Рождение героев - читать онлайн книгу. Автор: Александр Матюшкин, Олег Маркелов cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождение героев | Автор книги - Александр Матюшкин , Олег Маркелов

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

– Ялая, – представилась девушка.

– Что, прости? – переспросил Прайд, глупо хлопая глазами.

– Имя. Мое имя – Ялая, – повторила она, очаровательно улыбаясь. – То, что он говорит, правда?

– Смотря как на это посмотреть, – пожал плечами Прайд.

– То есть он врет, что вы победили дракона, – прищурилась девушка, не сводя внимательного взгляда с рыцаря.

– Нет, дракона мы действительно победили. И даже не одного.

Прайд жестом предложил девушке вина и, получив в ответ утвердительный кивок, налил ей теплого напитка. Ялая едва прикоснулась к кубку алыми пухлыми губами и вопросительно подняла брови.

– Тебе лучше дослушать до конца его историю, – отозвался Прайд, злясь на себя за то, что тоже начал хвастаться. – Я не мастак рассказывать. Это, похоже, его конек.

Маерон Лар тем временем красочно описывал битву на вершине мрачных заснеженных гор с могучим драконом. Уже героически погибли волшебница и жрица. Затем погиб Бронар, что вызвало недовольное ворчание нескольких гномов, находящихся в таверне, которые, в отличие от многих других посетителей, совершенно серьезно восприняли рассказ вора.

– Магия дракона иссякла. Он пытался разрушить сами горы, чтобы сбросить нас в бездонную пропасть! – разошелся Маерон. – Но я и доблестный паладин сумели найти брешь в его неуязвимом теле. И когда он умирал, совершенно неожиданно старик, который собрал нас всех на охоту за драконом, захохотал нечеловеческим голосом и начал превращаться в гигантского черного дракона. Он поведал, что собрал нас лишь для того, чтобы руками героев убить его давнего врага Фирадара…

– Фирсашодара, – тихо поправил Прайд.

– Что вы сказали? – переспросила девушка, которая внимательно слушала рассказ вора, время от времени бросая заинтересованные взгляды на рыцаря.

– Да ничего. Просто дракона звали Фирсашодар, – повторил Прайд. – Полное имя второго я не помню. Но имя старика, которым он был, пока не превратился, Лигтон. Он долгие годы служил советником магистрата Нирда, и никто даже не предполагал, что он совсем не человек.

Маерон рассказал про эпическую битву со вторым драконом и перешел к тому, как их встретили радостные и освобожденные жители Нирда.

– Не может быть, – изумилась девушка. – Настоящие герои?!

– Все было, конечно, не совсем так, как рассказал мой спутник, – усмехнулся Прайд, радуясь, что ничего особо неприятного вор не рассказал. – Но примерную суть рассказа он изложил верно.

– Надолго вы в городе? – поинтересовалась девушка, делая еще один символический глоток из кубка.

– Я не знаю, – отозвался Прайд. – Я должен отправиться на север. Я ищу кое-кого, с кем расстался очень давно.

– О чем разговор? – неожиданно раздался над ухом Прайда голос Маерона.

– Это леди Ялая, – сказал Прайд, представляя товарищу девушку.

– Леди Ялая? – с усмешкой переспросил Маерон, окидывая сидящую рядом с Прайдом девушку долгим взглядом. Потом он качнул головой, но не стал озвучивать каких-то своих мыслей, а представил двух девушек, которых обнимал за талии. – А это Мариса и Наола. Они так заинтересовались нашими подвигами, что хотят послушать о других приключениях. Ну не здорово ли? Мы можем допить наше вино, а потом вернуться на постоялый двор и там все им подробно рассказать.

Девушки дополнили щедрый стол милым щебетанием и звонким смехом. Только Ялая не веселилась, продолжая бросать на рыцаря взгляды. Выпитое вино и внимание прекрасной незнакомки заставляли кровь в жилах паладина бежать быстрее. Несколько раз девушка как бы нечаянно касалась то руки, то плеча воина. Наконец она наклонилась к самому уху Прайда и зашептала, щекоча своим горячим дыханием:

– Не хочешь немного прогуляться, герой? Мне пора, а вечером на улице для девушки совсем не безопасно. Рыцарь проводит даму?

– Конечно, проводит! – мгновенно согласился Прайд, вскакивая со скамьи.

– Только береги карманы, доблестный рыцарь, – вдруг произнес совершенно трезвым голосом Маерон.

– Что ты хочешь этим сказать? – грозно нахмурился Прайд, поворачиваясь к товарищу.

– Только то, что сказал, друг мой, – ответил вор, не сводя глаз с Ялаи. – Я ведь правильно говорю, девочка? Или ты только выведешь подвыпившего рыцаря на своих друзей, а сама по карманам не будешь шарить?

– Ты совсем не такой, как твой благородный друг, – улыбнулась в ответ девушка, но улыбка ее больше походила сейчас на оскал лисы, у которой из-под носа ускользнула добыча. – Мне пора.

Ялая легко коснулась на прощанье плеча паладина и торопливо вышла из трактира.

– Я не понял! – зарычал Прайд. – Что это было сейчас? Как ты мог оскорбить даму?

– А ты заметил, что дама оскорблена, друг мой? – рассмеялся Маерон. – Забудь о ней. Она не та, за кого себя выдает. Она, скорее, такая же, как и я. Пошел бы ты ее провожать – и вернулся бы мертвым.

– Вернулся бы мертвым? – уточнил Прайд.

– Это не с драконами биться. Это воры. Нож в спину – и вся недолга. Так что возьми кубок, мой друг. И давай выпьем за таких девушек, как Мариса и Наола. Они честно дарят свои ласки тем, кто им приглянулся. И с ними ты можешь не опасаться за свою жизнь. Разве только твое сердце не выдержит их нежностей. Но это не самая худшая смерть.

Прайд, в замешательстве от происходящего, автоматически осушил бокал одним глотком. Настроение у него как-то испортилось, и продолжать пирушку вовсе расхотелось.

– Пойду я, пожалуй, пройдусь, – решил неожиданно паладин. – Мне надо проветрить голову.

– Зачем? – искренне изумился вор. – К чему пить, если потом проветривать голову?

– Я не любитель хмеля, – возразил Прайд, бросая на стол монету. – Ты выпей и за меня. И девушкам не дай заскучать. Встретимся на постоялом дворе.

После душного помещения таверны осенняя свежесть ночи принесла прохладу. Прайд моментально ощутил, как проясняется голова. С наслаждением вдыхая свежий воздух, рыцарь двинулся в сторону постоялого двора. Но не успел он отойти от таверны и на пару кварталов, как из полутемного переулка донеслись явные звуки боя и неразборчивые крики, похожие на призывы о помощи. Кодекс чести паладина Горра настойчиво требовал вмешаться и стать на защиту правого или слабого. Поэтому, нисколько не колеблясь, Прайд ринулся на звуки.

Бежать далеко не пришлось – за изгибом улицы открылась вся картина трагических событий: женщина, одеждами похожая на благородную даму, стояла, прижавшись к каменной стене дома, и с ужасом наблюдала за развернувшейся схваткой. В двух шагах от нее, закрывая ее своей широкой грудью, сражался крепкий мужчина в кожаном доспехе. В одной руке его был зажат короткий меч, тогда как вторая, с намотанным на нее плащом, выполняла роль импровизированного щита. Против него сражались шестеро противников. Вернее, один из них лежал на земле, и по дорожной пыли растекалось темное пятно крови. Четверо, окружив воина с трех сторон, пытались дотянуться до него длинными выпадами своих мечей. Еще один, видимо, самый главный, стоял позади этой четверки, скрестив руки на груди и время от времени покрикивая на неспособных справиться с единственным противником подручных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению