Меч ненависти - читать онлайн книгу. Автор: Бернхард Хеннен, Джеймс Салливан cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меч ненависти | Автор книги - Бернхард Хеннен , Джеймс Салливан

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Болтан прижался щекой к одной из каменных стел, торчавших повсюду в каменном саду.

— Внутри вода, — удивленно произнес он. Внезапно сияющая улыбка озарила его лицо. — Они используют гейзеры. Скала совсем теплая. Поэтому они могут создавать весенние сады зимой. Это не магия!

Бирга раздраженно стукнула каменным посохом об пол.

— Не говори о вещах, в которых ты ничего не понимаешь, мастер орудий! Здесь повсюду магия. Нарушен естественный порядок вещей. Они всему навязали свою волю! — Шаманка указала на свод пещеры. — Как ты думаешь, как можно заставить скалу ярко светиться? И как они создали все эти пещеры? Магия, магия, магия! — Она положила руку на изувеченную статую. — Даже здесь я чувствую магию. Они размягчили камень, пока не смогли ваять его голыми руками, подобно влажной глине, которую можно заставить принять любую форму. Земля поможет нам прогнать нормирга. Она устала от эльфов. Она стряхнет их, словно собака блох!

Оргрим придерживался другого мнения, но поостерегся возражать Бирге. Вожак стаи знал, что разумнее немного помочь прогнать нормирга. Они жили здесь веками, и земля терпела их. Почему все должно вдруг измениться?

Вчера их разведчики обнаружили Волчью яму покинутой. Ни одного эльфа не встретили в скальной крепости. Но повсюду были следы, указывавшие на поспешное бегство. Незаконченный гобелен, натянутый на ткацкий станок. Свежезаколотая дичь, подвешенная в прохладных пещерах неподалеку от входа в Волчью яму, чтобы стекла кровь и можно было снять кожу. Все это говорило очень понятным языком. Нормирга были предупреждены. Они знали, что тролли придут. При этом Оргрим изо всех сил старался провести марш через долину Свельм в полнейшей тайне. Они шли только ночью, тогда, когда в небе не плясали даже колдовские огни, а во время кратких дневных часов прятались в густых лесах. Разведчики подкрались к крепости во время бурана. И тем не менее все было покинуто. Можно подумать, что эльфы чудесным образом почувствовали, что тролли вернулись на родину. Приказ отступать, вероятно, был отдан в тот день, когда «Ветер духов» встал на якорь у входа в долину Свельм.

Вожак стаи спустился по лестнице между садовыми терассами и огляделся в поисках большого стола, замеченного им вчера вечером. Оргрим едва не споткнулся. Выругавшись, он ухватился за одну из каменных стел, обрамлявших лестницу на довольно большом расстоянии друг от друга. Ступеньки были слишком низкими и слишком узкими. Для троллей эти ступени были просто ловушками.

Странный мраморный стол стоял посреди беседки, оплетенной вьющимися розами. Кроваво-красные лепестки цветов были разбросаны по белоснежному камню. Оргрим наморщил нос, затем смел лепестки. Столешница была неровной. В камне были выгравированы изогнутые линии, во многих местах казалось даже, будто камень толком и не шлифовали. Узора не было, напротив, линии казались совершенно произвольными. Сначала Оргрим подумал, что столешницу еще не закончили, и двинулся прочь. А потом посмотрел еще раз от лестницы. Нужно было очутиться на расстоянии, чтобы понять, что он увидел. Это была карта! Каждая гора была тщательно смоделирована. Он узнал береговую линию Китовой бухты и горные цепи, окружавшие долину Свельм.

Ругаясь, по лестнице спустился Мандраг.

— Значит, вот где стол-карта, о котором ты говорил! — Старый тролль, тяжело дыша, оперся на мраморную столешницу. — Наверное, так должна выглядеть земля для птицы, когда она взлетит достаточно высоко. — Мандраг некоторое время смотрел на карту, а затем указал на одинокую гору. — Вот это Волчья яма. — Он потянулся и ткнул в гораздо более высокую гору, закрывавшую перевал. — А это цель наших мечтаний, Кенигсштейн, самый красивый и самый большой из наших замков. Оттуда наши предки правили Снайвамарком.

— Этой зимой Бранбарт получит свой прежний трон, — воодушевленно провозгласил Оргрим. — Кенигсштейн гораздо ближе, чем я думал.

— А вот тут ты ошибаешься, мальчик мой. — Старик провел пальцем по каменной столешнице, обводя по широкой дуге пологие отроги горной цепи. — Нам придется пойти по этой дороге. Отсюда это дней восемь или девять.

Оргрим провел пальцами по неровным горам.

— А что здесь? Можно сократить путь к Кенигсштейну вдвое, если пройти через горы. Похоже, они не очень высокие, если эта карта верна. Что тебя пугает?

— Мауравани! Это южные отроги гор Сланга. Это их земля. Там лес из дубов высотой до небес. Даже в короткое лето в их королевстве под деревьями всегда темно. Ни один луч света не может пронизать густые лиственные кроны. И тропы в этом лесу заколдованы. Они запутывают. Можно целыми днями ходить по кругу и не заметить этого… — Он откашлялся. — Если повезет. Если не повезет, у того, кто войдет в лес, из шеи будет торчать стрела маураван. Говорят, сами деревья являются союзниками этого эльфийского народа и скрывают маураван от любопытных взглядов. Мауравани всегда рядом, когда кто-то входит в их лес. Но увидеть их можно только тогда, когда они этого захотят.

— А разве это не самое малочисленное из эльфийских племен, Мандраг? Сколько они смогут противостоять гневу нашей стаи?

— Ответ прост. Пока есть деревья, на которых они будут прятаться, упрямый волчонок. С мауравани не получится сразиться в чистом поле. Они заманят тебя в свой лес, если захотят сражаться, и даже там не покажутся. С быстротой ветра носятся они по ветвям высоких деревьев. И только ты решишь, что ушел от этих мучителей, рядом с тобой кто-то упадет замертво. Эти твари гордятся тем, что им никогда не приходится выпускать больше одной стрелы, чтобы убить, — и не важно, на что они охотятся. Заходить в этот лес — значит приносить бессмысленные жертвы. Я очень надеюсь, что у Бранбарта хватит мужества избегать его.

Оба молча изучали карту. Горы Сланга огромным клином вдавались в земли Снайвамарка. На самом краю карты над всеми остальными возвышалась одинокая гора.

— Что это за место? — полюбопытствовал Оргрим.

— Голова Альва. — Мандраг поспешно осенил себя защитным знаком. — Это место проклято. Гора всегда скрывает вершину в облаках. Никто из ушедших туда не вернулся.

— Вожак стаи! — через сад бежал Бруд, предводитель разведчиков.

На плечах у него был покрытый ледяной корочкой мех, лицо потемнело от холода. Оргрим послал его вчера догонять эльфов, бежавших из Волчьей ямы.

Тяжело дыша, Бруд остановился рядом со столом-картой.

— Мы напали на след беглецов. Их пара сотен. И воинов почти нет. Они продвигаются очень медленно; не думаю, что они знают, где мы.

Оргрим удивленно глядел на разведчика. Почему эльфы столь поспешно покинули Волчью яму, если понятия не имеют, насколько близок враг?

— Они обнаружили твоих ребят?

— Нет, конечно! — обиженно воскликнул Бруд.

— Где именно находятся эльфы? — Вожак стаи указал на стол. — Посмотри сюда, это карта. Вот Волчья яма, там бухта, в которой стоит на якоре «Ветер духов». Ориентируешься?

Некоторое время разведчик изучал стол, то и дело похрюкивая себе под нос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению