Наследие орков - читать онлайн книгу. Автор: Денис Юрин cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие орков | Автор книги - Денис Юрин

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Подойдя к информационному стенду, на котором находилось больше рекламных брошюр имиджевого содержания, чем действительно интересной для потенциальных клиентов информации, Дарк стал внимательно оглядывать холл, надеясь найти какую-нибудь зацепку, позволяющую проникнуть внутрь. Выставка камней и золотых монет не давала возможности разгуляться фантазии, впрочем, как и три монотонно гудевших банкомата, один из которых даже выдавал деньги. Истинное вдохновение посетило пройдоху лишь тогда, когда его взгляд упал на маленький столик возле окна, за которым скучала миловидная девушка в броском розовом пиджаке. «Информационная служба СЭБ» – гласила табличка на краю стола.

– Держись немного позади меня и корчь брезгливую рожу. Представь, что ты потомственная аристократка, случайно попавшая в хлев! – тихо прошептал Дарк на ухо спутнице.

– Это нетрудно, – так же шепотом ответила Диана, – запашок здесь точно как на помойке.

Дарк был не согласен с заявлением напарницы, по крайней мере, его нос ничего не чувствовал, кроме запахов машинного масла и не успевшей высохнуть краски, но спорить моррон не стал. Девушка входила в образ изнеженной светской дамы, ей не следовало мешать.

– Мне бы кредитик, девица, не подскажешь, куда обратиться? – с ходу огорошил Дарк сотрудницу банка вопросом, моментально привлекшим внимание всех окружающих.

– Мы не кредитуем частных лиц, но вы можете обратиться в любой из наших филиалов. – Голубоглазое создание обворожительно захлопало длинными ресницами и протянуло Дарку брошюру с перечнем филиалов.

Аламез удивился, почему его приняли за частное лицо, а не представителя фирмы, но потом догадался, что предположение девушки было основано на двух фактах. Во-первых, управляющие более-менее кредитоспособных фирм сами по банкам не ходят, за ними, наоборот, без устали бегают сотрудники клиентских отделов, а во-вторых, стоявшая позади него шикарная дама казалась весьма емким объектом для безвозвратных инвестиций.

– Ты не поняла, красавица, я по этим дырам бегать не буду! – Моррон ткнул указательным пальцем в протянутую брошюру и скорчил недовольное выражение лица. – Привык разговаривать с первыми лицами… с глазу на глаз! – грозно добавил Дарк, переводя взгляд с милого личика девушки на квадратную рябую физиономию подошедшего охранника. – Чего надо?! Скучно стоять, решил чужие разговоры послушать?!

Охранник крепко сжал пудовые кулаки и выщербленные зубы, ему хотелось схватить за шкирку и выкинуть на улицу наглого посетителя, но, к несчастью, для применения грубой физической силы пока не было дано повода. Рослый парень отвернулся и отошел в сторону, однако не перестал следить за подозрительной парочкой.

– Мне очень жаль, но директор Кредитной управы лично встречается с клиентами лишь в исключительных случаях.

– Марвин, ну долго еще? – противным голосом простонала истомившаяся в ожидании Диана.

– Развлекись, позвони сестренке, дорогуша, пригласи ее послезавтра на морскую прогулку. Скажи, там будут Френс и дядюшка! – не оборачиваясь, попросил Дарк и достал из внутреннего кармана блокнот и ручку.

– Полагаю, эта сумма может служить уважительным поводом для встречи? – Дарк вывел на листке единицу с рядом уходящих в бесконечность нулей.

– Но… но… такие кредиты… – пыталась возразить обомлевшая сотрудница информационной службы, но, не решившись взять на себя ответственность за отказ, принялась быстро крутить диск старенького телефона.

Дарк отошел от стола, демонстрируя, что внутренние проблемы банка его не касаются, и стал терпеливо ожидать ответа.

– К сожалению, господин директор выехал на обед, но вы можете обсудить вопрос с его заместителем, госпожой Софарой, – заискивающе пролепетала девица в розовых тонах и одарила Дарка чарующей улыбкой, которая тут же погасла под гневным взором Дианы. – За вами спустятся, подождите, пожалуйста!

– Надеюсь, ты знаешь, что творишь, – прошипела на ухо Дарку Гроттке, подойдя к нему вплотную и резко взяв под руку. – У меня даже документов нет, а охрана уже наблюдает за нами.

Со стороны могло показаться, что ревнивая взбалмошная жена отчитывает любвеобильного мужа, расточающего улыбки и томные взгляды направо и налево.

– Не беспокойся, дорогая, – Дарк ласково улыбнулся и успокаивающе погладил девушку по руке, – конечно, знаю. Продолжаем играть наш спектакль, а о документах не думай, у таких состоятельных и влиятельных персон, как мы с тобой, их и не подумают спросить. Держи себя раскованней и чаще выражай недовольство: шипи, язви, но не кричи, ты же светская дама!

– Не учи меня быть стервой! – прервала наскучивший урок Диана, резко выдернула руку и отошла в сторону.

Вопреки ожиданиям, встречать состоятельных визитеров вышел не мелкий клерк, а сама сиятельная госпожа Софара, женщина средних лет, чья прическа еле доставала Дарку до подбородка, а широкие бедра с трудом протискивались через турникет. При всех достоинствах пышной фигуры и стремлении выдержать сугубо деловой стиль общения с клиентами ярко-красное платье заместителя директора имело внушительных размеров декольте, выставляющее на всеобщее обозрение… «О боже!» – у не ожидавшего увидеть такое великолепие Дарка перехватило дух, однако острый одиннадцатисантиметровый каблук, впившийся в носок его ботинка, помог моррону прийти в себя.

– Добрый день. – Широкая улыбка на лице банкирши отвлекла Аламеза от того, что начиналось сразу за вторым подбородком. – Ваше лицо кажется мне знакомым, мы определенно виделись, но вот только не могу припомнить где, господин…

– Возможно, на приеме у столичного мэра, – непринужденно парировал Дарк хитрую попытку узнать его имя.

– О нет, – жеманно отмахнулась пухленькой ручкой старгородская красавица, – я и у нашего-то изредка бываю, но все-таки позвольте узнать ваше имя!

На помощь Аламезу вновь пришли блокнот и ручка. С опаской оглядываясь по сторонам, Дарк написал на чистом листке бумаги два слова и протянул его госпоже Софаре.

– Как, вы родной племянник самого!.. – воскликнула сраженная наповал банкирша.

– Тише, прошу вас, тише… – Не осмеливаясь прилюдно зажать рот, галантный кавалер сильно сжал мягкое запястье. – Если дядюшка Огюстин узнает, что я с вами общался….

– Конечно-конечно, – залепетала раскрасневшаяся банкирша, – мы солидная организация с мировым именем, мы ни за что не допустим огласки. Прошу вас за мной, господин… Ах, извините, никаких имен!

Как и предсказывал Аламез, их беспрепятственно пропустили внутрь здания. Ожидая прибытия лифта, Дарк как будто невзначай окинул беглым взглядом доску объявлений, электронное информационное табло и схему здания. ВРУ находилась на пятом этаже, а кабинет его директора, как и апартаменты всего высшего руководства банка, на седьмом. «Очень удобно, – подумал Дарк, входя в бесшумно подъехавший лифт, – если что-то пойдет не так, мы просто ошиблись дверью. Не думаю, что госпожа Софара решится беседовать с нами в своем кабинете, где стол завален бумагами, нет камина и бара с коллекцией дорогих вин».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению