Крепость надежды - читать онлайн книгу. Автор: Дем Михайлов cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крепость надежды | Автор книги - Дем Михайлов

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Когда я уже начал складывать карту, в глаза бросилось небольшое различие в цветовых обозначениях, потом еще одно… и еще.

Твою… Не может быть! Скинув мешок с плеч, я упал на колени и лихорадочно начал развязывать туго стянутые тесемки на горловине. Спохватившись, вскинул голову и закричал:

— Рикар! Литас! Привал! И живо ко мне!

Наконец, справившись с тесемками, я схватил лежащий сверху пергамент карты и так поспешно открыл его, что чуть не разорвал пополам. Расстелив его рядом с картой Аллариссы, я внимательно вгляделся в обозначения и в сердцах ударил кулаком по земле.

Между картами-близнецами все же были существенные различия — в цветовых обозначениях. Те поселения, что обозначены на моей карте красным — то есть вымершими и уничтоженными шурдами, — на карте рода Ван Ферсис мирно сияли зеленым цветом. И наоборот. Что еще хуже, несколько зеленых отметок на моей карте, расположенных поблизости от Подковы, на другой были жирно обведены красным. Смертельная опасность. Ближайшая к нашему поселению красная отметина — всего в дне пути от нас, аккурат там, где нам надлежало основать поселение по указу Королевской Канцелярии. Хотели заманить в ловушку, и у них это почти получилось. Не взбреди мне в голову посамовольничать и избрать другое место для поселения, кто знает, что бы сейчас с нами было.

Старый король предусмотрел все до мельчайших деталей. О, как я хотел сейчас оказаться за много лиг отсюда во дворце и увидеть, как эта тварь истекает кровью, словно недорезанная свинья. Я готов многим пожертвовать ради этого мига.

Подбежавшие охотники увидели выражение моего искаженного бешенством лица и остановились, словно налетели на каменную стену. Ничего не объясняя, я просто ткнул пальцем в раскрытые карты. Им хватило всего минуты, чтобы разобраться, и воздух наполнился забористыми ругательствами и проклятьями.

Чуть успокоившись, я мрачно спросил:

— Рикар, ты мне одно скажи: неужели смерть бастарда могла так сильно разозлить короля? Ведь не королевского же наследника я прибил!

Здоровяк переглянулся с Литасом и ответил:

— Не думаю, господин. Вы уж не обижайтесь, но не настолько важная вы птица, чтобы из-за вас затевать такую мороку. Слишком сложно. Проще перебить весь замок и деревню, а потом списать все на разбойничий налет. Найти наемный отряд для грязной работы легко. Король помашет руками, погрозится искоренить на корню всех бандитов в окружающих лесах, и на этом все кончится. Нет, господин.

— Тогда зачем все это? — недоумевающе спросил я.

— Похоже на налаженную систему для избавления от неугодных, — ответил за Рикара Литас, не отрывая глаз от карты. — Видно, империя давно уже расправляется таким образом со смутьянами и слишком независимыми родами. Тайная стража не зря ест свой хлеб. Мирно и тихо, никаких публичных расправ, никакого пролития благородной крови. Неугодным вручают фальшивую карту и указывают место будущего поселения в заведомо опасной точке — приговоренный казнит себя сам.

А ведь он прав! Я давно уже догадался, что нас отправили на верную смерть, но никак не ожидал такого размаха. Они правы. Огромная машина, работающая на уничтожение как врагов короны, так и просто потенциальной угрозы.

В голове мелькали разрозненные обрывки воспоминаний о еще одном могущественном короле древности, который ради того, чтобы удержаться на троне, уничтожил и отправил далеко в промерзшие северные земли огромное количество недовольных подданных. И это сработало. Он правил потом еще долгие десятилетия и мирно почил в своей кровати. Поговаривали, конечно, что без добрых людей тут не обошлось, но сплетен всегда полно, а где правда, никто не знает.

— И какой карте теперь верить? — риторически спросил Рикар.

— Никакой, — отмахнулся я. — Все равно больше никаких вылазок я не планирую. Хватит с нас и этой. Разжились инструментом, оружием, и ладно. Хотя если нашу карту можно смело выкидывать, то карту Али с оглядкой, конечно, но использовать можно: не похоже, что ее род отправили на смерть, скорее в ссылку с возможностью вернуться — когда король смилостивится. Иначе мы бы не нашли такого количества снаряжения и прочего. Да и «Хранитель», опять же, им дали не зря… И вообще нам теперь совсем о другом думать надо!

Оглядев обращенные ко мне непонимающие лица охотников, я пояснил:

— Как дальше жить будем? Теперь ясно, что на помощь рассчитывать не приходится. Возвращение назад нам заказано — самое большое дойдем до граничной стены, там нас и положат. Сколько мы сможем просидеть в Диких Землях?

— Посмотрим, господин, — пожал широкими плечами здоровяк. — Создатель милостив.

— Это точно, господин, — поддержал его Литас. — Нам торопиться некуда.

Хмыкнув, я поднял с земли карты и, бросив на них последний взгляд, засунул обратно в футляр.

— Ваша правда, поживем — увидим. Командуйте подъем. Пора продолжать путь.

Литас, поднявшись на ноги, умчался выполнять распоряжение, а Рикар глянул по сторонам и сказал:

— Господин, конечно, не мне судить… Но девчонке и так тяжело приходится. Как бы не сломалась совсем.

— Ступай, Рикар, — буркнул я. — Ступай. Поторопи остальных.

Слова здоровяка заставили меня призадуматься. Как ни крути, а теперь Алларисса одна из нас и, по сути, совсем еще ребенок. Пора налаживать отношения. Но не сейчас. Вот доберемся до дома, там этим и займусь.

И еще одно… Может ли быть так, что король давно точил зуб на новоявленного барона Ресара Ван Исер?

Я помнил давешний рассказ отца Флатиса о событиях прошлого и его упоминание о присланном самим королем маге-целителе. О, Создатель! Случайность? После стольких открытий я уже не верил в случайности. Надо проверить.

Единственный доступный мне источник информации был под боком — Литас и Рикар долгие годы неотлучно находились с отцом до самой его смерти. Какая великолепная смерть — просто заснуть и больше не проснуться. Предел мечтаний любого старца. Вот только отец был еще далеко не стар.

До Подковы еще далеко. Времени как раз хватит, чтобы расспросить охотников. Спрятав тубу с бумагами в мешок, я накинул его лямки на многострадальные плечи и устремился к маячившей впереди фигуре здоровяка.

Дойти до Рикара мне не удалось — раздался тяжелый гул, исходящий, казалось, прямо из-под ног, почву основательно тряхнуло, еще через мгновение толчок повторился, да так, что я с трудом удержался на ногах, со склонов холмов с шумом посыпался песок, увлекая за собой мелкие камни.

Ладонь метнулась по ножнам, и спустя мгновение рукоять меча оказалась у меня в руке. Лихорадочно озираясь по сторонам, я никак не мог обнаружить источник опасности. Что за напасть?

— Бросить волокуши! — заорал Рикар. — Все в круг, детей за спины! Господин, быстрей сюда.

В три прыжка домчавшись до остальных, уже успевших сбиться в плотный круг спина к спине и выставить перед собой оружие, я сбросил мешок с плеч и занял место рядом с Литасом. Краем глаза заметил, как Аля, обнажив нож, попыталась было выйти из-за наших спин, но здоровяк одним небрежным движением плеча откинул ее назад, раздраженно бросив:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению