Наследие некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Дем Михайлов cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие некроманта | Автор книги - Дем Михайлов

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Старый слуга проводил хозяина покрасневшими старческими глазами и поднял было руку, чтобы осенить его знаком Создателя, но вовремя опомнился и опустил ладонь.

Прощайте, господин, — прошептал старик и, тяжело прихрамывая, пошагал к видневшемуся за деревьями особняку с ярко освещенными окнами.

Глава седьмая
Снежные просторы Диких Земель

Со скорбью убедившись, что Тикса не думает закругляться, я повернулся к Лени и, стараясь, чтобы мой голос был услышан через непрестанный стук молотка, устало распорядился:

— Разбиваем лагерь.

— Слушаюсь, господин, — обрадованно ответил рыжий и поспешил спешиться. — Ежели Тикса в эту каменюгу так вцепился, то до завтрашнего утра его не оторвать.

— Я тоже так думаю, — хмыкнул я и, последовав примеру Лени, покинул надоевшее за день седло, к немалому облегчению лошади. — Первым делом лошадей обиходь. Намаялись они сегодня.

— Еще бы не намаяться, — фыркнул Лени, принимая у меня повод. — Вокруг столько тропинок, а коротышка нас в самые буераки да кручи тащит!

— Ну ему виднее, где железо искать. Все одно, мы никуда не торопимся.

— Ежели о железе говорить, господин, то, может, эти стальные образины мне с лагерем помогут? — Лени кивнул мне за спину, где неподвижно застыла уже спешившаяся четверка ниргалов.

Мрачные и безмолвные, они одним своим присутствием нагнетали страх. Впрочем, за последние шесть дней — а именно столько дней назад мы покинули поселение — я уже успел привыкнуть к ниргалам и даже начал их жалеть. Ведь я знал, какое ужасное зрелище скрывается за непроницаемыми железными масками шлемов. Да и сам процесс насыщения чего только стоит. Ничем не передать этот хлюпающий звук и глухой кашель, когда каша попадает не в то горло.

— Ниргалы, помогите Лени разбить лагерь! — повысив голос, крикнул я железным истуканам, и они тотчас пришли в движение. Вернее, только трое из них зашевелились и синхронно разошлись в стороны. Четвертый остался стоять на месте, словно не услышав приказ.

— Ну-ну, — прищурившись, пробормотал я. — Опять та же самая история.

С тех пор как я вышел за стены поселения и двинулся по ущелью, ниргалы постоянно находились поблизости от меня, окружив с четырех сторон. Заботливые телохранители, по другому не скажешь. Вот только телохранители ли? Или лучше сказать — стража?

Ниргалы послушно таскали хворост для костра, сторожили наш покой ночью, ухаживали за лошадьми, помогали Тиксе перетаскивать обломки камней и переворачивать валуны. Но при любом раскладе со мной всегда оставался один ниргал, неотступно следующий за мной по пятам.

— А ну-ка, — хмыкнул я и крикнул: — Тебя это тоже касается! Помоги остальным с обустройством лагеря!

Стоящий передо мной ниргал мгновенно перешел к действию и направился к видневшемуся поодаль кустарнику. Не успел я обрадоваться, как из заснеженных зарослей вышел другой ниргал с охапкой сучьев в руках и зашагал ко мне, небрежно бросив дрова у будущего костра. Встал на то же место, где до этого стоял его собрат, и неподвижно замер.

— Очень интересно, — протянул я, глядя на ниргала.

— Корис! Корис! — Окрик оторвал меня от размышлений и заставил повернуться на шум.

По пояс проваливаясь в сугробы, ко мне спешил Тикса, возбужденно размахивая в воздухе осколком камня. Добравшись до меня, гном радостно сунул мне под нос осколок и что-то залопотал на своем языке. Внимательно изучив маячивший перед лицом камень, я пришел к выводу, что он ничем не отличается от всех виденных мною ранее камней. Булыжник как булыжник. Видел и покрасивее.

Видя, что я не разделяю его радости, Тикса возмущенно подпрыгнул и зажестикулировал сразу обеими руками. Теперь в опасной близости от моего носа заплясал еще и солидных размеров молоток, в котором я без труда опознал личный инструмент мастера Древина — тот постоянно таскал его за поясом, и я уже успел изучить его в деталях. Очень сомневаюсь, что Древин отдал его коротышке добровольно. Как пояснял старший из братьев, этот простой на вид молот ему вручили вместе с поясом мастера строителя, и он им очень дорожит.

— Тикса! Да ты никак у мастера Древина молоток спер! — укоризненно воскликнул я, уличающе ткнув пальцем в инструмент.

Уловив в моих словах имя Древина и правильно поняв, на что я указываю, гном проворно спрятал руку с молотком за спину и, состроив невинную физиономию, попытался отпереться от обвинений:

— Древин? Нет упер! Нет! Подарок!

— Подарок, говоришь? — хмыкнул я. — Ты учти, по возвращению Древин тебе ноги вырвет.

— Подарок!

— Да какой там подарок, господин, — крикнул от разгорающегося костра Лени. — Слушайте его больше! То-то я думаю, чего это дядька Древин по всему поселению бегал и с причитаниями под каждый камень заглядывал!

— Тикса! — вздохнул я. — Как ты мог? Он ведь тебя правда прибьет.

Поняв, что провести меня не удалось, Тикса избрал другую тактику.

— Ха! Древин толька ходить, молоток таскать! И все! — Тикса напыжился, выпятил грудь и заложив руки за спину, принялся расхаживать из стороны в сторону, изображая Древина. Получилось так смешно, что я не удержался от смешка, а обрадованный гном продолжил свою обличительную речь: — Молоток нет работа! А Тикса — молоток работа! Тюк-тюк-тюк. — Тикса показал на примере, как именно он работает молотком. Тут он мог не стараться — за прошедшие четыре дня это непрестанное тюканье меня уже задрало. Стучит, ровно дятел, только не по дереву, а по камню.

Обреченно махнув рукой, я подытожил:

— Все равно ноги вырвет. Ладно, а камень, зачем мне под нос суешь? Что это?

— Это? О-о-о! — В экстазе гном закатил глаза.

— Очень понятно, — кивнул я и шикнул на согнувшегося от хохота рыжего. — Ты уже в третий раз приносишь мне камни и описываешь их как о-о-о-о, ы-ы-ы-ы и а-а-а-а. Но понятней от этого не становится. Тикса, ты язык наш учишь?

— Учишь, учишь, — закивал Тикса, ткнул пальцем в невзрачный камень, затем в переброшенную через мое плечо сумку. — Карта писать! Очень место карашо!

— Да отмечу я твою находку на карте, отмечу, — согласился я. — Пусть потом Койн твои оханья и аханья расшифровывает. Одна надежда, что это железная руда.

— Железо? Нет железо! — замотал бородой гном. — Лучше!

— Да? — с сомнением спросил я, снимая с плеча сумку и доставая оттуда свернутую карту. — Ну-ну. Иди дальше ищи. Может, и железо сыщем.

Философски пожав плечами, Тикса всучил мне обломок и вновь умчался на склон примыкающего к поляне каменистого холма. Еще через пару мгновений оттуда донесся стук молотка. Тикса продолжил свои изыскания.

Вытащив из седельной сумки одеяло, я расстелил его поверх нарубленного ниргалами елового лапника и уселся, скрестив ноги. Разложив на коленях карту и определив, где мы находимся, отметил его цифрой. Достал из сумки свою книгу для заметок и набросал несколько скупых строк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению