Охота на короля - читать онлайн книгу. Автор: Денис Юрин cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на короля | Автор книги - Денис Юрин

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

«У герцога точно есть домик для любовных свиданий. Там он переодевается в обнищавшего дворянина, отставного офицера без гроша в кармане или в обычного горожанина. Потом выходит на улочки в поисках приятных приключений, – пришла к заключению баронесса, облачающаяся в неброское платье и длинный черный плащ с глухим капюшоном. – Вот только где именно мне искать это уютное гнездышко? Наверняка мой гордый сокол обитает вблизи купеческих дочурок и сереньких, невзрачных горожанок, выискивает редкие бриллианты в многочисленных кучах навоза!»

Баронессе Октане снова пришлось покинуть комнату через окно, потомственная аристократка не решилась показаться в холле гостиницы в чересчур простом, не подобающем ее положению наряде.


Теплая, пахнущая молодым кедровником влага нежно ласкала полное, волосатое тело. Кор нежился в огромной бадье, облепленный хлопьями благоухающей пены, пил выдержанное не менее ста лет вино из герцогского подвала и слегка корил себя за то, что перед обращением в вампира злоупотреблял сочной свиной вырезкой и сдобными крендельками. Все в его жизни случалось как-то не вовремя, даже радостные известия приходили то слишком рано, то чересчур поздно, доставляя бывшему торговцу корицей и кендорскими пряностями больше хлопот, нежели удовлетворения.

Несвоевременное обращение зафиксировало его сорокалетнее тело в самой неудачной стадии развития. Он был обречен остаться вечным толстяком и ужасно завидовал своим стройным собратьям, пользующимся расположением дичи противоположного пола. Дряблые, отвисшие складки жировой прослойки предательски скрывали все еще упругие мышцы груди и живота, лишали его возможности обольщать и совращать требовательных к внешности благородных дам. Его ареалом обитания стали улочки ночных городов, придорожные кабаки, постоялые дворы с легко открывающимися замками и глухие деревеньки, в которых было не погулять долее одной ночи. Вампир с уродливой внешностью – вампир второго сорта, не воспринимаемый всерьез и пожизненно презираемый писаными красавцами.

Хоть жребий Кора был и нелегок, но прозорливый ум помог бывшему альматийскому купцу кое-чего достичь, и самое удивительное, для этого ему не пришлось многого менять в своей жизни: выстраивать заново закосневшую к сорока годам систему ценностей и превращаться в совершенно иное существо. От него требовалось просто остаться торговцем и всего лишь вникнуть в специфику обслуживания новой группы клиентов.

На самом деле только благодаря таким озлобленным, отверженным личностям, как толстяк Кор, род вампиров не превратился в разрозненную горстку кровососущих отщепенцев, уязвленных ограниченностью своих возможностей и одичавших. Хитрый спекулянт занялся делом крайне необходимым, взялся за работу, без которой не могли, но в то же время и брезговали те, кто вышел лицом и телом. Он торговал: обеспечивал вампиров плодами человеческой цивилизации и возвращал людям любимые им синдоры. С восхода до заката в лавке купца скупались всякие изящные шмотки и вычурная мебель, дорогое вино, кареты, лошади и рабы. Но стоило солнцу только зайти, как порог заведения переступали иные клиенты, а цены на дневные товары возрастали в два-три раза. Собратья-вампиры щедро расплачивались с Кором награбленным добром, тем более что они в основном промышляли в домах богатых купцов и веселились в замках аристократов. Золото из разграбленных кладовых и снятые с убиенных красавиц украшения стекались к бывшему торговцу корицей рекой. Кор тут же пускал золотые монеты в оборот, а фамильные драгоценности благоразумно припрятывал. Каждая побрякушка, пусть даже не очень ценная, уникальна, а значит, она должна отлежаться лет сто в темном запаснике, прежде чем снова стать достоянием недолговечного человечества. В противном случае возникли бы нежелательные осложнения, к примеру, кто-нибудь из влиятельных покупателей стал бы задавать слишком много вопросов, и неизвестно, к чему это в конечном счете привело бы. Кор много потел в жизни, ему не хотелось жариться на костре или мучиться под жаркими лучами ненавистного солнца.

Новым и очень-очень прибыльным видом коммерции Кор занимался чуть дольше сорока лет, но потом вдруг, к несказанному удивлению ночной клиентуры, решил отойти от дел. Кое-кто говорил, что вечно потный толстяк просто устал и решил отпыхтеться от суеты в глубинке. Однако большинство клиентов посчитало, что он из-за присущей всем перекупщикам алчности совершил пару весьма рискованных сделок и, как следствие, вынужден был поспешно бежать из родного города, спасаясь от королевского правосудия («Небесного Ордена» тогда еще и в помине не существовало) и возмездия винивших его в смерти близких аристократов. Не стоит и говорить, что ни одно из двух вполне резонных предположений не было верно. Да, Кор, не поднимая шума, покинул отчизну и переселился в далекий Дукабес, но причина резкой перемены климата и окружения крылась в совершенно ином.

Хоть «кровавые» драгоценности и по сей день оставались припрятанными по тайникам, Кор наторговал достаточно средств, чтобы лет двести жить на широкую ногу. Торговля ради торговли не имеет смысла; синдоры – не конечная цель, они всего лишь одно из средств облегчения своего существования, порой оптимальное, а порой и не очень… Уважения злато ночному купцу не прибавило, скорее, наоборот, вызвало зависть конкурентов – людей и пренебрежение презиравших человеческие ценности сородичей. Единственным способом почувствовать себя вампиром с большой буквы было отправиться в далекие и мало привлекательные для изнеженных кровососов земли.

И ведь действительно, до прибытия в Дукабес чужеземного купца во вполне сносном для жизни Королевстве Лиотон насчитывалось не более двух десятков вампиров, притом все они жили в столице и не пускали в свой круг чужаков, как из числа людей, так и подобных ему одиночек-переселенцев. Даже когда Кору удалось создать собственную общину, сплотив вокруг себя изгоев и произведя на свет около десятка новичков, столичные снобы продолжали смотреть на него с презрением и не приветствовали даже кратковременного пребывания приверженцев Кора в их великолепных угодьях. Если бы экспедиционный отряд «Небесного Ордена», возглавляемый неугомонным Меруном, не вторгся в его владения, Кор не пытался бы приобщиться к кровопусканию у знати и с чувством глубочайшего уважения к самому себе, очень умному, хоть и некрасивому, продолжал бы наслаждаться простенькими прелестями провинциальной жизни.

От приторно сладкого вина во рту у Кора слегка пересохло. Не обращая внимания на условности, которыми люди почему-то обожают усложнять свой быт, вампир высунул волосатую лапищу из бадьи и, пыхтя от натуги, потянулся за стоящей на столе крынкой с солеными огурцами. Тот факт, что примитивные деревенские солености как-то не сочетались с коллекционным вином, нисколько не смутил кровососа. Не расстроился Кор и когда несколько десятков литров грязной воды хлынули из покосившейся набок от его маневра бадьи на чистый пол. Желавшему как можно быстрее удалить неприятный привкус изо рта не хотелось думать о мучениях полотеров, которым завтра с утра придется оттирать сальные, грязевые разводы. Он же терпел лишения на пути к домику любовных утех, так почему же другие могли избежать страданий?

Дукабесский беглец с радостью принял предложение герцога поселиться в уютном городском особняке. Новый союз дал вампиру не только протекцию одного из первых лиц королевства, не только предоставил возможность разговаривать на равных со столичной ночной братией, гость из провинции совершенно бесплатно получил еще и сносную крышу над головой. Да только вот в чем оказалась незадача. Спальню Самвила он покинул ближе к утру, а выбрался из королевского дворца, когда уже вовсю светило проклятое солнце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению