Гаунтлгрим - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гаунтлгрим | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Далия размышляла несколько мгновений. Конечно, Силора постарается превратить ее жизнь в ад, но по крайней мере у эльфийки будет шанс.

— Подойди, — позвала Силора. — Гляди. Там на юге идет жаркое сражение с незересами. Тебе доставляет удовольствие убийство шадоваров, разве нет?

Далия почувствовала себя настолько заинтересованной, что задумалась, не использовала ли ее соперница магию очарования. Но это беспокойство было мимолетным, так как эльфийка знала, что привлекло ее. Было ли в мире что-нибудь, что Далия ненавидела больше шадоваров?

Она посмотрела на Силору, все еще не доверяя словам тейской волшебницы.

— Моя дорогая, поверь, если бы я хотела твоей смерти, ты была бы уже мертва, — повторила Силора Салм. — Я могла наполнить переулок смертельной магией или убийцами культа Ашмадая. — Она протянула эльфийке руку. — Наш путь ведет на юг, в битву с незересами. Я буду считать тебя одним из своих лейтенантов. И пока ты будешь хорошо сражаться, я не стану тебя сильно беспокоить.

— Мне поверить Силоре Салм?

— Едва ли. Но я служу Сзассу Тему, а он возлагает на тебя определенные надежды. Когда зверь начнет действовать и разразится катаклизм, я получу все почести. Твоя роль будет представлена как незначительная: агент, собиравший информацию, но в критический момент проваливший задание. Однако ты еще молода и сможешь искупить вину, убивая незересских тварей.

Далия сложила посох в четырехфутовую трость, затем подняла брошь и, посмотрев на нее несколько секунд, снова закрепила на блузе.


С другой стороны забора Баррабус Серый ловил каждое слово. Его взволновало то, что в ходе, несомненно важной, беседы были упомянуты дроу и дворф, каким-то образом связанные с этой эльфийской воительницей Далией. Убийца добыл некоторые сведения за время своего пребывания в Лускане. Он даже побывал в нижнем городе и поговорил с духом Арклема Грита.

Пока Баррабус не мог сложить все части этой головоломки в единое целое, но понимал, что знает достаточно, чтобы удовлетворить любопытство этого мерзавца Алегни.

Вскоре он уже быстро двигался на юг верхом на призванном из преисподней коне. Мчась к Невервинтеру, убийца с интересом наблюдал за полосой дыма, поднимающейся в ясное летнее небо далеко на юго-востоке.


Параллельно Баррабусу, но за много миль от него Дзирт До’Урден тоже ехал на волшебном скакуне и смотрел на шлейф дыма. Он оставил Бренора в их последнем лагере, в небольшой деревне, где они взялись за некоторую работу в обмен на еду и жилье.

Андхар двигался стремительно, легко летя по поросшим леском холмам. Дзирт позволил колокольчикам петь, желая отвлечься на их перезвон.

Это было тяжелое лето, полное разочарований для дроу и его друга дворфа. Постоянные разочарования в процессе безрезультатных поисков измотали Бренора. Дзирт понимал, что бывший король тоскует без буйного и грубого Пуэнта, хотя сам никогда этого не признает.

В сердце Дзирта тоже росло беспокойство, хотя он старался скрывать это от Бренора. Сколько еще лет дроу сможет провести, рыская по пещерам в поисках призрачных следов древнего королевства дворфов? Он любил Бренора, как и любого друга, которого когда-либо знал, но они оставались наедине на протяжении слишком долгого времени. И теперь товарищи решили пару дней отдохнуть друг от друга.

Дроу надоело ехать на Андхаре, и когда он наконец нашел торговую дорогу, то решил не оставаться в стороне от нее, как того требовала осторожность, столь необходимая в эти темные времена в диких холмах Краге.

Он старался отогнать от себя эту мысль, но Дзирту До’Урдену ничто не доставило бы большего удовольствия, чем сражение с бандой разбойников. Слишком долго клинки оставались в ножнах, и слишком долго Тулмарил Искатель Сердец без дела висел за спиной.

Эльф ехал в сторону дымной полосы, надеясь, что она является сигналом чего-то плохого, предвестником битвы, в которой он мог бы поучаствовать.

Пока не останется ни одного врага, с которым нужно…

Дроу двигался на юг, а не прямо к дыму. Дзирт достаточно хорошо знал эти земли, чтобы понять, что столб поднимается от Хотноу — одной из немногих вершин в Крагсах, достаточно высоких, чтобы их можно было называть горами. Хотноу была двуглавой — более низкая на севере, а та, что повыше, располагалась на юго-востоке. Обе вершины были каменисты и лишены какой-либо растительности из-за давнего пожара, уничтожившего деревья и позволившего ветру и воде свободно разрушать почву.

Лучший подход к двуглавой горе располагался на юго-востоке, Дзирт знал место, откуда сможет рассмотреть территорию, прежде чем направится к дыму. Проехав мимо горы, он двинулся дальше на юго-восток к следующему высокому холму, чтобы найти лучшую точку для обзора. Казалось, дым поднимается над более низким северным пиком.

Дзирт отпустил Андхара у основания крутого, заросшего деревьями холма. Он кинул оценивающий взгляд на склон и стал подниматься, двигаясь от дерева к дереву. Вскоре дроу достиг вершины. Дзирт думал залезть на дерево, но увидел лучший вариант в скалистом отроге на западной стороне холма, располагавшемся непосредственно перед двухвершинной горой.

Эльф встал на уступе и приставил ладонь козырьком к глазам, чтобы лучше рассмотреть вершину, над которой поднимался дым, но не увидел ни перемещающихся армий, ни драконов, парящих в небе.

Может, это костер в лагере варваров? Или великанская кузница?

Ни одно из этих объяснений не казалось реалистичным. Чтобы поддерживать столь сильное пламя так долго — дым был виден на протяжении нескольких дней, — потребовался бы целый лес. Бренор, конечно, утверждал, что это кузница дворфов, огонь дворфов и древнее дворфское королевство, но он такие выводы делал по любому поводу.

Дзирт смотрел вдаль еще очень долгое время, подобравшись к горе настолько близко, насколько это было возможно. Когда бриз на время развеял пелену дыма, дроу заметил что-то красное, просачивающееся сквозь камни.

А затем мир взорвался…


Баррабус и Херцго Алегни, стоявшие в Невервинтере на мосту, носящем имя тифлинга, тоже видели столб дыма, поднимающийся в ясное небо совсем недалеко от них.

— Лесной пожар? — предположил убийца. — Я не подходил достаточно близко, чтобы понять, в чем дело, да и люди в порту Лласт не знают ничего об этом, так же как и те, кто живет здесь, в Невервинтере.

— Ты не думал, что следовало бы пойти и узнать, что происходит? — отругал его Алегни.

— Я решил, что информация о тейцах и катастрофе, что они планируют, более срочная.

— А тебе не пришло в голову, что эти события могут быть связаны? Возможно, к северо-востоку отсюда затаился красный дракон, готовый напасть по приказу Силоры? — Говоря это, командир незересов подошел к перилам моста и, положив на них руки, устремил сосредоточенный взгляд на север.

— А если бы я поехал туда и не сумел вовремя вернуться, ты бы вообще ничего не узнал о том, что должно произойти, — парировал Баррабус.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению