Разведка боем - читать онлайн книгу. Автор: Денис Юрин cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разведка боем | Автор книги - Денис Юрин

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Увиденное расстроило Дарка, однако не отбило желания действовать. За пять-шесть минут неподвижного лежания на холодившей и изрядно намочившей живот черепице изменения в план проникновения были успешно внесены. Аламез решил отступить, но ненадолго, он собирался спуститься вниз только для того, чтобы быстро, за какие-то четверть часа, раздобыть необходимые подручные средства и тут же вернуться обратно. Осторожно приподняв тело с мокрой, наклонной поверхности, Дарк, не разворачиваясь, медленно пополз назад, предварительно жестом подав товарищу знак к отступлению. Однако Грабл не послушался, бойко замотал головой и что-то беззвучно пробормотал губами, наверное, ругательство. Упрямство соклановца не оставило Аламезу иного выбора, как вернуться и, подобравшись вплотную к бунтарю, тихо прошептать ему прямо в ухо:

– Мы вернемся, нужна веревка! Без нее никак не перебраться! Даже если разбежимся и через колья перепрыгнем, то шум подымем, да еще неизвестно, что там за кольями, что скрывается внизу, в темноте?!

– Кроме веревки чо-нить еще нужно? – огорошил Зингер Дарка вопросом.

– Давай потом, сначала покинем крышу, а уж затем дебаты устроим! – немного повысил голос разозленный неуместными пререканиями Аламез. Ему едва хватило самообладания, чтобы удержаться и не вцепиться зубами упрямцу в ухо.

– Погодь чуток! – брызнул слюной в ответ своенравный потомок гномов, ни в какую не желавший покидать удобной, пока лишь наблюдательной позиции. – Будет те веревка, целая веревища щас будет!

Не успел Дарк понять, что же его несговорчивый товарищ имел в виду, как тот уже приступил к активным действиям. Внезапно Грабл резким рывком перекатился на пару шагов вправо по крыше, лег на неровной, черепичной поверхности боком (то есть к Аламезу спиной), а затем зачем-то расстегнул пояс и спустил до самых сапог штаны.

Потомки гномов переняли многое у древних махаканских горняков, в том числе и традицию не носить кальсон. Глазам изумленного и изрядно смущенного Дарка предстало нечто огромное, мускулистое, поросшее черными волосами и, видимо, от холодного ветерка слегка поддергивающееся; нечто поражающее; нечто впечатляющее, нечто, что просто язык не поворачивался назвать обычным задом. Зрелище настолько захватило Аламеза, что он не сразу сообразил, а что же его бесстыдный товарищ делает, развалившись на боку, быстро двигая обеими руками и дрыгая толстой ляжкой. Сначала Дарку показалось, что спутнику приспичило справить малую нужду и он вынужден так измудряться, чтобы не выдать их присутствие на крыше, однако затем Дарк заметил тонкую-претонкую веревку, один конец которой Зингер наматывал на кулак, а другой пока что был обвязан вокруг его правой ноги.

Еще примерно с минуту странное действо, которое легко можно было бы назвать непристойным, продолжалось, а затем Грабл что-то неразборчиво пробормотал себе под нос, ловко поддернул штаны и, затягивая пряжку ремня, наконец-то соизволил повернуться к соклановцу лицом.

– Вота… возьми! Всегда при себе ношу… на всяк случай! – просопел изрядно запыхавшийся Грабл, подсовывая Аламезу прямо под нос маленький, но плотный и увесистый моток веревки. – Вот и щас сгодилась… паскудница. Уж больно в ляжку впивается, за сегодня кожу аж до крови стерла.


Необычный дар изрядно пропах потом, но при данных обстоятельствах был воистину бесценным. Белая как снег, сплетенная из тонких волосков веревка была не толще половины пальца и казалась на вид непрочной, но попытка моррона ее разорвать не увенчалась успехом и вызвала лишь злорадный смешок собрата.

– Мож не пытаться, красотунчик хилявый! Наперед тя настоящие мужучки ее опробовали, – снисходительно прошептал Грабл. – Из чо сплетена веревочка, не скажу, посколь не знаю, но по пути сюда мы с Фламмером по-всякому с ней забавлялись… и с разных концов рвать пытались, и к конским хвостам привязывали, все нипочем, не рвется, зараза! Даж как-то обидно.

– Достойная вещь, – лишь кивнул Аламез в ответ, предпочтя пропустить мимо ушей оскорбление. – Давай-ка, мужичонка суровый, лучше в сторону отползи, а то от смрада потного задохнусь еще в расцвете лет. А коль заняться нечем, лучше ножичек пока достань и мне кинь! Куда ты его заныкал, боюсь даже спрашивать…

– Не боись, не тудысь! – хмыкнул Грабл, доставая из рукава нож, и бережно положил его на черепицу прямо перед лицом товарища.

Из-за исходившего от кожаной рукояти запаха у Дарка возникли серьезные сомнения насчет правдивости последнего заверения напарника, однако высказывать их он не стал. Размотав аккуратно смотанную в моток веревку, Аламез измерил ее локтями и удовлетворенно хмыкнул, когда в голове перевел локти в метры и убедился, что она достаточной длины. Один конец плотной нити моррон обмотал три раза вокруг левого запястья, а другой крепко привязал к древку топора.

– Догадываюсь, чо задумал, да только не выйдет! – покачал головою Грабл, до этого момента, как ни странно, молча наблюдавший за действиями товарища. – Как сильно ты топор в опорную балку вышки иль в доски навеса ни вгони, а он всяко вывалится, когда тельце твое тщедушное пушинкой на веревке повиснет. Тута крюк нужен или иная фиговина, вострая и с зазубринами.

Дарк знал, что товарищ прав, но не стал объяснять, что задумал нечто иное… Переложив топор в левую руку, он подобрал нож правой и взвесил его на ладони, после чего ловко пару раз прокрутил. Промышляя разбоем на дорогах графства Дюар, а затем просиживая неделями в лесной тиши, Аламез не терял времени даром. Уж в чем-чем, а в ножах он толк знал, да и умел не только приставлять их к горлам беззащитных прохожих.

Не успел Зингер от удивления даже ахнуть, как Дарк поднялся в полный рост и метнул нож в сторону ближайшей вышки. Вокруг было тихо, но морроны так и не услышали ни свиста быстро понесшегося к живой цели оружия, ни предсмертного крика, зато отчетливо увидели в свете факелов, как повернувшийся на звук часовой вскинул руки, отшатнулся назад и, натолкнувшись спиной на опорную балку, сполз по ней на пол смотровой площадки.

– А смысл? – флегматично вопросил Зингер, так и не понявший затеи соратника.

– Нам свидетели не нужны! – кратко ответил Дарк, перекладывая топор из левой в правую руку и прицеливаясь. – Они вообще всем без надобности и всегда умирают… Уж лучше злодеем быть, чем свидетелем! Те хоть личности и отвратные, но куда дольше живут!

Грабл не успел ни согласиться с подобным высказыванием, ни оспорить его. Вложив в резкое движение правой руки все без остатка силы, Аламез метнул топор и замер в ожидании результата броска. Через миг по его губам пробежала улыбка. Моррон был рад, поскольку попал, куда метил, притом с первого раза. Вопреки ожиданиям Зингера топор впился не в доски навеса, не в одну из четырех опорных балок вышки, а пронзил и углубился по самую рукоять в только что умерщвленное тело охранника. Острое, тяжелое лезвие поразило мишень над ободом кирасы, рассекло нижнюю часть горла и наверняка застряло в расщепленных, верхних костях грудной клетки. Дарк сперва осторожно потянул за веревку, а затем, когда она натянулась, с силой рванул на себя. Расчет Аламеза оказался верным – холодная сталь не только основательно застряла в мертвой плоти, но и низ лезвия топора ушел под кирасу, которая, естественно, не дала выскользнуть орудию убийства из раны. Труп охранника повалился на пол, притом упал очень удачно, лицом вниз, так что топор был придавлен к доскам мертвым телом. Этого показалось Дарку мало, и он снова рванул нить на себя, тем самым продолжив бессовестное издевательство над убитым. Влекомое, как глупая рыбешка, попавшаяся на крючок, мертвое тело поползло по площадке, пока не уперлось в доски ограждения. Дело было сделано, свежий мертвец стал достойной заменой абордажного крюка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению