Одиннадцатый легион - читать онлайн книгу. Автор: Денис Юрин cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одиннадцатый легион | Автор книги - Денис Юрин

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

– Если на наше общество в поездке так среагировал добродушный старина Румбиро, то чего же ожидать от Пауля?

– Наверное, посчитает нас как раз теми самыми козлами, что вторгаются в его огород. По крайней мере, у одного из нас даже борода есть, – пытался шуткой разрядить атмосферу Дарк, искоса поглядывая на густую бородищу Гаврия.

– Ты сегодня к Паулю не ходи, не надо. Встретимся все вместе завтра утром при отправлении, – трезво рассудил Гаврий, не заметив или сделав вид, что не заметил остроты по поводу растительности на его лице.

Покинуть здание штаб-квартиры одной из самых известных и уважаемых спецслужб в мире сразу не удалось. Набежавшие неизвестно откуда клерки накинулись на новичков и потащили их в темные во всех отношениях коридоры власти, без умолку болтая о необходимости уладить какие-то формальности. Гаврий насмешливо улыбнулся и сочувственно развел руками, что на языке жестов означало: «Извините, помочь ничем не могу, через мучительные процедуры бюрократических условностей обязаны пройти все».

Сначала их заставили расписаться в книге приема сотрудников, затем усадили за стол, заваленный пыльными талмудами должностных инструкций, и оставили на час одних для изучения материалов. По возвращении устроили выборочный опрос и, удовлетворенные его результатами, дали расписаться в ознакомлении, а также в документе-обязательстве о неразглашении государственной тайны Кодвуса.

Наивно предположившие, что худшее уже позади, вновь принятые сотрудники встали и направились к выходу, но оказалось, что мучения только начинались.

Согласно законодательству, быть сотрудниками «бригады», впрочем, как и занимать официальные посты в государстве, могли только граждане Республики. Процедура смены гражданства заняла не более четырех часов, причем три четвертых этого времени ушло на заполнение бесчисленных анкет, формуляров и написание автобиографий в нескольких экземплярах.

Подавленные и одурманенные никому не нужной писаниной и чтением заковыристых документов новички так и не смогли изобразить на своих изможденных лицах гримасы умиления и восторга, когда одетый в черный строгий фрак тощий служащий с пенсне на носу тожественно поздравлял их со вступлением в ряды кодвусийцев или кодвусян, а может, еще как, точно они не расслышали…

К сожалению, арсенал бюрократических пыток был еще не исчерпан. Служащие отвели их в другое крыло здания, где после получасовой процедуры вручили новенькие, только что изготовленные служебные медальоны – символы государственной власти – и метрики о рождении, выписанные почему-то на чужие имена. В свидетельстве Дарка стояло труднопроизносимое имя Франциссио Сокамурио, а у Ильзы – Фрингильда Ласкес. Все тот же призрак в пенсне вежливо объяснил, что все оперативные работники службы, во избежание недоразумений, проживают под вымышленными именами.

К счастью, от получения табельного оружия можно было отказаться, чем друзья и воспользовались: во-первых, их вполне устраивали собственные мечи, а во-вторых, заполнять новые кипы бумаг просто не было сил.

В заключение клерк извинился, что в связи со срочным отбытием их группы на важное задание он не смог провести процедуру приема полностью, на что Дарк с Ильзой удивленно переглянулись, их взоры были полны жалостью к самим себе и обреченностью.

Не заметив упадническое настроение слушателей, старший клерк принялся осыпать их новыми радостными известиями. После возвращения с операции им придется изучить и сдать экзамены по следующему ряду обязательных дисциплин: Уголовное, Гражданское и почему-то Религиозное Право Кодвуса, История Королевства Кодвусийского, Собрание Указов герцога Уильфорда со всеми поправками, принятыми за последние три года Советом Республики… «К тому же, – добавил явно издевающийся над ними бюрократ, – вам будет необходимо раз в полгода сдавать тесты по физической подготовке и навыкам владения оружием, не помешал бы психологический тренинг общения и адекватного воздействия на представителей различных слоев населения, а также следует раз в год сдавать зачет по эффективному ведению допросов в стационарных, полевых и экстремальных условиях».

Понимая, что если их не убьет враг, так замучают свои же бюрократы, новобранцы обреченно дослушали пламенные речи старца, а когда фонтан мудреца иссяк, быстро кинулись на свободу.

По дороге в гостиницу они единодушно пришли к заключению, что сейчас же кинутся наслаждаться немногими оставшимися до рассвета часами крепкого сна. Иных желаний у молодых людей не возникало, полная бурных приключений и утомительной писанины жизнь съедала без остатка все силы.

Уже поднявшись по лестнице и взявшись за ручку двери их номера, Дарк понял: что-то здесь не так. Подав знак Ильзе замереть на месте, он напряг слух… В комнате не было света и царила гробовая тишина, но внезапно возникшее предчувствие не давало покоя и запрещало вставить ключ в замочную скважину.

После секундного размышления Дарк жестом руки приказал Ильзе отойти назад. Девушка насторожилась и, аккуратно ступая по скрипучим доскам деревянного пола, бесшумно отошла к лестнице. Еще ненадолго задержавшись у двери, лейтенант последовал ее примеру.

– В чем дело? – прошептала Ильза, с тревогой глядя ему в глаза.

– Там кто-то есть… – еле слышно прошептал Дарк в ответ.

– Я ничего не слышала.

– Я тоже, – честно признался он, – но все равно в комнате кто-то есть.

– А мне кажется, – уже в полный голос сказала Ильза, уверенно направляясь к двери, – что сегодняшний инструктаж сделал тебя чересчур подозрительным.


Не говоря больше ни слова, Дарк быстро схватил девушку за плечи, прижал к себе и поволок вниз по лестнице.

– Да ты что?! – негодовала девушка. – Осторожность осторожностью, но не превращайся в мнительного труса. Если так пойдет и дальше, ты станешь бояться выходить на улицу и в каждом пьянчужке будешь подозревать наемного убийцу.

– Ильза, послушай! – начал Дарк, не зная, как объяснить свои предчувствия, не затронув при этом содержание беседы с некромантом. – Просто доверься мне! – наконец-то хоть что-то сказал он, понимая, как сложно было еще совсем недавно общаться с ним самим Фламеру.

Примерно с минуту девушка пристально смотрела ему в глаза, рассерженно поджав уголки губ. Неизвестно, передалось ли ей предчувствие опасности или она просто решила довериться любимому человеку, но Ильза вдруг согласилась, надменно отдернув при этом руку.

– Хорошо, уговорил. И что же ты теперь предлагаешь: спать на столах в корчме или ночевать на лестнице?

– Зачем же? – ехидно улыбнулся Дарк. – У меня есть куда более интересное предложение.

Солдат достал из кармана ключ, положил на пол и, наступив на него сапогом, сильно рванул вверх. Ключ не выдержал издевательств человека и погнулся. Затем вместе они спустились к стойке управляющего, и Дарк пару раз звякнул колокольчиком.

Из подсобки выплыло широко улыбающееся лицо владельца, слегка раскрасневшееся от пива и колыхающее при движении обвисшими щеками. Мина гостеприимства сразу же покинула лицо хозяина, как только он заметил, кто именно его вызывал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению