Турпоездка «All Inclusive» - читать онлайн книгу. Автор: Олег Языков cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Турпоездка «All Inclusive» | Автор книги - Олег Языков

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

А я ждать не стал. Скрытый от глаз стрелков массовкой, я скакнул к объекту № 2, он был ближе всего. Ну что, Бес, начали? Начали… готовьсь, пошел! Я активировал заряды в намеченных точках, и молодогвардейцы рванули на чердаки. Есть улов! Правда, один стрелок не пережил болевого шока и умер, но второй, придавленный упавшей на него балкой чердачного перекрытия, был жив. Мужчина, давайте познакомимся… Означенный мужчинка, получив два раза по морде, был абсолютно готов к любви и дружбе. Ну, любви от тебя нам не надо, а вот дружить мы будем… вплоть до вынесения приговора.

Я прыгнул в свой номер и уже оттуда спустился в зал. Ребята притащат жертву сами – не будем же мы раскрывать ей еще и тайну перехода.

– Хельга, сейчас ребята притащат арбалетчика, пусть медикусы его посмотрят, приведут в порядок и – в подвал, на сохранение. Он нам еще понадобится, и скоро понадобится. Сделаешь?

– Конечно, мастер! А что случилось?

– Да так, браконьера поймали. Открыл, понимаешь, сезон охоты. А дичь занесена в Красную книгу.

– А что такое…

– Хельга, это потом. Сделай, что говорю, а нам надо срочно бежать – опаздываем!

Но не опоздали, прибыли тютелька в тютельку. Что это – я не знаю, но, говорят, – что-то из интимной жизни лилипутов…

Передав Буцефала Коту, я приказал бойцам скрыться с глаз и не отсвечивать до моего появления. Я их сам найду. Можете даже в кабак зайти – ждать придется долго.

Никем особо не замеченный – пришлось немножко воздействовать на окружающих – я присоединился к свите маршала и с ними прошел во дворец. В зале заседания мне даже удалось получить стул, во как! Ну, началась тягомотина. Отвык я уже от совпартактивов.

Председательствующее величество слушал докладчиков, кивал, задавал вопросы. Руководители министерств и ведомств монотонно бубнили что-то свое, наболевшее. Дело мало-помалу шло к финишу.

– Ну что, господа, все? Будем завершать?

В это время абсолютно безликий слуга за моей спиной тихо стукнул по ножке стула. Пора. Ваш выход, барон! Я встал.

– Ваше величество! Я барон Онто ля Реган! Семнадцатый барон в роду. Четыреста лет бароны ля Реган служат королевству. И никогда не докучали монархам своими просьбами. А теперь я прошу вас выслушать меня.

Величество сделал абсолютно каменную морду лица и склонился к какому-то хмырю, который стал ему что-то нашептывать.

– Как вы здесь оказались, барон?

– Ваше величество! У вас совершенно непрофессиональная охрана.

Здоровенный, толстощекий вельможа в фиолетовом густо покраснел. Ага! Местный наркомвнудел, значит. Ну ничего, переживешь – так надо! Надо будет – потом тебе объяснят. Да и не так уж я и не прав.

– Что вы хотели сказать, барон? Мне тут подсказывают, что против вас выдвинуты серьезные обвинения? Говорите.

Во, величество дает! Интересно, он в каком-нибудь драмкружке не играл случаем? Даже Станиславский… – или кто там? – сказал бы: «Верю!»

В который раз пересказывать свой монолог я не буду. От этих повторов меня уже корежит. Или колбасит, как говорит нынешняя молодежь. В общем – плющит. Да вы и так все знаете. Единственное, что стоит упомянуть: я не касался ничего другого, кроме как облыжно возведенного на меня поклепа. Граф Оргид солгал – и только. У нас, в свое время, и за меньшее лоб зеленкой мазали. Зачем? А чтобы пуля инфекции не занесла.

Король кого-то поискал глазами и кивнул. К нему неторопливо подошел отец настоятель и что-то сказал. Король ответил. Настоятель снова что-то сказал. Король удивленно поднял бровь.

– Погодите, барон, погодите! С вашим обвинением, похоже, не разобрались должным образом. Оказывается, как мне только что подсказал отец настоятель, обвинения графа Оргида вызывают серьезные сомнения. Позавчера в храм прибыл ваш замковый священник и предоставил нашему вниманию совершенно иную версию событий. Есть документальные свидетельства массы людей, видевших все происходящее своими глазами…

Во как! Я ничего не видел, а, оказывается, была просто толпа свидетелей. За каждым углом по паре, за каждой портьерой. Век живи, век учись, как надо делать дела…

– …В свете всего сказанного ранее, – продолжал свою сольную партию король, – я признаю выдвинутые в ваш адрес графом Оргидом обвинения несостоятельными!

– Значит ли это, что я оправдан, ваше величество?

– Это означает, что против вас нет никаких обвинений, барон. Зачем же оправдывать невиновного человека? Вы невиновны!

– Тогда, ваше величество, обвинение выдвигаю я! Я обвиняю графа Оргида в убийстве моего отца. Я обвиняю графа Оргида в попытке отравить меня. Я обвиняю графа Оргида в смерти моих людей и захвате моего замка, наконец! Прошу вас поручить Суду графов рассмотреть выдвинутые мной обвинения!

– Как докладывал глава моей тайной службы, от захваченных во дворце Дестора людей удалось получить признания, подтверждающие ваши слова, барон… – Взгляд короля скользнул по фиолетовому вельможе. Надо будет вина этому вельможе, что ли, поставить. О! На шашлык приглашу.

– Я рад передать ему еще одного, только что захваченного, убийцу, ваше величество!

– Однако, барон! Вы их разводите, что ли?

– Нет, ваше величество! На свет лезут, гады! – Надо будет рассказать ему этот анекдот, позже.

– Ну, хорошо. Итак, барон, вы удовлетворены? Тем более что, так уж получилось и без вашей просьбы, Суд графов состоится через два дня, здесь, в столице. Дела, понимаете ли, накопились… И граф Оргид, в силу своего положения, обязательно будет на нем присутствовать. А там посмотрим…

– Благодарю вас, ваше величество!

– Не за что, барон. Я ничего для вас не сделал. Истина всплыла сама.

Однако! А величество умеет дела делать. А я-то на него еще бочку катил. Вел себя как пацан несмышленый. А тут люди не глупее некоторых… попаданцев.

– Итак, господа! Теперь, надеюсь, все?! – Голос короля похолодел. Он обвел собрание глазами, и все закивали в ответ. – Тогда всего доброго, господа! Маршал, подойдите, пожалуйста, ко мне.

Маршал, бренча золотыми шпорами и гордо на меня поглядывая, отправился на вызов. Вот гад! Уже приватизировал! Ну, ничего, сейчас мы это поправим.

Ко мне подошел глава тайной службы.

– Прошу меня извинить, я не представлен вам… – начал я, – прошу простить мои, вырвавшиеся под напором чувств, слова…

– Не будем об этом, барон. Может, говорить вы и не мастак, но ловить убийц вы явно умеете. Так где, вы говорите…

– Подсылайте своих людей к гостинице «Драчливый Петух» через полчаса-часок, хорошо? Раньше я не доберусь… э-э?

– Барон Эстор, к вашим услугам!

Мы обменялись взаимными вежливыми поклонами.

– Очень приятно, барон Эстор. Могу сказать, что ваши службы весьма оперативны. Тому я сам свидетель, ну, там, во дворце…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию