Безупречный враг - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Демченко cтр.№ 153

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безупречный враг | Автор книги - Оксана Демченко

Cтраница 153
читать онлайн книги бесплатно

— Да. Будем стараться, хотя одолеть сирену, добывшую такое оружие, почти невозможно. Разве что мой посох справится.

— Зато теперь я не сомневаюсь в том, что Древу нужны перемены, — решительно кивнул Яоол. — В нашей замкнутости копятся страшные тайны. Больно думать, что мой род виновен в гибели богини Сиирэл и приходе Волны. Но все же это лучше, чем ничего не знать и жить в мерзости слепоты, созданной нашими предками. Я внимательно просмотрю законы Дэлькоста, карающие даже родственников газура. Ведь и правда есть непростительные деяния. Кстати, мне потребуется помощь северян.

— Но почему северянин Крид — русалка? — заинтересовался Боу, до того момента молчавший. — И как это подтвердить?

— Риоми прошла обряд отрешения от суши, но тэльр вернул ее на берег, — ответил араави. — Не думаю, что через столько веков возможно понять, кто в его роду был русалкой, а может, и древним сирином. Я изучал в свое время историю правящих семей севера, теперь прочел записи по родам Тэль-Коста и Тэль-Дарг. Думаю, море живет в крови предков матери. Они утратили память, но тосковали и поэтому ушли от океана в горы. Позже все Тэль-Дарги, вернувшиеся на берег, оставались у воды и знали о море много загадочного. Дружили с дельфинами. У них есть фамильные предания о речной деве, поющей во снах детям.

— И звали ее Юго, судя по запасу выражений нашего Крида, — усмехнулся Боу.

Граат виновато развел руками — да, нелепая русалка. Но выбора нет: он всего один, уж какой есть, терпите…

Яоол милостиво согласился терпеть. При условии, что храм, плохой или хороший, найдет еще и сына короля Альбера. Потому что все древние тайны не отменяют новых сложностей с северными соседями.

Араави вздохнул, чуть помялся и глянул на Боу. Хранитель усмехнулся и откинулся на спинку кресла, бережно пристроив больную руку на подлокотнике:

— Ваших красавиц я проверил. Их три, все верно. Женой короля была только одна, хотя встречались с ним по крайней мере две. Целы документы, подтверждающие брак и рождение сына. Есть даже шейное ожерелье с гербом рода Лгос. Перечисленные вещи содержатся в главном храме, в архиве хранителей. Мой учитель принял их у женщины. Как обычно, сиятельный, вы правы, — это именно она. Записи относительно ребенка, увы, совершенно правдивы.

— Тайны храма, — сердито нахмурился газур. — Опять.

— Я все расскажу завтра, — твердо пообещал араави. — Но сначала переговорю с мамой того, кого собираюсь представить как принца, годного для севера. Может, и не настоящего, но других нет. А может… Как я раньше не подумал?

— Интересно! Настолько, что дворец поживет еще денек без повелителя, — обрадовался Яоол. — Остаюсь! Где эти северяне? Мы с Уло их заново отлупим.

— Яоол! — возмутилась Онэи.

И охнула. Называть газура по имени, да еще до второй помолвки…

Зато его великолепие несказанно обрадовался. Как можно разговаривать с девушкой, которая усердно глядит в пол, соблюдая этикет, кланяется и бормочет полный титул при каждом обращении? Северяне оказались забыты, к огромному облегчению араави. Правитель подхватил свою сирену и унес, на ходу требуя обращаться к нему на «ты» и вообще научить петь что-нибудь простенькое.

Эраи тяжело вздохнул. Самой темной частью пророчества он считал слова о крови сирина, дарующей могущество. Они могли значить лишь одно: Риоми в огромной опасности. Гооз, утратив значительную часть влияния на короля, постарается украсть голубоглазую. Боу кивнул и взялся рассказывать о том, что уже сделано для обеспечения безопасности последнего сирина и что еще предстоит сделать.

— Если море простит нас, моя дочурка Ютэо станет настоящим сирином? — задумался Боу.

— Не знаю, — пожал плечами араави. — Я говорил с Роо, Элиис и Лоотой. Звал перламутровых араави запада и юга. Понимания грядущего нет ни у кого из нас. Может быть, Риоми погибнет, осознав непосильную для человека полноту власти над морем. Или станет воплощением богини. Не знаю. Рано думать о последствиях того, что еще не исполнено.

— Ваша сиятельность, можете положиться на Крида. — В глазах Боу вспыхнул озорной огонек. — Тэльр несовместим с мрачными пророчествами. Он никому не позволит обижать Ио.

— Утешил, — ворчливо буркнул араави, но в душе несколько успокоился. — Что мне с ней делать? Под замок посадить — умно, но бесполезно. Ей так долго были недоступны море и солнце, девочка едва начала выздоравливать.

— Пока нет и малейших признаков того, что Гооз или его сторонники добрались до островов. Посадить под замок — самое простое. Но однажды это уже привело к результату, совершенно противоположному ожиданиям: меры по охране создали угрозу. То есть привели к побегу Элиис.

— А твоя скромная роль в этом деле забыта? — фыркнул араави.

Он махнул рукой и не стал ничего запрещать. Зная живой характер Риоми, ее бесшабашность, умение уговаривать и очаровывать, а также любовь стражей и слуг к сирину, следует признать: Риоми сбежит из-под замка. Вздумает улизнуть, погулять по городу с Кридом, а то и хуже. Араави нахмурился:

— Тэльр дурно влияет на девочку. Вдвоем они ведут себя так, будто им море по колено… Того и гляди попытаются самостоятельно найти и обезвредить Гооза, обеспечив незабываемые впечатления всем островам.

— Кракены на набережной, акулы проверяют основные проливы, кашалоты досматривают корабли… — рассмеялся Боу.

Эраи поежился. Добавил:

— Влюбленному газуру океан по щиколотку, того и гляди одобрит.

Боу нехотя согласился. Если бы он не попался так глупо, не оказался ранен, сам бы присмотрел за девушкой. А теперь охранник из него никакой, а любимый ученик Дио далеко и тоже занят. В конце концов, всесторонне обсудив возможные опасности и осложнения, араави и его хранитель решили рассказать о своих опасениях Элиис и предложить ей занять дочь чем-нибудь важным. Все же Риоми — молодой и неопытный сирин. Вот и пусть учится в стенах главного храма и в океане, где ей ничто не грозит.

— Хорошо хоть газур пока известно где и не чудит, — успокоил себя Эраи. — Он в покоях сирены Онэи.

— Да, хотя бы так…


В это время газур, упущенный из виду всеми наблюдателями, проводившими его до покоев Онэи, покинул комнату через балкон. Сирена причитала, требовала от его великолепия хотя бы малейшего благоразумия, но послушно вела Яоола к гостевому домику северян, где до сих пор метался в отчаянии Роул. Да, он жил на севере, да, газур не выглядел возмущенным и не требовал казни, но разве может остаться без наказания немыслимый для Древа проступок: он отлупил повелителя! Этими вот руками…

— Пойди и извинись, — в сотый раз предложил Крид, лениво гоняя кувшинки в вазе. — Скажи, что ему показалось, а на самом деле его достал мой кулак.

— Все у тебя просто!

— Само собой. Вот если бы ты отлупил Альбера Лгоса, было бы куда хуже. Дядюшка — старая желчная гадина, он бы тебя прилюдно простил и отправил послом в земли сийтти. Есть такое племя, по слухам, где-то на северо-востоке, их никто не видел. Искал бы ты этих загадочных года три, пешком и без единого доленя в кармане. Потому что посольская свита бросила бы тебя за перевалом, обобрав до нитки по тайному распоряжению нашего добрейшего величества.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению