… Если только он не посчитал, что за городом для нас двоих будет безопаснее, чем в городе под охраной посольства.

— Думаешь, его влияния не хватило на то, что бы придавить жажду мести твоих сородичей? — Блаженная улыбка покинула лицо Т'мора. Парень нахмурился и сел прямо, поглаживая навершие своей уникальной трости.

— Как вариант. По-крайней мере, он объясняет, зачем Ллонер отправляет нас вперед. Лиист находится под влиянием его собственного клана, а значит, там у мстителей будет куда меньше возможностей нас достать.

— Может поинтересуемся у самого эра Ллонера, лично, так сказать?

— Нет. Если бы он хотел нам что-то сказать, вызвал бы к себе. А так… Он и слова не вымолвит. А скорее всего, даже не примет нас.

— Этикет? — Усмехнулся Т'мор.

— Он самый, шах его эрре. — Кивнул Арролд, поднимаясь из-за стола, и пряча свитки за отворотом. — Пошли спать, Т'мор. Нам вставать с рассветом.

— Не вопрос. — Кивнул Т'мор, покидая насиженное место.

Заклятие Полога опало, и странная, на взгляд посетителей, парочка направилась к лестнице.

Глава 3. Прорыв, как средство решения проблем

Едва массивные городские ворота распахнулись навстречу восходу, пара нетерпеливо гарцующих скакунов, дружно ударила копытами в брусчатку мостовой и, сорвавшись с места, ветром понеслась по тракту. Старательно вырубленное вокруг городских стен поле, огласил фирменный рев хаука. Серый, еще недавно, терпеливо сносивший скуку морского путешествия, не постеснялся выразить свою радость при виде просторов полуденного Хорогена. Напуганная мощным гласом хаука, над ближайшей рощицей взвилась целая стайка разнокалиберных птиц и, матеря наглого скакуна на всех своих птичьих языках, устремилась ввысь.

— Весна. — Пробормотал Арролд, подставляя лицо лучам восходящего солнца.

— Как весна? — Опешил Т'мор, до сих пор уверенный, что зима еще толком и не начиналась. Ну в самом деле, что это за зима такая, если вода в лужах, и то не каждый день замерзает?!

— Так. — Пожал плечами хорг. — Через пятнадцать дней наступит декада Первоцвета, если хочешь знать.

— Что за декада? — Вздохнул Т'мор.

— И чему тебя только риссы учили? — Притворно сокрушился Арролд. — Не знать таких простых и общеизвестных вещей! Это ли не верх неприличия?! Т'мор, твое невежество приводит меня в уныние.

— Слушай белогривый, сойди с трибуны, а? Тоже мне великий оратор. — Отмахнулся Т'мор. — Лучше переходи к сути вопроса.

— Пожалуйста. — Пожал плечами хорг. — Весенняя праздная декада, она же Декада Первоцвета, один из самых почитаемых праздников. Почти у всех народов, именно с первого дня этой декады, начинается новый год. Несмотря на это, твои любимые риссы предпочитают вести отсчет лет от зимней праздной декады… Дескать, по заветам предков. Но у них все не как у всех… Дурные кошки. Они бы еще на Полуденную декаду свой новый год перенесли. Тоже вроде как повод имеется.

— Полуденную? — Переспросил Т'мор, забив на эпитет, коим Арролд наградил риссов. — А это когда?

— Середина лета, конечно. — Ответил хорг, окатив Т'мора легким удивлением. — Послушай, у меня такое ощущение, что ты вообще мало что знаешь об окружающем мире. Нельзя же быть таким невеждой, в самом деле, Т'мор?!

— Далось тебе мое невежество. — Нахмурился парень. — Я вообще об этих ваших праздных декадах узнал лишь в конце осени. Перед зимними каникулами.

— Вот-вот. Эти, как ты выразился «зимние каникулы», к твоему сведению, еще именуются Студеной или Полночной декадой. У разных рас по разному. Именно об этом я и говорю. Странный ты человек. Знаешь о подземных тварях, но при этом не в курсе обычного календаря. Великолепно управляешься с магией разума, но при этом постоянно забываешь, что ты маг… Не удивлюсь, если окажется, что ты не знаешь, сколько дней в году… но сможешь назвать все до единого созвездия Полночной полусферы, и наилучшее их положение для открытия межмирового портала.

В ответ на эту тираду, Т'мор хмыкнул и признался:

— Последнее, вряд ли. Я вообще не знаю ни одного созвездия.

— А количество дней в году? — Вроде как пошутил Арролд, но, заметив как наморщил лоб его новый родственник, чуть не поперхнулся. Через секунду, придя в себя, хорг удовлетворенно кивнул, и язвительно заметил, ткнув в Т'мора пальцем, — Вот, что и требовалось доказать. Такое впечатление, что ты вообще из другого мира пришел. По крайней мере, это может объяснить, твое полное незнание наших реалий…

— А если и так, то что теперь? — Не выдержал Т'мор.

— Да… — Арролд в очередной раз завис, поняв, что Т'мор не шутит. Но быстро справился с собой, и примирительно подняв ладонь вверх, сбавил накал иронии в голосе и чувствах. — Умеешь ты удивлять, парень. Постараюсь не остаться в долгу. Так вот, знай, мне абсолютно без разницы, откуда ты взялся, и где прожил большую часть своей пока что короткой жизни. Теперь ты мой родственник, остальное шелуха. А вот для других… Если слухи о твоем происхождении дойдут до наших жриц, весьма навязчивый интерес с их стороны, будет тебе гарантирован. Отсюда вывод. Нужно срочно ликвидировать безграмотность одного шустрого темного иномиряниа в самых общеизвестных вещах. Что-то более частное, типа обычаев в различных людских землях и владениях иных рас, трогать пока, может и не стоит. Все же времени на придумывание детальной легенды у нас нет, но самое-самое простейшее, придется тебе вдолбить.

— Ничего не имею против. — Пожал плечами Т'мор. А чего ерепениться? Ведь действительно, несмотря на то, что он провел у риссов почти год, ему до сих пор оказывается неизвестно даже количество дней в местном году! А сколько еще таких «мелочей» ускользнуло от внимания столичных учителей? Хорошо еще, что меры длины и веса, здесь, привычные метры и килограммы, а не какие-нибудь ярды с фунтами, или сажени с пудами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию