Вождь диких земель - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Адамович cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вождь диких земель | Автор книги - Игорь Адамович

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Какая трогательная забота, стражники явно имели свой гешефт с конфиската. Поблагодарив офицера за любезность, я вернулся к своим спутникам. Снял для них комнату на постоялом дворе и провел краткий инструктаж.

— Саэна, я иду в город, мне надо добыть свидетельство лояльности от здешних властителей. Побудь пока здесь, лук держи под рукой, в случае опасности немедленно уходите. Конрад, вот кинжал, госпожу могут обидеть, только переступив через твой труп. За меня не бойтесь, это все так, на всякий случай. Все понятно?

Дождавшись серьезного кивка Конрада, я пресек попытку Саэны увязаться за мной и зашагал в сторону ратуши.

Рядом с торговой площадью размещался городской открытый амфитеатр, где проходили выступления циркачей, коррида и собачьи бои. Сейчас возле ограждения, среди толпы горожан, стояли два представительных господина и смотрели, как клубок из двух сцепившихся петухов вяло катался по опилкам арены.

— Король опять хандрит, — с раздражением говорил облаченный в богато украшенный вышивкой камзол рыцарь. — А чем вы вчера развлекали его величество? Собачьи бои, фокусники, жонглеры, акробаты! Все это его величество видел уже не один десяток раз. И почему я, граф Райнер, должен напоминать вам о ваших прямых обязанностях, бургомистр?

— Но, ваша светлость, — жалобно тянул одетый в бархат толстячок, — все, чем мы располагаем, в полном распоряжении его величества. Охота не удается. Егеря не смогли обложить ни одного достойного зверя, хотя уже пять дней прочесывают лес. Может быть, менестрели исполнят какие-нибудь новые песни?

— Менестрели королю надоели больше, чем вы мне, — отклонил его идею рыцарь. — Думайте, бургомистр, думайте. Надо что-нибудь исключительное, чего давно не видели при дворе. Еще пару дней скуки короля — и вы больше не бургомистр.

— Ну что мне, тролля туда привести? — в отчаянии взвыл толстяк.

Тут я решил прервать столь интересную беседу.

— Прошу меня простить, уважаемые господа, — я подошел к парочке и отвесил неопределенный поклон, — но я случайно услышал вашу беседу, возможно, я смог бы оказать вам некоторую помощь. Позвольте представиться, меня зовут Торн, свой титул в данный момент я открыть не могу.

— Сэр Райнер, тысячник армии его величества и владыка нашего графства, — представил рыцаря толстячок, — а я бургомистр славного города Бардсити Штрумпф. Так чем же вы можете помочь нам?

— У вас что же — есть пойманный тролль? — добавил с улыбкой рыцарь.

— Пойманный тролль — это, конечно, забавно, но думаю, что смогу предложить более интересный вариант. — Я сделал загадочное лицо.

— Какой же? — Толстяк смотрит на меня с надеждой и недоверием.

— Что вы скажете о визите вождя орков на ваш банкет? — Мое предложение шокировало собеседников. — Полагаю, такое не часто бывает в этом городе.

— А в этом что-то есть. — Рыцарь с интересом посмотрел на меня. — Но как вы это себе представляете в практическом, так сказать, плане?

— Весьма просто, я много слышал о надежности слова рода Райнеров, за всю историю мира оно ни разу не нарушалось. — После этой моей фразы рыцарь горделиво вскинул голову, а я продолжил: — Честным словом вы гарантируете неприкосновенность вождя, его спутников и имущества. При этих условиях орк не откажется посетить короля, скажем, в качестве гостя.

Губернатор, пугливо оглядываясь, предложил продолжить этот разговор без свидетелей, и мы пошли в ратушу, в его кабинет. Граф отправился выяснить мнение монарха и мигом вернулся. От имени государства он объявил о статусе гостя короля Валиаса II для вождя орков, подтвердив сказанное своим честным словом. А затем поинтересовался, когда зал приемов его дворца посетит обещанный гость.

— Незамедлительно. — Я снял шлем, пригладил волосы, демонстрируя острые уши, и улыбнулся, сверкнув клыками. — Позвольте представиться, лорд Торн, вождь клана Изумрудного дракона.

В кабинете повисла мхатовская пауза, губернатор вместе с креслом начал медленно отползать от меня подальше. Внезапно рыцарь расхохотался, ударив кулаком по колену:

— Нет, какова дерзость, а? Орк в сердце нашего города, а какова смелость! Вы по душе мне, вождь орков. Я не отказался бы встретиться с вами на поле битвы — вы достойный противник. И я рад храброму врагу у меня в гостях. Вы правы, владыка Райнер держит свое слово, вот охранный документ. — Граф начертал несколько строк на листе бумаги и, закоптив на свече печатку массивного золотого перстня, закрепил грамоту своей печатью.

В банкетный зал я должен был зайти вместе с другими недавно прибывшими королевскими гостями. Граф держался рядом и получал истинное удовольствие, наблюдая за моей беседой с придворными хлыщами. Фантастические рассказы о невероятных подвигах звучали отовсюду. Особенно выеживался тучный красномордый тип, чем-то мне смутно знакомый. Если верить ему, троллей он перебил не менее дюжины, а орков и гоблинов просто без счета. А уж чуял их просто за версту, лучше любой ищейки. Косясь на меня, Райнер кашлем пытался скрыть смех.

— Кто этот титаноподобный муж, — вполголоса поинтересовался я у графа, кивнув в сторону краснорожего, — который чует нас издалека, правда, сейчас у него, наверно, насморк?

— Барон Сильват из соседнего королевства Танния, гость короля, — дал мне пояснение хмыкнувший Райнер.

Опа-на! Вот где ты мне попался, любитель диких охот, действительно мир тесен.

И вот начался сам прием. Мажордом трижды стукнул в пол посохом и громогласно провозгласил:

— Глава клана Изумрудного дракона лорд Торн.

Слуги распахнули двери, и я вошел в зал. Половина обширного помещения служила танцполом, вторая была заставлена столами и скамьями, заполненными уже изрядно поднабравшимися гостями, на возвышении находился трон короля. После слов мажордома присутствующие оживленно зашептались, как я понял, его величество не просветил собравшихся о моей расовой принадлежности. Я засвидетельствовал королю свое почтение и получил приглашение присесть за стол рядом с графом Райнером. Мой сосед напротив, откашлявшись, задал мучающий всех вопрос:

— Простите, лорд, но я… э-э… вероятно, плохо расслышал название вашего домена. Мажордом сказал — глава клана?

— Вы расслышали верно, я возглавляю именно клан орков.

— Но как? — Сосед потряс головой. — Э-э-э… вы же человек?

— Нет, я тоже орк. — В доказательство мне опять пришлось улыбнуться, продемонстрировав клыки.

Мой собеседник сначала посмотрел на меня, потом вокруг и остановил взгляд на бутылке. Подливавший в его бокал вино слуга тут же был пойман за воротник.

— Ты что мне налил, каналья, — заревел возмущенный дворянин, — всего второй бокал, а уже орки мерещатся!

— Закусывать надо, — не смог я удержаться от великой фразы.

Вокруг заулыбались.

— Герцог, с вином, как и с вашим разумом, все в порядке, — громкий властный голос короля прорезал тишину, — а перед вами действительно лорд орков, сегодня он наш гость. И посему никакого бряцания оружием мы не допустим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию