Ясень и яблоня. Ярость ночи - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Дворецкая cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ясень и яблоня. Ярость ночи | Автор книги - Елизавета Дворецкая

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Эрхина благосклонно улыбалась, слушая эту хвалебную песнь, которая проливалась на ее душу сладким медом.

– Я рада встретить в нем такую учтивость, достойную истинно благородного человека! – гораздо мягче и приветливее, чем раньше, сказала она. – Я буду рада, если Торвард конунг еще когда-нибудь навестит священную землю Туаля.

По рядам туалов пробежал шепот: не многие удостаивались такой чести, как быть приглашенными сюда самой фрией. Ниамор хмыкнул вслух, и в глубине его самоуверенного и не такого уж гибкого сознания впервые мелькнула некая смутная мысль о соперничестве.

– Ему будет, несомненно, приятно это услышать, – заверил Гельд. – Но он поручил мне передать тебе не только просьбу увидеть тебя еще раз…

– Что же еще он хочет?

– Торвард конунг по своему роду и доблести не уступит ни одному из конунгов Морского Пути и островов, ни одному из потомков Харабаны Старого. Такой человек заслуживает всего самого лучшего. А поскольку нет и не может быть на земле женщины лучше, чем ты, то он желал бы взять тебя в жены. Что ты скажешь на это?

Получить ответ так сразу Гельд никак не мог. Фрия Эрхина, только что сидевшая с небрежным изяществом, опираясь локтем о подлокотник трона и положив подбородок на кулак, теперь медленно выпрямилась, встала с места и глянула на Гельда сверху с таким изумлением, как если бы с ней вдруг заговорила жареная туша праздничного кабана.

Туалы вокруг молчали, затаив дыхание: каждый думал, что ослышался, и ждал, когда ошибка разъяснится. Даже Ниамор утратил дар речи: на ум приходила одна брань, но он слишком привык почитать Трон Четырех Копий, чтобы произносить подобное в Срединном Покое.

В свое время Гельд, впервые услышав об этом замысле, был изумлен не меньше. Началось все с приятной неожиданности: прямо к нему домой, в Барланд, в усадьбу Над Озером, явился Эрнольв Одноглазый. Они были знакомы уже двадцать пять лет и, хотя виделись нечасто, держались наилучшего мнения друг о друге, взаимно уважая самые, на их общий взгляд, драгоценные качества: ясный ум, доброе сердце, безупречную честность и полное отсутствие самовлюбленности.

– Сегодня счастливый день! – радовался Гельд, встречая нежданного гостя. – Эрнольв ярл! Я всегда рад тебя видеть, особенно теперь, когда мы с тобой стали родичами!

– Родичами? – Эрнольв ярл приподнял бровь над зрячим правым глазом.

– А разве ты об этом не подумал? Ты ведь сам женил моего племянника Хельги ярла, сына моей двоюродной сестры Хельги, на Эйре дочери Асольва, племяннице вашей кюны Хёрдис, а значит, двоюродной сестре Торварда конунга. А поскольку ты родич Торварда по отцу, значит, и мы с тобой теперь в родстве.

Не всякая белка нашла бы дорогу в хитро переплетенных ветвях этого родословного древа, но Эрнольв ярл, помедлив, кивнул:

– Да, все верно. Просто, ты понимаешь, когда я с тобой познакомился, ты еще не был родичем Хеймира конунга… то есть был, но мы не знали.

– Я сам тогда не знал! – со смехом напомнил Гельд. – Но, надеюсь, ты не собирался у меня перезимовать? Ты знаешь, я всегда был бы рад, но эту зиму мне предстоит провести вне дома. За мной присылали от Хеймира конунга. Зовут зимовать к ним в Эльвенэс, и я никак не могу отказаться, потому что они собираются всю зиму пировать в честь женитьбы Хельги ярла. А то, понимаешь, он забрался куда-то в глубины Медного Леса, прямо как Сигурд на огненную гору, нашел там себе невесту, справил свадьбу, а его родичи и знать ничего не знали… Ну, что я тебе рассказываю, ты же при этом был!

– Это хорошо, что ты мне напомнил, – отвечал Эрнольв ярл, думая о чем-то своем. Было ясно, что женитьба Хельги ярла для него уже в прошлом. – Хорошо, что ты теперь родич Торварда конунга. У нас об этом не догадались подумать. Но это хорошо… Это очень даже кстати.

– Загадочны твои речи, о мой одноглазый мудрец! – Гельд и сам уже заметил, что его нежданный гость полон какой-то тайной заботой. – При чем здесь наше родство? Я могу чем-то помочь вашему новому, но уже славному конунгу Торварду?

Это оказалось именно так: Эрнольв ярл приехал из Фьялленланда нарочно для того, чтобы предложить Гельду сыну Рама возглавить почетное посольство и посватать невесту для молодого Торварда конунга. Услышав об этом, Гельд поначалу рассмеялся:

– Конечно, уже двое славных «дарителей злата» благодаря моим хлопотам обрели жен. Но, насколько я успел узнать Торварда конунга, он из тех, кто сам заботится о себе и никогда не доверяет устройство своей судьбы посторонним. Что-то такое я даже сам от него слышал: еще там, на свадьбе у Альмара конунга, откуда Торвард ярл и Хельги ярл вдвоем отправились будить валькирию.

– Хельги ярл как раз и разбудил.

– А Торвард ярл, то есть Торвард конунг, извлек урок из неудачи и решил, что это дело должны делать знающие люди? Вроде меня?

– Да, откровенно говоря, нам нужен кто-то вроде тебя. Нам нужен человек знатного рода, умный, учтивый, сведущий. А главное, умеющий договариваться с самыми разными людьми. Даже с такими, от кого и не знаешь, чего ждать и как говорить с ними.

– Кого же он хочет сватать? – Гельд заметил, что при последних словах Эрнольв ярл подавил вздох, и перестал смеяться, поняв, что дело нешуточное. – Я не знаю в Морском Пути такой невесты, которая не понимала бы обычной человеческой речи. И такой девушки, которая устояла бы перед напором Торварда сына Торбранда, если он действительно захочет! Если закрыть глаза на мать-ведьму, он – наилучший жених Морского Пути, и дочь любого хёвдинга что хочешь за него отдаст! Да ему отбоя от невест не будет! Вот увидишь: когда по всем землям узнают, что он теперь конунг, к весне со всех сторон съедутся посольства – намекать… Нам бы с тобой такое счастье в молодости, а?

– Ну, да! – Эрнольв ярл ничуть не развеселился. – Если бы он хотел невесту, как у людей! А ему всегда надо что-то такое, чтоб все упали! Я сам за столом услышал, так чуть нож не проглотил. Короче, это фрия Эрхина с острова Туаль.

– Живая богиня? Невеста Ванов?

Гельд выразительно поднял брови и ничего не добавил. Эрнольв ярл тоже молчал, и по его помрачневшему лицу было видно, что его эта затея не радует.

– И у вас считают, что это возможно? – помолчав, спросил Гельд.

– Смотря кто, – с угрюмостью ответил Эрнольв ярл. – Я, например, считаю, что это пустое дело, которое нам ничего, кроме позора, не принесет.

– И ты им об этом сказал? – полуутвердительно произнес Гельд, знавший, что Эрнольв Одноглазый всегда вслух говорит то, что думает.

Тот кивнул: а как же иначе?

– А они что?

– Наша ведьма раскидывала руны. – Здесь, за морем и в разговоре с Гельдом Подкидышем, Эрнольв мог говорить о кюне Хёрдис так, как она, по его мнению, заслуживала. – И сказала, что Торварду суждена дивная женщина в жены: знатного рода, красивая, умная, отважная, сильная духом. А я он ответил, что знает такую. Он после Туаля ходит как шальной. Даже болтали, что его там сглазили. А я думаю, его просто понесло. Ну, это… – Эрнольв ярл слегка покрутил в воздухе рукой. – Знаешь, ведь говорят, что благословение конунга – его брак с Властью. Фрия Туаля – и есть как бы эта власть. Меня в конунги не посвящали, я не знаю, как оно там делается, но он был с ней наедине. И довольно долго. Ребята говорили, что он ушел в храм до полудня, а вернулся уже в сумерках. Видно, ему там так много досталось, что…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию