Маски Черного Арлекина - читать онлайн книгу. Автор: Олег Яковлев, Владимир Торин cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маски Черного Арлекина | Автор книги - Олег Яковлев , Владимир Торин

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

– ...Хотел бы увидеть окончание представления, – закончил за убийцу король. – Ты присягнешь мне после, пока же становись в круг. Ты начнешь его.

– Благодарю.

Грегориан Риз, выходец из братства Поющей Стали, переживший осады Элагона и Дайкана, поднялся на ноги, поклонился королю и отошел за его спину. Встав примерно в пяти футах от колодца, он запахнул полы плаща, опустил голову в капюшоне на грудь и будто бы заснул, превратившись во всего лишь еще один клок тумана.

Сероватое марево все сгущалось, ветер совсем уснул. Колокол на башне Часов отбил полночь, и с последним ударом король различил еще одного человека во мгле.

Новоприбывший был одет так же, как и Риз, только капюшон его плаща был откинут, а немолодое лицо не закрывала повязка. Крепко сбитый старик с короткими седыми волосами и серо-зелеными глазами, подойдя к королю, встал перед ним на одно колено.

– Ваше величество, – надтреснутым голосом проговорил он; на шее у пожилого человека белел шрам длиной в палец – старая рана, должно быть, и служила причиной ломкой речи.

– Ты все сделал, Тагур?

– Да, ваше величество, – прохрипел Илдиз Тагур, трактирщик «Кинжала и монеты». – Интересующая вас личность жива и сейчас находится в особой камере, куда путь ведет из погреба Дома Анекто.

– Ты принес хорошие вести, Тагур. – В голубых глазах короля на миг промелькнула радость. – Что насчет Эрнира?

Вместо ответа Илдиз протянул королю мешок – там также оказалась отрезанная голова.

– Ты заслужил благодарность Ночного Короля, Тагур. Можешь встать в круг.

– Спасибо, ваше величество. Не мог даже помыслить о такой чести...

Илдиз поднялся, отвесил поклон и встал в трех шагах от застывшего, словно статуя, Риза, направив взгляд на молчаливую площадь.

Не прошло и минуты, как к колодцу вновь подошли. Теперь их было трое. Двое сухощавых, но жилистых обладателей плащей с капюшонами крепко держали под локти человека с мешком на голове.

Король кивнул, и один из конвоиров сорвал мешок. Показалось молодое лицо с растрепанными темно-русыми волосами. Карие глаза неистово метались из стороны в сторону, полные ужаса и недоумения... Человек что-то пытался сказать, но в рот ему был заткнут кляп.

Король снова кивнул – кляп вытащили.

– Ты? – удивился пленник. – Как ты?.. Что я здесь?.. Почему?

– Ты убил своего отца. – Голос короля был столь же холодным, как могильная плита. – Ты подсыпал сонное зелье в вино Грегориану Ризу, его телохранителю, после чего собственноручно убил барона Хилдфоста, верного вассала его величества Инстрельда Пятого Лорана, лишил жизни человека, который мог помочь королю вернуть его трон. Ты подкараулил отца, когда тот выходил из гнезда твоих дружков, предателей и заговорщиков, поместья герцога Хианского.

– Что? Нет! – запротестовал парень. – Я не убивал отца, я никогда бы этого не сделал! Я подсыпал сонное зелье Ризу только за тем, чтобы получить возможность попасть к девушке, которую люблю. Он не давал мне шагу спокойно ступить без своей опеки... Это ошибка! Это какая-то ошибка!

– Твое лицо и образ вывели маги возле тела барона.

– Это не я! Это ошибка!

– Вы знаете, что делать, – тихо сказал король людям, которые держали баронского сына.

Те вновь засунули ему в рот кляп, надели на голову мешок и, склонившись в знак почтения, потянули упирающегося парня прочь с площади.

Стало очень холодно, и король еще плотнее закутался в плащ. Лицо из-за тумана уже совсем заледенело, и он ниже натянул глубокий капюшон, полностью скрыв свой облик.

Из серого марева выступила фигура в черном плаще. Король вздрогнул – почудилось, что навстречу шагнул некромант, но и этот незнакомец незамедлительно склонился в поклоне. Вряд ли подобного можно было бы ожидать от прислужника тьмы.

– Ваше величество. – Мнимый чернокнижник грацией и плавностью своих движений походил на кошку. И голос у него был под стать: мягкий и мурлычущий. Повелитель узнал эту убаюкивающую интонацию, которую ни с чем невозможно было спутать.

– Ты все сделал, Кеннет?

– Да, ваше величество, – ответил один из самых жестоких убийц на всем севере, Кеннет Делатель Вдов. – Интересующая вас личность жива и находится, как вы и предполагали, в плену, в подвале поместья «У. В.»... Охранники, приставленные к его камере, заменены на наших людей.

– Ты заслужил благодарность Ночного Короля, Кеннет. Можешь встать в круг.

– Это превеликая честь для меня, сир, но позвольте спросить... – начал убийца, подняв голову.

Король кивнул.

– Я никак не возьму в толк, зачем вам понадобился этот человек. В дальнейшем он будет лишь препятствовать нашим людям.

– Такие, как он, не должны пропадать, – последовал незамедлительный ответ. – Они приносят пользу, сами не осознавая при этом, насколько важную. Скажем так: нам нужен человек, которого можно будет в любой момент спустить с цепи против любого неугодного, например, тех, кто будет мешать.

– Я все понял, ваше величество. И... тут еще одно дело... совсем запамятовал... Если вам будет интересно, то один из приближенных к нашему знакомому У. В. перед смертью признался, что барона Хилдфоста убил Танкред Бремер Огненный Змей собственноручно.

От этого известия Ночной Король даже вскочил на ноги.

– Кеннет, немедленно догони Варневи и Хлыста, верни их сюда, вместе с пленником. Живым и невредимым! Если не успеешь, повешу прямо на площади. Всех троих.

– Будет исполнено, – напоследок поклонился Кеннет и скрылся в тумане...

* * *

Спустя час возле колодца на площади Тысячи Висельников собралась уже внушительная горка мешков с головами. Вокруг Ночного Короля в три ряда кругом стояли его люди: были там и известные мастера своей профессии, а были также и молодые, но очень талантливые новички. Все воры и убийцы, настоящие мастера отмычки и ножа.

За час до рассвета к колодцу подошли две последние из ожидаемых Ночным Королем темных личностей, они держали под локти пленника с мешком на голове.

Когда конвоиры сняли мешок, показалось старое морщинистое лицо с грубыми чертами и необычайно жестокими глазами. Никакого кляпа не было – этот человек прекрасно знал, что с ним будет, если он попытается кричать. Богатый наряд: тонкое сукно рубахи, мягкий бархат плаща и вышитый позолотой камзол – выдавал в старике вельможу.

– Значит, это правда, – скривился он от презрения так, словно в руку ему впилась пиявка. – Ты вернулся.

– Да, это правда, господин дайканский бургомистр Фран Бум, – одними уголками губ улыбнулся Ночной Король. – Или, может быть, называть вас Сиектум Лир, глава якобы несуществующей Первой Гильдии?

– Называй как хочешь, – ответил Лир. – Но знай, что ты слишком заигрался в свои игры, парень. Первая Гильдия не простит моего убийства, можешь поверить на слово. Ты будешь оглядываться каждую секунду от каждого шороха, будешь бояться даже вздохнуть... Первая Гильдия не понимает и не прощает таких шуток.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию