Настроение мое все еще было препаршивым. Интересно, если представители так называемых светлых рас вытворяют такое паскудство, чем же это орки хуже их. Тут под горячую руку мне попался гном.
— А, Дварин, пришел в себя? — не обещающим гному ничего хорошего тоном начал я. — Ты говорил о злобных орках и беспомощных жертвах. Сейчас я покажу тебе их, идем.
Гном гордо вскинул бороду, но промолчал и пошел за мной. Приведя его в Распадок отрубленных голов, я ткнул пальцем в клетку с подвывающей Гертрудой:
— Вот и беспомощная жертва, и так будет с каждым негодяем, до которого я доберусь.
Дварин какое-то время смотрел на клетку, потом повернулся ко мне.
— Я говорил со спасенными людьми, — хмуро пробурчал гном, — это не беспомощная жертва, а казненная преступница, тут ты в своем праве, орк. И еще, — гном помялся, — я был не прав, когда попытался оскорбить госпожу Саэну, ты хорошо сделал, что остановил меня. Мне рассказали о похищении и как ты спасал девушку. Я не знаю, почему орк делает все это, но я был не прав и в отношении тебя. Я принимаю свое освобождение из твоих рук и благодарю тебя.
— Принято, — кивнул я и протянул руку Дварину, тот пожал ее.
— Я, похоже, тоже погорячился, — добавил я, разглядывая синяки на лице гнома.
— Ничего, за дело получил, — ухмыльнулся в бороду гном, — но это я ослаб, в другой раз ты так легко со мной не справишься.
— Верю, кулак у тебя правильный, — вспомнился мне удар гномьего кулака по лбу, — ты мне тогда здоровенную шишку поставил.
В поселок мы шли молча, когда нам навстречу попалась Саэна, гном принес извинения и ей.
На следующий день с утра пораньше Дварин ходил по поселку и всюду совал свой любопытный нос. Орки временами настороженно косились на исследователя, но все было относительно нормально, пока гном не дошел до кузни.
Тут Дварин застыл часа на два, созерцая работу Санора. С каждой минутой пребывания там на лице гнома росло возмущение увиденным, потом начался цирк. Гном стал сопровождать работу кузнеца комментариями и советами, затем перешел к изучению качества рук Санора и предположениям, откуда они растут и подо что заточены. Санор в ответ попытался проанализировать рост критика и его причины, среди которых, по мнению орка, преобладали преждевременные сроки рождения. В ходе дальнейшей дискуссии оба собеседника переместились в партер и обходились без слов, плотным клубком катаясь по траве.
В разгар веселья прибежали Саэна с Гигом и устроили боевую ничью. По просьбе девушки тролль для начала окатил борцов водой из кузнечной сорокаведерной бадьи. Отфыркивающиеся драчуны приняли вертикальное положение. Разъяренная эльфийка, которой предстояло третий раз подряд лечить одну и ту же разбитую всмятку бородатую физиономию, да плюс фингалы Санора, сразу объяснила дебоширам свое видение ситуации. Поскольку почти весь двухмесячный запас бодяги был истрачен лекарями на фэйс Дварина, а результаты сегодняшней потасовки полностью прикончат запас, возобновлять его придется драчунам. Впрочем, имелись альтернативы.
Гному было предложено два варианта: или зашивание рта, или ампутация без наркоза его бедового языка. Санором же эльфийка пообещала заняться лично. Орк-кузнец, которому в свое время в ярких красках расписали подробности появления у нас эльфийки, рефлекторно прикрыл паховую область сцепленными в замок руками. Пихнув локтем гнома и сделав круглые глаза, орк посоветовал:
— Соглашайся, пока не передумала, оставит без… — Тут он что-то шепнул на ухо Дварину.
Через час оба героя под руководством Саэны и нереиды лазили по мелководью, пополняя запасы бодяги.
Прибывший в свой дворец Сильват был удивлен царящей там суматохой. Десять дней пути от королевского портала Таннии утомили барона, но он чувствовал, что отдохнуть не придется. Почему мажордом отводит глаза, что, в конце концов, случилось?
— Вва-аша мил-лость, — трясущимися губами выдавил мажордом, — у нас такое большое горе.
— Да что здесь произошло? — начал терять терпение барон.
— Погибли ваша жена и сын, такое горе, — заскулил слуга.
— Как?! — Сильват чуть не сел мимо трона. — Что ты мелешь, пес! Капитана стражи сюда, немедленно.
— К-капитан исчез в день трагедии, его никто не видел.
— Трусливый мерзавец, стража, разыскать его и приволочь ко мне на цепи. А ты рассказывай, как это случилось.
Путаные слова мажордома постепенно складывались в ясную картину. Спустя два дня после попытки захвата вождя орков во дворец пришли нанятые бароном лазутчицы ночной гильдии. Баронесса с сыном приняли их в этом самом зале. Лазутчицы рассказали о полном успехе операции. Мол, Сильват сейчас разбирается с зерном и ценностями орков, а вождь и его подруга доставлены сюда и помещены в старую заброшенную тюрьму. Почему не в новую? О, так новая — для людей, а орков надо содержать в скотских условиях, так велел барон. Там есть пара еще крепких камер, а вот крыша течет, все загажено, для них в самый раз. Заинтересованные родные Сильвата отправились посмотреть на необычных пленников и пропали. Их тела обнаружили в развалинах старой тюрьмы, рядом валялись два телохранителя баронессы с перерезанными глотками.
Барон спустился в родовой склеп и остановился возле двух новых гробов.
— Снимите крышки, — велел он слугам.
— Господин барон, умоляем, не надо этого делать, — запричитал мажордом.
— Что еще? — прохрипел севшим голосом Сильват.
— Тела были обезглавлены, головы так и не нашли. — Трясущийся слуга пятился к двери.
До вечера барон оставался в склепе. Он не особенно любил жену, поскольку женился ради ее приданого, но вот потерять наследника — это страшный удар. Головы могли понадобиться только вождю орков, который, скорее всего, банально перекупил воровок ночной гильдии.
В своем кабинете Сильват написал несколько писем владыкам соседних графств и велел закладывать карету — он срочно отбывал ко двору короля.
— Неужели ты дал им противоядие и отпустил? — спросил Хорт, разглядывая головы жены и сына Сильвата.
— Не дал, а заставил выпить в моем присутствии, — ответил я, — мне совсем не нужно, чтобы они отнесли часть состава алхимикам и те узнали его секрет. А отпустить, конечно, отпустил, я всегда держу свое слово. Только они вряд ли проживут долго. Думаю, барон уже назначил за них кругленькую сумму, за которую их продадут свои же.
— А что делать с трофеями?
— Что и всегда, отнеси в Распадок отрубленных голов, там им самое место.
Глава 14
ХИРУРГИЯ ПО-ОРКСКИ
— Доктор, как прошла операция?
— Да ерунда, с наркозом скучно…
Анекдот
Саэна в очередной раз остро чувствовала, насколько прав был наставник лечебного дела, когда говорил, что доброе сердце целителя помогает больному, но мучает самого врача. В здравнице сегодня был только один пациент — здоровенный орк с зашкаливающей температурой и сильной болью в животе. Эльфийка подняла на Нерена наливающиеся слезами глаза, тот в отчаянии покачал головой. Спасения не было, эту болезнь они оба хорошо знали.