Ксенотанское зерно - читать онлайн книгу. Автор: Константин Костинов cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ксенотанское зерно | Автор книги - Константин Костинов

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Фукс осмотрела внутренним взором весь особняк, уделив внимание спящим охранникам и… ого!.. внушительному пролому в стене. Потом плюнула и открыла глаза:

– Здесь никто не колдовал.

– Никто?!

– Ну, кроме разве что этой дуры.

– А кто тогда усыпил охрану?!

– Мне трудно судить, но я думаю, им подсыпали снотворное.

– В особняке не было посторонних!

– Рекомендую проверить ваших слуг. Возможно, у кого-то из них были денежные затруднения.

– У моих слуг нет затруднений!

– Они есть у всех, вопрос только в том, насколько далеко человек решит зайти, чтобы их разрешить.

– Хорошо. То есть ничего хорошего, но давайте продолжим.

– Давайте. Продолжайте.

– Что?!

– Что вам удалось узнать?

– Ах да… Уснула вся охрана. После чего в дверь черного входа постучали. Служанка решила, что это запоздавший кучер, и открыла дверь. Человек в костюме Зеленого Айка…

– Айк – это кто?

– Знаменитый разбойник, несколько лет назад изрядно попортивший кровь по ту сторону Чернолесья. Сейчас куда-то пропал. Обычно одевался так: зеленые штаны, черная куртка, широкополая шляпа и маска…

– И черный плащ?

– Нет, плащ он не носил. И на сегодняшнем госте плаща не было. А что? Это что-то значит?

– Да нет… Просто будь у него плащ и черные штаны, он бы походил на моего тезку. Прошу прощения, продолжайте.

Фукс все-таки вспомнила, кто здесь главный. Что, честно говоря, случалось нечасто.

– Незнакомец, назовем его «Айк», связал служанку и прошел в дом. На лестнице его встретила госпожа Монд…

– Что ты сделала? – Фукс сменила тон на резкий и обратилась к закутанной ведьме.

– Я… Я…

– Не плачь! Говори!

– Я… – Монд утерла нос ладонью. – Я обездвижила его и оставила на лестнице, чтобы подождать до прихода господина герцога.

– Потом?

– Потом я пошла в комнату… к себе.

– Потом? Или мне тебе мозг отсканировать?!

Герцог, сидевший в кресле, удовлетворенно вздохнул. Ведьмы при всей их полезности изрядно надоедали ему своей верой в собственную исключительность. Только Фукс могла поставить их на место.

– Нет! Я скажу, скажу… – забормотала Монд. – Я все расскажу! Я сидела в комнате… Услышала, кто-то идет по коридору, выглянула… Это была Ирма, она собиралась сбежать.

– Как ты это поняла?

– Она переоделась в костюм этого… Зеленого Айка.

– Что, тоже в маске и шляпе?

– Нет, только куртка и штаны. Волосы она стянула в хвост. Ей не идет…

– Дальше!

– Она увидела меня и побежала. Я пошла следом. Потом… потом…

– Не реветь! Дальше!

– Она подбежала к двери и оттуда выше такой… такой… Я… а он…

Монд все-таки заревела. Фукс, нависавшая над ней черным коршуном, раздраженно выпрямилась:

– Господин герцог, а нельзя было взять кого-то другого? Я уже устала от этих истеричных малолеток.

Цу Юстус молча развел руками.

– Не реветь! – После окрика Фукс Монд сжалась в комочек. – Кто пришел?

– Такой… такой…

– Не реветь! Опиши его.

– Такой… огромный… мускулы… волосы…

– А я-то думала, что вошел лысый скелет! Подробнее! Что за мускулы, что за волосы?

– Высокий, широкоплечий, огромный, – зачастила Монд, определившая, кого она боится больше. Громила уже ушел, а Фукс – здесь. – Волосы короткие, серые, куртка черная кожаная, штаны черные, сапоги черные, на толстой подошве. Очки, черные очки. В руках – букет роз. Он достал из него ружье…

– Ружье? – удивился цу Юстус, с трудом представлявший букет роз, способный спрятать ружье.

– Ружье? – удивилась Фукс, но по другой причине.

– Да, настоящее ружье. Я хотела его… околдовать, а он… а у меня… ничего не получилось! Моя сила вдруг исчезла! Это так страшно! Он подошел и ударил меня, а я больше ничего не помню! Почему меня не предупредили, что здесь есть такие… такое…

– М-да… – выпрямилась Фукс, – прямо-таки сборище киногероев. И самое интересное, ни грамма колдовства. Даже стену проломили грубой силой… – Она осеклась.

– Фукс… – медленно проговорил цу Юстус. – Твой крестьянин…

– Он не мой!

– Ну тот, которого ты… в смысле, проверяла. Это не мог быть он? Ты упоминала о его большой силе.

– Нет. – Фукс покачала головой. – Нет, точно не он. Якоб… тот крестьянин – он сильный, но невысокий, да и не такой уж большой.

– Этот был большой! – завыла Монд. – Огромный! Страшный!

– Третий, – заключил цу Юстус и залпом допил остывший чай. – Нам напакостил третий. Теперь Ирме достаточно попасть к королю, и все планы придется менять.

Повозка подлетела к одной из калиток в дворцовой ограде. Как известно, к дворцу можно подъехать и подойти не только через центральные ворота. Но возле каждого входа стоит охрана. Эта калитка не была исключением.

Якоб еще на ходу выскочил на булыжники мостовой и побежал к запертой калитке, высокой с полукруглым верхом. Вцепился в завитки кованого узора – опять розы – и затряс дверь. Осторожно, чтобы случайно не вырвать вместе с калиткой еще и два-три пролета забора.

– Охрана! Охрана!

На тропинке по ту сторону показался солдат-гвардеец. В синем мундире, с ружьем за плечами. За плечами – это хорошо, значит, он знает, кто должен приехать.

– Господин… Айк? – Гвардеец всмотрелся в костюм Якоба. – Меня предупреждал о вашем прибытии господин…

– И-го-го! – неожиданно заржала лошадь в упряжке, и Якоб опять не узнал, как же зовут Подмастерье.

– Нам срочно нужно к королю Вальтеру!

– Я знаю. – Гвардеец почему-то не спешил открывать калитку. – Вот только…

– Что? Что только?

– Короля нет во дворце.

Глава 30

Над славным городом Друденом вставало солнце. Наступало утро.

Под утренними лучами краснели острые черепичные крыши домов. Темные мрачные утесы превращались в уютные дома, в которых открывались окна и пробуждались добрые люди. Светлели и серели булыжники мостовой. Весело звонили высокие колокольни. Блестели ручьи и речушки. Мрачный, как будто притаившийся город наполнялся звуками, разговорами, жизнью…

В этот мирный спокойный день в столице произошло несколько незначительных происшествий.


Герцог цу Апфельмаус с утра был в отличном настроении. Его план – План! – который несомненно приведет эту страну к успеху и процветанию, был закончен. Осталось только отнести бумаги к «друзьям». Разумеется, они прочитают его и выберут именно Апфельмауса на смену узурпатору.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению