Дочь дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 135

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь дракона | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 135
читать онлайн книги бесплатно

– Присмотри за ними, хорошо, Листик?.. – попросила Саманта.

– Ага, – ответил дракончик и исчез.


Забулдыга Гим сидел у забора на улице Медников. Звали его Гим, фамилии никто не помнил, фамилией стало прозвище – Забулдыга. Улица Медников – хорошая, тихая улица. Здесь стража не будет гонять пьянчужку, устроившегося под забором, но и шпаны нет, которая может позариться на бутылку дешевого вина. А у Забулдыги сегодня была целая бутылка! А то, что ночь безлунная, так он же не из стакана пить будет! А горлышко бутылки всегда попадет так, чтоб ее содержимое перетекло в свое горлышко. Забулдыга не был пьяницей, пьяницы просто пьют, и все, а Гим пил интеллигентно, каждый подход к горлышку предварял тостом. Забулдыга поднял бутылку и тихонько произнес:

– Ну за почин!

Жидкость булькнула, перетекая из горлышка бутылки в горло человека. Забулдыга крякнул:

– А-аха, хорошо пошла, за это и выпьем!

Когда до дна бутылки оставалось совсем немного, в заборе напротив открылись ворота. Забулдыга точно помнил, что перед ним был глухой забор, ведь место выбиралось специально такое, чтоб никто не помешал культурному досугу. Забулдыга потряс головой, из ворот высунулась голова дракона, огляделась и подмигнула Забулдыге. Тот снова потряс головой и закрыл глаза, потом осторожно приоткрыл один, левый. Из ворот выходили люди в темной одежде и быстро расходились вправо и влево. Гим снова закрыл глаза. Открыл – перед ним был глухой забор.

– Ух, я думал, все, белочка пришла, – облегченно выдохнул Забулдыга и поболтал бутылкой – там еще было. Он закрыл глаза, когда же открыл, ворота снова были на том же месте. Из ворот выглядывала голова дракона, она снова подмигнула Забулдыге, тот быстро закрыл глаза, когда открыл – забор опять был на своем месте, и никаких ворот! – Точно, белочка, – проинес Забулдыга, – за это и выпьем!

И, не закрывая глаз, чтоб из забора опять чего не вылезло, Гим быстро допил остатки.

Глава 23
Побеждать можно и не сражаясь

Мерный топот копыт убаюкивал. Казалось, старый орк спал, покачиваясь в седле. Но Ырам не спал, смежив веки и оставив маленькую щелочку, орк внимательно оглядывал окрестности. Рядом с ним скакала леди Саманта, она сегодня прилетела к отряду орков на драконе. А тонконогую лошадку ей выделили орки. У них было по три заводные лошади на каждого, не считая вьючных.

Ырам усмехнулся, вспомнив позавчерашний пир. Королева Милисента и леди Саманта не опоздали, что было удивительно для женщин. Но для первых лиц государства – это было совершенно нормально. Точность – вежливость королей, Милисента – королева, а леди Саманта, несомненно, будущий канцлер. Леди-канцлер, не лорд, а именно леди. Так что в том, что леди прибыли в точно назначенное время, ничего удивительного не было. Удивительно было то – как они прибыли, просто вышли из шатра, хотя за минуту до этого в шатре никого не было. Вышли втроем. Третьей была рыжая девочка, одетая в жилет, явно снятый с Саманты. Жилет ей был как платье, а больше на ней ничего не было, но это девочку не смущало. Она поздоровалась с Ырамом как со своим старым знакомым. Опомнившийся Палым бросился представлять девочку:

– Дед, познакомься, это Листик, я тебе о ней рассказывал.

– Баронесса Дрэгис? – поднял бровь старый орк.

– Ага, – ответила девочка, сильно напомнив орку изумрудно-золотистого дракончика. Усиливая сходство, девочка огляделась и спросила: – А мороженое приготовили?

– Листик, ну как тебе не стыдно? – вполголоса укорила девочку королева.

Девочка, нисколько не смутившись, ответила:

– Мил, ну мне обещали! Какой же это пир без мороженого!

Старый орк усмехнулся, он все понял, с представителями этого народа он встречался раньше, в юности, когда путешествовал по другим мирам. Но то были холодные и высокомерные существа. А эта девочка была на них совершенно непохожа, но она была именно из того народа. Ырам поклонился девочке и сказал:

– А как же, обязательно приготовили! И барабан для вас, очаровательная леди, тоже уже приготовили! Я приказал к барабану приделать широкий ремень, чтоб вам, когда вы будете лететь, удобно было…

Саманта бросила на орка короткий взгляд, как бы предупреждая, что раз Ырам разгадал секрет девочки, то теперь должен его хранить. Орк кивнул в знак согласия. Если это тайна, то разглашать ее он не будет.

В общем, пир прошел весело, но, как только начало смеркаться, гостьи заторопились по каким-то своим делам. Попрощавшись, они погрузились на неизвестно откуда появившегося дракончика и улетели, прихватив с собой Палыма, который недоуменно озирался, не понимая, куда делась Листик и почему ее отсутствие никого не беспокоит. Орк усмехнулся: тогда приготовленный для дракончика барабан девушки так и не забрали, зато сейчас дракончик прилетела с барабаном. Получается, что они залетали в Кочевье и прихватили там барабан. Естественно, это девочка настояла, вернее, дракончик. Ырам снова усмехнулся, он правильно сделал, что распорядился приладить к барабану широкий и длинный ремень, чтоб девочке-дракончику было удобно его нести. И теперь с неба над скачущим отрядом время от времени раздавалось громкое «бум», это дракончик пробовала свою игрушку.

Дружина барона Хрылака вышла к первому замку Натайи, южной области зелийского королевства. Весь юг, носивший общее название Натайя, делился на три части: восточную, цетральную и западную Натайю. Этот замок был скорее крепостью, прикрывавшей восточное направление и соответственно отделявшей восточное приграничье и орочьи степи от Восточной Натайи. Эта крепость имела постоянный гарнизон королевских войск. Но эти войска были королевскими формально, на самом деле это был сводный отряд, состоящий из воинов дружин местных дворян. Командовал ими капитан Крузанак, местный барон.

Поднявшиеся на стену крепости капитан Крузанак и оба лейтенанта его отряда наблюдали за разворачивающимися в атакующие порядки орками. И у капитана, и у лейтенантов складывалось впечатление, что орки собрались атаковать крепость с ходу, прямо в конном строю.

– Они что, вот так и поскачут в атаку на стены? – выразил общее недоумение один из лейтенантов. – А это еще что?

Вперед выехало с десяток орков с огромными охотничьими рогами, или трубами, очень похожими на охотничьи рога.

– Это трембутары, такие трубы, – ответил второй лейтенант, он был старше своего коллеги-лейтенанта, да и капитана тоже, в юности он участвовал в отражении орочьих набегов, поэтому знал обычаи и повадки орков. – Сейчас они в них затрубят, орки всегда так делают перед сражением.

Орки действительно затрубили, громкие воющие звуки разнеслись над окрестностями, но не это изумило офицеров, а то, что к оркам присоединился дракон, спикировавший с неба. Дракон изумрудно-золотистого цвета был с большим красным барабаном! Он присоединился к оркам, и в рев их труб вплелся грохот отбиваемого на барабане ритма. Уууаааеееиии! Уууаааеееиии! Ревели трубы. Буум, бум, буум, бум – отбивал ритм барабан, придавая реву труб нечто напоминавшее маршевую мелодию. Некоторое время орки и дракон самозабвенно музицировали, терзая слух окружающих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению