Пограничная река - читать онлайн книгу. Автор: Артем Каменистый cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пограничная река | Автор книги - Артем Каменистый

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Млиш указал на вывеску, виднеющуюся на углу:

– Вот! То, что нам надо.

– И что это значит? – поинтересовался Олег.

– Ты что, сам не видишь?

– Вижу. Но что толку, читать я не могу, хотя, судя по изображению украшений, это ювелирная лавка.

– Странно? Речь ты постиг, а в грамоте ничего не смыслишь?

– Так и есть, я ничего не знаю, кроме устной речи, да и то, не понимаю половины того, что говорит этот судья.

– Это не судья, это судейский глашатай. Но ты прав, по-моему, он и сам не понимает половины того, что говорит.

– Неважно. Так это точно ювелир?

– Даже лучше: это их семейный торговый дом, причем я о нем когда-то слышал. Он старинный, имеет очень хорошую репутацию. Здесь изготавливают украшения, скупают их и продают, меняют деньги других стран на местные. Если повезет, мы сможем продать здесь весь золотой песок, а может и бивни гулана.

– Ты же говорил, что самую большую цену за них дадут колдуны?

– Так и есть. Но в Хамире колдовство под запретом, уличенных в нем ждет суровая кара. Конечно, они все равно здесь есть, но найти их непросто. А официальным магам, работающих со сферами и амулетами бивни не нужны. По крайней мере, я о таком не слышал.

– Понятно. Искать колдунов нам некогда, так что давай, попробуем всучить их ювелирам. Пошли быстрее, похоже, этого бедолагу сейчас будут калечить. Не знаю, как тебе, но мне подобные зрелища не нравятся.

На входе статуей стоял плечистый детина весьма высокого, по местным меркам, роста, опирающийся о приличную палку, окованную понизу железом, такие вещи здесь таскать не возбранялось. В городе запрещалось ношение клинкового оружия, исключение делалось для ножей с лезвием не более ладони, они являлись основным столовым прибором. Олегу пришлось расстаться со своим арсеналом, стража попросту не пропустила бы его в ворота порта. На остатки монет он с Млишем обновил в лавке гардероб, но денег было слишком мало, вид у них был не слишком солидный. Кроме того, состоятельные люди передвигались верхом или в повозках, а некоторых рабы носили в паланкинах.

– Вам чего? – хмуро спросил он. – Лавка с другой стороны, здесь ничего не продают.

– Нам нужен хозяин этого торгового дома, или один из его ближайших управителей, – заявил Олег.

– Как о вас доложить?

– Купцы из Сумалида.

Амбал наморщил лоб, но так ничего и не решив, уточнил:

– А где это?

– Не твое дело, – с невероятной надменностью заявил Млиш. – Передашь им наши слова, они все и так поймут. И пошевелись, у нас и без вашего дома дел хватает.

На удивление Олега, привратник низко поклонился и исчез за дверью. На его немой вопрос, старик пояснил:

– С этими холуями не стоит любезничать. Чем строже с ними говоришь, тем быстрее они шевелятся.

Громила вернулся на удивление быстро, распахнул перед ними дверь, угодливо произнес:

– Хозяин вас ждет.

Он быстро провел их по короткому коридору, свернул в ответвление, приоткрыл дверь, пропустил их вперед. Олег думал, что их примут в кабинете, но это оказалось нечто среднее между канцелярией и складским помещением. Повсюду виднелись стеллажи, заставленные толстыми, явно конторскими книгами, вперемешку с какими-то коробками и свертками. На широком столе чего только не было, от весов, до набора чернильниц. У дальней стены со скучающим видом сидели два охранника с дубинками. Безмятежность их была обманчива: на гостей они изредка бросали настороженные, оценивающие взгляды. Здешние купцы не отличались доверчивостью, учитывая амбала, вставшего у двери, посетителей стерегло сразу трое мордоворотов. Олег не сомневался, что при малейшем шуме сюда ворвется подкрепление.

Хозяин был старым и походил на мумию, только глаза сверкали на удивление живым, молодым огнем. Не вставая из-за стола, он указал рукой на два придвинутых кресла:

– Присаживайтесь, дорогие гости.

Едва они это сделали, как он заявил:

– Меня зовут Тис Кракован, я глава этого дома.

Олег представил себя и Млиша, повторил, откуда они прибыли.

– Давненько я не видел купцов из Сумалида, – удивленно произнес Тис и поинтересовался. – Как здоровье почтенного Инакиса из Кары?

Олег понял, что их пытаются прощупать, так что ответил неопределенно:

– Простите почтенный, мы явились с севера, тамошних купцов я почти не знаю.

– Странно, он достаточно известен.

– Сумалид очень большой, а нас трудно назвать купцами. В основном мы промышляли охраной караванов, нас и взяли из-за высоких боевых качеств.

– Я слышал, пришел всего один корабль, так ли это?

Разведка здесь работала на славу, ведь ни прибыли только вчера вечером.

– Да. В поход выступило три судна, но дойти удалось только нам. Самые богатые товары были на двух потерянных, мы же загрузились не полностью, за свои собственные деньги.

– Кто на вас напал?

– Хайты.

– Рейдеры?

– Нет, от них мы отбивались с легкостью. Дело было ночью, мы мало что рассмотрели, но поняли, это было большое войско, сотни хайтов.

– Вот беда, – вздохнул Тис, – сколько же добра пропало. Товары из Сумалида сейчас очень дороги. Торговля идет по суше, сами знаете, как это тяжело.

Приняв самый печальный вид, старик посигналил серебряным колокольчиком, на пороге выросла пожилая женщина.

– Вина мне и моим гостям, – приказал Тис.

Поднос появился с невероятной быстротой. Хозяин тем временем заявил:

– Не хочу забирать у вас драгоценное время. Я так полагаю, вы зашли ко мне не просто так?

– Да, – кивнул Олег, – у нас есть товары, которые могут вас заинтересовать.

– Я на это очень надеюсь. Что же вы можете предложить?

– Прежде всего, золотой песок.

– Откуда он?

– Правобережье Фреоны, неподалеку от Нары.

– Опасные места, – кивнул Тис, – но золото там качественное. Я возьму у вас этот товар, если вы, разумеется, не захотите искать других покупателей.

– Если цена нас устроит, мы отдадим вам все.

Тис улыбнулся:

– За цену не волнуйтесь. Еще никто не уходил от меня обиженным, отдав качественный товар за пару крамов. Я торговец и должен думать о своей выгоде, но стараюсь никого не обидеть. Пусть я получу немного меньше, но в следующий раз вы опять придете ко мне, выгода будет гораздо больше.

– Почему вы решили, что мы к вам вернемся?

Старик посмотрел мудрым, снисходительным взглядом:

– Вы не первый, кто сидит перед этим столом. Я видел многих и научился разбираться в людях. Если кто-то и сможет второй раз пройти по Фреоне, так это вы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению