Тайное желание - читать онлайн книгу. Автор: Эллен Шрайбер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайное желание | Автор книги - Эллен Шрайбер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Я покупаю Мэтту компьютерные спортивные игры. Но полагаю, и это Александру не подойдет.

— Я думала сделать ему сюрприз и устроить романтический ужин. Только мы на его заднем дворе. Или на кладбище.

— Звучит очень романтично!

Но я хотела приготовить ему что-нибудь особенное, в конце концов, он был другим. Но что дарят друг другу вампиры?

Я поняла. Моя кровь. Во флаконе. Для вампира это наилучший подарок.

— Есть!

Но я не могла рассказать ей. Она взбесилась бы, если бы я рассказала что собираюсь подарить своему парню пузырек со своей кровью. Но в данном случае это было не так жутко. Мой парень был вампиром.

— Так что это? Что-то увлекательное?

— А… горгулья!

Глаза Бекки расширились. — Это лучший подарок для него! Ему понравится! Жаль, что я не подумала об этом!

— Я пойду в антикварный магазин Энни.

— Я пойду с тобой. Я тоже должна найти горгулью для Мэтта.

Я посмотрела на нее загадочным взглядом. — Отлично. Приятно иметь компанию.

Мы направились в антикварный магазин, который я часто посещала, и я немедленно просмотрела витрину с флаконами. Там было много кристаллов и драгоценных камней, и с первого раза я не увидела флакона.

— В данном случае горгулья не будет выглядеть глупым подарком, — сказала Бекки, стоя перед статуэтками, находящимися снаружи. — Они должны быть где-то здесь.

— Да, я знаю.

Я мельком бросила взгляд на витрину и увидела блестящий флакон. Он был маленьким, со змеей из чистого серебра извивающейся вокруг него и маленьким крючком. Я могу протянуть цепочку через него, и это будет завершающим штрихом в подарке для моего парня вампира.

Я проверила ценник, у меня было достаточно денег, чтобы купить его.

— Вот здесь есть.

Бекки оттащила меня от витрины к горгулье.

— Клевая, — сказала я. — Но мне не хватит денег.

У меня не было достаточно денег и на горгулью, и на подарок, который я больше всего хотела купить. Я не знала, как скрыть то, что я хотела купить флакон.

— О, точно, — сказала Бекки. — Это дорого.

Вместо этого, я решила показать свой выбор, но, не указывая причину.

— Я хочу купить это, — сказала я, возвращаясь к витрине и указывая на пузырек. — Он классный.

— Я думала ты хочешь приобрести горгулью, — сказала она, всматриваясь в витрину. — Что он будет делать с флаконом?

— Я могу заполнить его чем-нибудь особенным.

— Зельем? — дразнила она.

— Да, точно. Любовное зелье.

— Но ему это не надо, он уже любит тебя. Думаю, горгулья ему понравится больше. Но он твой парень и решать тебе.

Энни положила пузырек в маленькую подарочную коробочку. — Завернуть в оберточную бумагу?

— Нет, спасибо, — ответила я. — Сделаю это дома.

Я не могла рассказать ей, что мне еще надо наполнить его своей кровью. Теперь осталось понять, как наполнить его.

Тем вечером я в спешке ужинала, проглатывая еду.

— Куда ты так спешишь? — спросила мама. — Ты пропадала в течении последних нескольких недель.

— Я помогаю друзьям с кое-каким проектом.

— Друзьям? У тебя есть друзья? — дразнил мой брат.

— Так, и кто эти люди? — спросил мой отец.

— Это мои новые знакомые. Я только помогаю им.

— Со школьным проектом? — спросил брат.

Они все смотрели на меня так, будто это было смешным.

— Я так горжусь тобой, — воскликнула мама. — Видишь, Александр очень хорошо на тебя влияет. Ты стала больше гулять, ходить на танцы, а сейчас помогаешь новеньким со школьными проектами.

Я не могла разбить родительские сердца. Они были так счастливы в своем неведении. Это было бы жестоко рассказать им правду о том, что в действительности я помогаю вампирам открыть клуб.

— Ты слышала о кругах на поле? — спросил Билли.

— Что?

Я отложила свой обед. Круги на поле могут быть плохим знаком.

— Их обнаружили этим утром. Они появились на ферме мистера Бейтмена.

— Ты меня разыгрываешь? — спросила я с подозрением.

— Генри и я собираемся посмотреть на них после обеда.

— Круги на поле здесь? В городе? — выясняла я.

— Да, чужие прибыли, чтобы забрать тебя домой, — сказал он с неприятным смешком, свойственным моему младшему брату.

— Билли! — грозно сказал ему мой отец.

— Это они пошутили, — продолжал мой брат. — Я видел по телевизору, как это делается. Фактически это очень просто. Все что нужно для этого, это длинная доска и много веревки.

— Тогда это может быть один из твоих ботанов одноклассников. Эксперимент математического клуба, — сказала я. — Работа с диаметрами и окружностями. Вы ребята полностью в теме.

— Я? Прокрасться на чью-либо собственность? — сказал он. — Ты думаешь, это сделал я или кто-то из моих друзей? Это ты мастер нарушать границы, не я. Может, это сделала ты.

— Да, я все вечера провела, бегая вокруг фермы с веревкой и доской.

— Если бы их обнаружили на кладбище, возможно, это было бы дело рук Рэйвен, — сказал мой папа, посмеиваясь. — Не смог удержаться, — сказал он, поглаживая мою руку.

Ни столько шуточки моей семьи надо мной привели меня в бешенство, сколько действия Джаггера. Когда я была в Хипарьвилле, Джаггер использовал круги на поле, чтобы сигнализировать вампирам, что это было безопасное место для них, таким образом, приглашая их в Гроб клуб. Он был предупрежден, что не надо приглашать вампиров в Занудвилль, но тут он сигнализировал им. Скоро клуб откроется, и десятки вампиров могу проникнуть в город.

Я проглотила остаток ужина и направилась в особняк. Как только Александр проснулся, я рассказала ему о кругах на поле. Александру потребовалось всего несколько минут, чтобы собраться, а потом он отвез нас к ферме мистера Бейтмана.

Когда мы приехали, там уже была небольшая толпа студентов и горожан.

Ферма Бейтмана находилось недалеко от фермы Бекки. Пит Бейтман Старший унаследовал ее от своего отца, когда тот ушел в отставку. Ферма растянулась не меньше чем на триста пятьдесят гектаров и была одной из ведущих производителей кукурузы в Занудвилле. У них было несколько детей, ровесники Билли.

Пит Бейтмен Младший обслуживал толпу, у него была открытая металлическая коробка, стоящая на столе, он протягивал руку, как только человек приближался к забору.

— Пять долларов? — завопила я.

— Это сделка, — сказал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению