Перстень альвов. Пробуждение валькирии - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Дворецкая cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перстень альвов. Пробуждение валькирии | Автор книги - Елизавета Дворецкая

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– А стоит ли приносить жертвы великанам? – мягко заметил Хельги. – У нас в Слэттенланде давно покончили с этим. Человек должен молиться и жертвовать только тому, к чему он стремится, – Светлым Асам, силам добра, разума, красоты. Не стоит жертвовать злу и тем продлевать его власть над собой.

Еще говоря это, он про себя отметил, что не прав: светлые равнины Слэттенланда, его мягкие, пышнотравные холмы – совсем не то, что здешние дремучие ельники, безлюдные горы, острые скалы и замшелые камни. Здесь другая земля, и боги у нее другие.

– Неужели слэтты победили зло? – Эйра глянула на него и недоверчиво покачала головой. – Тогда у вас, должно быть, не земля, а сам Светлый Альвхейм. Вы обманываете себя. Человек создан из дерева, а дерево выросло из земли, а земля создана из тела Имира. Мы все ведем свой род от великанов, и никогда не изживем их дух в своей душе.

– Но надо же стремиться…

– Их власть над нами слишком сильна. Может быть, когда-то потом… После Затмения Богов, когда родится новое человечество, свободное от старого зла. А пока… Вот это – камень Свальнира. – Эйра подняла голову и посмотрела на валун, под боком которого они стояли. – Отсюда он вышел в тот день, когда Хёрдис Колдунью хотели принести в жертву. Это было всего двадцать шесть лет назад, и мой отец видел его своими глазами. Свальнир забрал Хёрдис к себе. Жрецы хотели пожертвовать Медному лесу ее кровь, но он забрал ее живой. Он сказал: «Медный лес – это я». Нам ли не верить в них?

Хельги слушал, и древние сказания спускались с небес, вырастали из земли и невидимым облаком накрывали их обоих, изменяя свет и воздух. Так и Брюнхильд, вручив Сигурду напиток памяти, делилась с ним той мудростью, которой владела… И уже сама эта странная девушка сделалась красива одухотворенной, мудрой красотой небесных дев, и ее белая рука, ласково скользящая по боку огромного, темного, холодного и жестокого камня-великана, казалась белым цветком Альвхейма…

И вдруг перед глазами его ярко вспыхнула красная искра. На пальце этой руки сверкнул красным бликом камень – единственный на свете камень, осколок встающего солнца.

Не помня себя, Хельги схватил эту руку с перстнем. Эйра ахнула от неожиданности и застыла, с испугом глядя на него, и Хельги тоже застыл, держа ее маленькую белую руку в своих ладонях и зачарованно глядя на перстень.

Это был он. Перстень альвов, тот самый, который он искал. Сейчас Хельги не задавался вопросом, каким образом это сокровище сюда попало, он сознавал только одно: его пропажа нашлась. Нашлась там, где он не думал найти, нашлась гораздо раньше и легче, чем он ожидал… Но перстень был не сам по себе. Он сидел на тонком пальце девичьей руки, и его уже нельзя было рассматривать отдельно от этой руки.

– Это… – Хельги поднял взгляд к лицу Эйры, но не сразу подобрал слова. Он видел недоумение и тревогу в ее глазах, ему хотелось оправдаться и успокоить ее, но не было сил выпустить перстень из рук. – Ты знаешь, что это такое?

– Это… – Эйра тоже говорила с трудом, понимая, что его вопрос означает гораздо больше. – Это подарил мне…

– Бергвид? Черная Шкура?

– Да. Откуда ты знаешь? – с беспокойством воскликнула Эйра.

Она видела, как он потрясен видом ее перстня, а значит, уже знаком с ним; но как он, сын конунга далекой заморской земли, может быть причастен к ее обручению с Бергвидом? Да знает ли она сама, что такое носит на пальце вот уже много дней?

– Я знаю этот перстень, – подтвердил Хельги то, что она и сама уже поняла. – Он мой… То есть мне принес его дух моей матери. Когда я сидел на ее кургане. Моя мать давно умерла, но вернулась, чтобы принести мне этот перстень. Он из Альвхейма.

– Из Альвхейма!

Эйра вырвала у него руку и прижала к сердцу. Вот оно что! Она сразу поверила ему, потому что его слова подтвердили ее собственные ощущения. Только этого слова – Альвхейм – и не хватало для объяснения всего того, что вошло в ее жизнь вместе с перстнем. Вот как она нашла дорогу в иные миры! Вот как нашла ее богиня из Земли Окаменевших! Небесный свет Альвхейма, Мира Светлых Альвов, осветил ей пути вселенной, увел от земных оков по дороге радуги… Сердце билось так сильно, что грозило разорваться, на глазах выступили горячие слезы. Вот что подарил ей Бергвид, сам того не ведая!

– Моя мать сказала, что этот перстень заклят силой светлых альвов, – продолжал Хельги. – И на нем заклинание… На кольце начертаны семь рун: «турс», «кена», «гиав», «соль», «э», «беркана», «инг». Верно?

– Да, – Эйра кивнула. Заклинание любви, обвивающее перстень, она знала на память.

– И сила его такова… Моя мать принесла его, чтобы он зажег любовь ко мне в сердце той, которой я его передам. Она сказала: «Тебя полюбит та, которой ты его подаришь, и ничто в мире не сможет разлучить вас. Перстень направит ваши пути друг к другу и свяжет вас навеки».

– И что же? – прошептала Эйра. Она смутно чувствовала, что все это имеет самое большое значение и в ее собственной судьбе, но от растерянности не могла сообразить, какое же именно.

Близость Хельги мешала ей думать: от него исходили явно ощутимые волны какой-то мощной горячей силы, которая сбивала ее с толку, заставляла пальцы дрожать. Взгляд его серых глаз, дружелюбный и проницательно-заинтересованный, пронзал ее насквозь, влек и притягивал, так что хотелось забыть обо всем и смотреть ему в глаза, не отрываясь.

– Я послал его Альдоне дочери Вигмара, но она не получила его. Его перехватил по пути Бергвид…

Эйра ахнула. Теперь она поняла, что произошло. Но это было так ужасно, так нелепо и притом сокрушительно, что она не сразу решилась сказать об этом. Перстень подарил ей не только видения Альвхейма. Он дал ей и то, что навек определило ее судьбу, – любовь к Бергвиду. Любовь, которая предназначалась другим и для другой, а значит, была украдена! Мысль об этом наполнила Эйру стыдом, тоской, унижением, и она опустила голову.

– Бергвид подарил мне его, – прошептала она. – Он обручился со мной этим перстнем. Он прислал мне его из похода, и я полюбила его прежде, чем увидела…

– Полюбила его? – недоверчиво переспросил Хельги. Он уже понял путь перстня, но в подобное его действие не поверил. – Этого не может быть. Он заклят на любовь ко мне, а не просто к тому, кто его подарит.

– Но заклят на любовь Альдоны!

– Нет, – Хельги качнул головой. Он помнил все, что услышал на кургане от своей юной матери. – Она не назвала имени девушки и ничего не сказала о том, кто это будет. Она сказала только: та, которой ты его передашь. Она не говорила, что это обязательно должна быть Альдона. Это могла быть любая другая девушка.

– Но вышло так… – начала Эйра и запнулась.

«Вышло так, что я получила перстень от Бергвида и полюбила его!» – хотела она сказать, но, уже начав, вдруг усомнилась: а так ли все вышло? Отвернувшись от Хельги, она прижалась лбом к холодному гладкому боку камня и постаралась вспомнить все сначала. Она заново шла тем путем, который проделало ее сердце, но видела везде лишь обман и заблуждение. Это открытие давно созревало в ней, и вот наконец час прозрения настал. Она никогда не любила Бергвида. Она любила образ героя, вновь родившегося Сигурда, в котором так нуждался Квиттинг и который вырос в ее сердце раньше, чем появился наяву. Она отнесла этот образ к Бергвиду, надела на него свои мечты, как чужую одежду, просто потому, что не знала никого другого. Любовь расцвела в ее сердце, пока она любовалась перстнем, еще не зная того, кто его подарил. Воистину она не знала, от кого исходит чудесный подарок! Но и после, когда она поняла, что такое Бергвид, поняла, что приняла за Сигурда дракона Фафнира, злобную губительную силу приняла за силу возрождения, – она и тогда продолжала любить, уже не зная, кого же любит…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию