В проклятых землях - читать онлайн книгу. Автор: Елена Самойлова, Лев Кругликов cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В проклятых землях | Автор книги - Елена Самойлова , Лев Кругликов

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— С тех пор, как заводит себе гарем, — сказал д'эссайн, не отставая ни на шаг, будто обратившись в мою тень, которая повторяет любое движение и всегда следует за тобой, то приближаясь, то удаляясь. — И теряет способность к критическому мышлению.

— Вот сейчас ты только что оскорбил сидхийскую Владычицу своим высказыванием, — усмехнулась я, заворачивая за угол и замирая у входа в пещеру, которую я поначалу приняла за широкий вертикальный туннель, но потом все-таки рассмотрела в тусклом зеленоватом свете неровный потолок, обросший каменными сосульками.

Всего лишь еще одна пещера, залитая все тем же сиянием от плесени, густым слоем покрывающей своды. Где-то неподалеку журчит вода, стена под моей ладонью холодная и сырая — значит, рядом пролегает русло подземной реки. Пол неровный, усыпанный какими-то обломками и мусором. Я молча указала д'эссайну на небольшое отверстие в противоположной стене пещеры и осторожно шагнула вперед.

Под ногой сразу же что-то сломалось с громким костяным хрустом.

«Лесс, не хочу тебя пугать, но это не просто пещера, — как-то подозрительно серьезно отозвался Фэй. Рубиновый глаз начал сиять ярче, узкий лучик скользнул по полу, выхватывая из полумрака облепленный пылью и плесенью сидхийский череп. — Это кладбище. Или, что более вероятно, чье-то логово. Мой вам совет — сматывайтесь отсюда побыстрее и потише, авось пронесет».

К счастью, Джерайну объяснять ничего не пришлось. Увидев то, на что был направлен красноватый луч из браслета, он выпрямился, отодвинул меня в сторону и быстро пошел вперед, двигаясь мягко и бесшумно, будто кошка. Ни единого лишнего звука, которого не сумело бы полностью заглушить журчание воды в крохотном озерце в полу пещеры, ни одного неверного движения. Д'эссайн скользил по подземному кладбищу легко и непринужденно, аккуратно обходя мусор и камни и держа руки на поясе, не то придерживая снаряжение, чтобы не зазвенело, не то готовясь выхватить меч из ножен. Багряная коса его мерно раскачивалась из стороны в сторону в такт движениям, зеленоватые пылинки танцевали в спертом воздухе, окутывая Джера призрачной дымкой, потусторонним сиянием, потрепанная Запреткой одежда кое-где свисала неровными, едва прихваченными ниткой обрывками, превращая моего спутника в призрак, в часть этой мертвой пещеры.

Так вот ты какое, дитя Ужаса. Бесшумное и ловкое, прочное как сталь и текучее как водяной поток. Столько времени я на тебя смотрела свысока, видя подчеркнутую неуклюжесть и незрелость подростка, если судить по меркам более долгоживущих сидхе, и не видела того, каким ты можешь быть — хищником до мозга костей, плавно огибающим препятствия, но способным в любой момент их разрушить одним ударом странного оружия, которое в подобранной у Дрейка книге звалось «вместилищем душ». Три ярких камня сияли в рукояти у Джерова меча — ярко-рыжий, синий и светло-зеленый. Когда у д'эссайна появился этот клинок, все они были одинаково серыми, тусклыми и будто бы пустыми, но теперь их цвет изменился. Я заметила это только сейчас, когда Джерайн Тень плясал в подземном склепе, аккуратно обходя «захоронения» и будто бы вовсе не касаясь каменного пола подошвами сапог.

Я где-то уже видела подобный «танец».

В Звенящей комнате, через которую были протянуты сотни тонких нитей с подвешенными на них колокольчиками. И сам Айер Криас показывал нам, еще совсем молодым сидхе, едва-едва поднявшимся на вторую ступень ученичества, как можно пройти через эту комнату совершенно бесшумно, как нужно двигаться, чтобы не задеть ни единой нитки. Красивое, опасное, завораживающее зрелище…

«Похоже, что этот твой Айер Криас кое-что перенял от д'эссайнов, — задумчиво произнес браслет, приглушая алый свет до неяркого мерцания. — Вот только мне интересно, где он успел на них насмотреться вживую, более того — чему-то от них научиться. Сидхе не живут настолько долго, да и твой учитель, как я понял, в вашу последнюю встречу не был стариком».

Не был. Он казался немногим старше моего отца, но знал и умел несоизмеримо больше.

«А он точно сидхе?» — с сомнением протянул Фэй.

На чистоту крови лично не проверяла.

Д'эссайн тем временем добрался до чернеющего в противоположном конце зала выхода, больше напоминающего выбитый тяжелой гномьей киркой провал в стене, затянутый белесой паутиной, и махнул мне рукой.

«Путь свободен, — прокомментировал браслет, как-то нервно хихикая у меня в голове. — Лесс, скажи честно, мне кажется, или сейчас вы с Джерайном поменялись ролями? Раньше ты не позволяла ему лезть вперед себя».

Поумнела, — вяло огрызнулась я, мягко ступая вперед по следам, оставленным д'эссайном в зеленоватой пыли, неровным слоем покрывавшей пол пещеры.

«Или наконец-то разрешила ему заботиться о себе. Для него это важно».

Скажешь тоже…

«Не веришь — поинтересуйся на досуге».

Обязательно.

Я почти добралась до Джерайна, настороженно оглядывающегося по сторонам и не снимающего ладони с вычурной рукояти меча, когда в коридоре, покинутом нами несколько минут назад, раздался торопливый металлический перестук и в склеп с радостным криком влетела принцесса, которую я надеялась больше никогда не увидеть! Девица, едва переступив невысокий порожек пещеры, умудрилась зацепиться за что-то каблуком, неловко грохнулась лицом вперед, едва успев выставить перед собой руки, и визгливо выругалась, породив гулкое эхо под сводом потолка.

— Я сейчас ее все-таки убью, — тихо-тихо и абсолютно серьезно пообещал д'эссайн, но реализовать угрозу не успел: сорвавшаяся с потолка каменная сосулька едва не пришпилила Мерилейн к полу, и если бы не чернокожий дроу, в последний момент выдернувший принцессу из-под импровизированного кола, был бы шанс проверить взбалмошную девицу на неуязвимость.

Еще один сталактит, раза в два больше предыдущего, рухнул сверху и надежно перекрыл выход из пещеры, через который появилась принцесса с телохранителями, а с нашей стороны послышалось тихое шуршание, перемежаемое негромким перестуком. Мы с Джером переглянулись и потянулись за оружием, осторожно, по стеночке, отступая подальше от выхода, за которым маячило нечто белесое и угловатое, приближающееся рывками, как будто рыбина, которую рыбак подтаскивает к берегу, неумело дергая удочку. Ругань принцессы ненадолго затихла, сменившись возмущенным мычанием — похоже, кто-то из телохранителей не выдержал и заткнул ей рот, и в этой относительной тишине паутинный полог, затянувший пролом в стене, прорвала белая бескровная рука, цепко сжимающая в тонких пальцах легкую, покрытую налетом ржавчины саблю.

Я застыла на месте, прикипев взглядом к этой сабельке, изящно изогнутой на кончике наподобие птичьего пера, с длинной тонкой рукоятью и почти отсутствующей крестовиной. Именно такое оружие выдавали ученикам второй ступени в Ar'Quilen, и юные сидхе носили его на поясе до момента, пока им не вручали именные квэли и не нарекали Танцующими…

«Лесс, не спи!»

Затылок словно ледяной водой окатило, я вздрогнула и подняла осмысленный взгляд на тонкую, будто тростинку, белокожую девушку-сидхе, облаченную в ученическую форму, местами изодранную и истлевшую, но все еще узнаваемую. Нашивка на истрепанном воротнике поблекла, но три золотые полоски на синем фоне — третья ступень ученичества Ar'Quilen — еще были хорошо различимы. Похоже, девчонка заблудилась, когда отправилась искать выход из Столицы на поверхность…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию