Во власти девантара - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Салливан, Бернхард Хеннен cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во власти девантара | Автор книги - Джеймс Салливан , Бернхард Хеннен

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Нороэлль чувствовала силу в камне. Однако его истинная мощь была скрыта. Не знавший его тайны наверняка принял бы его за обычный волшебный камень, как те, что лежали в ее озере. Однако на самом деле этот камень обладал силой, о которой Нороэлль не смела даже помыслить. Говорили, что весь Альвенмарк обязан своей силой одному этому камню. С ним можно было открывать и закрывать врата, создавать и уничтожать тропы альвов. И с его помощью будет возведен непреодолимый барьер у места ее заточения. Камень альвов станет стеной, а песок из песочных часов — замком от ее темницы.

Нороэлль повернулась к Обилее и обняла ее.

— Ты мне как сестра. — Она услышала, что подруга расплакалась. Эльфийке и самой с трудом удавалось сдерживать слезы. На прощание она поцеловала Обилее в лоб. — Прощай!

— Прощай, вспоминай обо мне почаще!

— Обязательно. — Она уже не могла сдерживать слезы.

Дрожащими руками взяла котомку и предстала перед королевой.

Эмерелль долго смотрела на нее, словно желая прочесть в глазах Нороэлль, верный ли приговор выбрала. И казалась при этом настолько исполненной достоинства, что все сомнения, когда-либо испытанные Нороэлль в отношении королевы, улетучились. Затем Эмерелль отвернулась и пошла прочь.

Нороэлль еще раз оглянулась на Обилее. Молодой эльфийке наверняка придется нелегко. Но она найдет свое предназначение, в этом Нороэлль была уверена. Невольно вспомнились Фародин и Нурамон. Она сказала Обилее все, что ей нужно было знать, если ее возлюбленные когда-либо вернутся. Чувства, испытанные в тот миг, когда уходил отряд эльфийской охоты, не обманули ее: она никогда не увидит своих любимых.

Она шла за королевой, не испытывая к той неприязни. Эмерелль повелительница, и так будет всегда. Целый день волшебница задавалась вопросом, как поступила бы, если бы речь шла не о ее сыне. И должна была признаться себе, что поддержала бы решение королевы. Но поскольку она была матерью, то предпочитала кануть в вечность, чем повредить родному существу. И поэтому должна была теперь покинуть этот мир. Эльфийка не может изменить свою судьбу. Нороэлль оглянулась. Пока жива ее душа, дети альвов будут помнить волшебницу Нороэлль.

Сага о Мандреде Торгридсоне, о Сванлайбе и о том, что нашел он в долине Лута
Во власти девантара

Мужчину звали Сванлайб, сын Храфина из Тарбора. Ему было всего двадцать зим, и силой он обладал медвежьей. У него были лучшие корабли на фьорде, он делал для своих соседей изваяния Ткача Судеб. И тут как-то пришел старый Хвальдред, сын Хельдреда, и рассказал ему историю о Железнобородых Лута, которые стояли по ту сторону Фирнстайна, высоко в горах, и указывали путь к пещере Ткача Судеб. А еще Хвальдред рассказал ему, что кто-то осквернил Железнобородых Лута. Пещера осквернена, говорили мудрецы. Никто больше не сможет приносить там жертвы Ткачу.

Тут рассердился Сванлайб и сказал:

— Я поеду в Фирнстайн, поднимусь в горы и первым отомщу за это святотатство. — И он вырезал из ствола дуба новое изваяние Ткача Судеб. И все в Тарборе принесли жертву Луту, чтобы у деревянного Ткача была железная борода.

Сванлайб собрал вещи, отправился в Фирнстайн, неся идол Лута на своей спине. Он шел по снегу и льду. И увидел он Железнобородых, и принес им жертвы, как того требовал обычай. Он шел по пути, который указывали Железнобородые, и добрался до пещеры Лута. И обнаружил ее запечатанной дыханием Фирна. Тут разозлился он, поднял над головой Железнобородого, которого сделал сам. И Лут разбил стену зимы, хотя это не могли совершить руки героев.

Сванлайб ждал; он не отваживался войти в пещеру. И тут услышал голоса и шаги. Вперед вышел сын Торгрида. Он был молод, волосы его были рыжими. По сторонам от него шли двое детей альвов. То были эльфы из Альвенмарка.

И спросил Сванлайб, кто это выходит из пещеры. Он не узнал сына Торгрида. А тот сказал:

— Я Мандред Айкъярто, сын Торгрида и Рагнильды!

Сванлайб удивился, ибо много говорили о Мандреде Торгридсоне и о человеке-кабане, на которого тот охотился, а также об исчезновении охотников и того, за кем они охотились. Говорили, что Мандред поймал кабана и провалился вместе с ним в расселину на леднике. И все ради того, чтобы спасти свою деревню.

Тут спросил Сванлайб могучего Мандреда, что произошло. И Мандред сообщил своему избавителю о смерти человека, который был кабаном. И поблагодарил его за то, что силой Лута разбил лед кабана. По поводу же эльфов сказал, что они помогали ему. Звали их Фаредред и Нуредред. Они были братья и эльфийские князья, которые состояли на службе у Мандреда.

Сын Торгрида взял Железнобородого, которого принес Сванлайб и которым разбил стену, и поставил его на место, где находились сожженные останки оскверненного Железнобородого. В честь Лута Мандред положил голову кабана к ногам идола.

То, что произошло в пещере, осталось скрыто от Сванлайба и известно стало гораздо позднее. Там Мандред говорил с Лутом, и эльфы были тому свидетелями. Ткач Судеб открыл сыну Торгрида его предназначение. И с того дня не властно было время над Мандредом. Однако Лут не сказал ему, какую цену он должен заплатить за это. И Мандред вместе со Сванлайбом и братьями-эльфами вернулись обратно в Фирнстайн.

По рассказу скальда Хролауга,

том 2 храмовой библиотеки Фирнстайна, с. 16–18

Цена слова
Во власти девантара

Весеннее небо было настолько ярко-голубым, что у Мандреда на глаза выступили слезы, когда он посмотрел наверх. Наконец-то он снова свободен! Было трудно сказать, сколько они пробыли в пещере. Однако могло статься, что прошло всего несколько дней. Впрочем, дело явно не обошлось без колдовства, потому что иначе как объяснить то, что они вошли в пещеру зимой, а вышли из нее весной?

Мандред проследил взглядом за орлом, который, величественно расправив крылья, описывал над ледником широкие круги.

Здесь, высоко в горах, зима никогда не заканчивалась. И тем не менее солнце грело лицо, когда они спускались к фьорду по покрывшемуся талой коркой снегу.

Его спутники молчали. Утром они похоронили Ванну и мертвого волка в небольшой пещере в стороне от долины Лута. Эльфы молча предавались своим мыслям. А Сванлайб… В лодочнике было что-то странное. Конечно, отчасти его поведение можно было объяснить почтительностью, которую он определено испытывал по отношению к эльфам. Какому же смертному дано встретить живых героев из саг? Но было в поведении Сванлайба и что-то еще. Что-то настороженное. Мандред чувствовал, что тот в буквальном смысле сверлит взглядом его спину. Сванлайб задавал ему какие-то странные вопросы. Похоже, лодочник знал его.

Мандред довольно усмехнулся. Неудивительно! В конце концов, он зарубил семерых человек по поручению короля, он заманил неодолимого человека-кабана высоко в горы и пронзил его кабаньим копьем. Он посмотрел на сломанное древко оружия, которое держал в правой руке. Тяжелый окровавленный мешок свисал с длинного лезвия. Он отрезал кусок шкуры бестии. В ней была печень девантара. «Я сдержу свое слово», — мрачно подумал Мандред.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию