Обманутая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Райс cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обманутая любовь | Автор книги - Патриция Райс

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Дизентерия косила солдат еще летом. Положение ничуть не улучшилось с наступлением осени, поскольку не соблюдались элементарные правила гигиены. Солдаты жили в переполненных помещениях, чистой воды не было. Теперь война расправлялась со своими жертвами без всякой артиллерии. Люди умирали, даже не услышав выстрела. Нижний этаж особняка Дрейтонов постепенно превратился в обитель скорби.

Каждую ночь Кристина расхаживала взад-вперед по комнате, поглядывая на окно, которым однажды воспользовался Дамиан. Теперь под ним уже не росли виноградные лозы, а дом наводняли солдаты. Как же теперь Дамиан доберется до семьи? Попав в западню, все Дрейтоны обречены, страдать от голода или ждать, когда вернутся английские корабли и выкурят из залива французов. С каждым днем такой исход представлялся все более вероятным.

Джереми оказался в весьма затруднительном положении, ибо друзья стояли на стороне повстанцев, боровшихся с англичанами. Он серьезно повздорил с Марой, которая предложила ему выведывать официальные сообщения, поступающие к англичанам. Теперь он проводил большую часть времени вне дома Дрейтонов. Кристина не знала, чем занимался Джереми, однако не могла упрекать его в том, что он сочувствовал противнику. Со временем ему предстояло вернуться в Англию. Для самой же Кристины Америка уже стала родным домом, а ее предпочтения давно определились.

Но от решений мало пользы, если нет возможности действовать. После того как нижний этаж дома превратился в госпиталь, Дрейтоны и полковник Джемисон запретили молодой женщине спускаться вниз и ухаживать за больными из-за ее «деликатного положения». Она сидела без дела у окна на втором этаже, смотрела, как войска повстанцев подтягиваются к городу, и думала, с ними ли Дамиан.

Временами Кристине казалось, что кто-то наблюдает за ней, пока она сидит у окна и следит за передвижением войск. Молодая женщина не верила в то, что это Дамиан, но в сердце ее вспыхивала надежда. Мимо нее по брусчатой мостовой постоянно проходили люди. Иногда Кристина видела в них что-то знакомое, однако статью и осанкой никто не напоминал Дамиана.

Артиллерийский обстрел начался в первую неделю октября.

Сначала это походило на отдаленные раскаты грома. Однако внизу тотчас же загрохотали солдатские сапоги, а в других домах, где были расквартированы офицеры, возвестили о сигнале большого сбора. София Дрейтон, поднявшись по лестнице, присоединилась к членам семьи, возбужденная и встревоженная.

– Генерал Вашингтон атакует редуты англичан! Взгляните, видите этот дым? – Она указала на возвышенность, видневшуюся вдали.

Кристина и Мара пытались разглядеть, как развиваются события. Пушки грохотали, позади укреплений каждой из сторон бегали люди. Дым от ружейных и пушечных выстрелов окутал место сражения, но ни одна из сторон не оставила свои огневые рубежи. Как одержать победу, не двинувшись с места? Неужели в этом и заключается смысл войны? В последующие несколько дней все несколько прояснилось.

От артиллерийских выстрелов дрожали окна. Вскоре дизентерийных больных, лежащих на полу первого этажа, вытеснили раненые – стонущие, перевязанные грязными бинтами, умирающие. Стоны не смолкали ни днем, ни ночью. Ночные кошмары Кристины отражали реальность, поскольку Дамиан подвергался такой же серьезной опасности. Страх постоянно мучил молодую женщину, долго игравшую роль вдовы. Она убеждала себя, что судьба не может сделать ее вдовой, не позволив вкусить радостей семейной жизни. Но с наступлением сумерек Кристине мерещились всякие ужасы.

Все продолжалось вплоть до той ночи, когда янки начали обстреливать из пушек дом собственного губернатора.

Услышав взрыв, женщины вскочили, наскоро оделись и поспешили в комнату Мары, чтобы посмотреть, велики ли разрушения. Губернатор Нельсон возглавлял отряды народного ополчения Виргинии, занявшие оборону в полях за городом, поэтому женщины не опасались нападения с той стороны. Но когда величественный особняк рухнул от взрыва пушечного ядра, а другие взрывы прогремели рядом с их задним двором, женщины осознали серьезность и опасность ситуации.

Вашингтон решил оттеснить англичан к морю, и маленький городок, оказавшийся на его пути, не остановил бы генерала. Исход войны имел огромное историческое значение, Йорктаун и его мирные обитатели казались на этом фоне небольшой потерей.

Другие горожане, видимо, тоже быстро поняли это. Наспех одетые, с узелками и немудреным скарбом в руках, они бежали по улицам к относительно безопасной береговой линии у подножия холма, где могли укрыться в пещерах и переждать артиллерийский обстрел.

К тому моменту, когда появился Джереми, женщины уже оделись и даже собрали ценные вещи. Если штаб-квартира в особняке Нельсона была первой мишенью, значит, дом Дрейтонов станет следующей. Никто из них не собирался ждать очередного взрыва.

Увидев Джереми, все с облегчением вздохнули. Подготовиться к бегству – это одно, а сделать первый шаг в неизвестность – совсем иное.

– Джереми, слава Богу! – воскликнула Кристина.

– Корабль Дамиана в гавани, – сообщил Джереми. – Сам Дамиан не может сойти на берег, опасаясь вызвать подозрения, но его люди подготовили лодку. Ник ждет нас, чтобы доставить на корабль. Я сказал офицеру внизу, что увожу вас отсюда. Там царит такой хаос, что никому нет до нас дела. Идемте!

Они выбрались на улицу и побежали в темноте под прикрытием еще не разрушенных домов. Ощущение надвигающейся беды не отпускало Кристину. Интуиция подсказывала ей, что дело не только в опасности, нависшей над городом и над ними.

Пытаясь понять причину своего страха, молодая женщина вспомнила, что в спешке оставила дневник и хранившуюся вместе с ним маленькую коробочку с ожерельем, подарком Дамиана. Что, если все это попадет в чужие руки и кто-то прочтет дневник? Этого будет вполне достаточно, чтобы отправить их на виселицу! «Я должна вернуться», – подумала она.

Вырвавшись из рук Лорны, Кристина велела ей подождать и известить остальных. Обстрел стих, давая всем временную передышку. В тот момент молодая женщина не чувствовала страха перед обстрелом; ей казалось, что опасность неизмеримо возрастет, если она не заберет дневник.

Никто не остановил Кристину, когда она вбежала в дом и бросилась вверх по лестнице на второй этаж. Часовые даже бровью не повели, когда молодая женщина в черном платье торопливо спустилась вниз, прижимая к груди маленький сверток. В такие опасные времена гражданские лица должны сами заботиться о себе.

Кристина вздохнула с облегчением, выбравшись на темную улицу. Она надеялась, что Джереми вернется за ней, когда проводит Мару и миссис Дрейтон до лодки. Но, оглядевшись, молодая женщина увидела лишь бегущих солдат и нескольких горожан, поспешавших к подножию холма, туда, где укрылись другие. Очередной обстрел должен был начаться с минуты на минуту.

Кристина еще не успела испугаться, но содрогнулась от страха, как только направилась по брусчатой мостовой: жуткие пожарища, полыхавшие в ночи, отбрасывали странные, зловещие тени. Теплые, пыльные улицы городка, уже полюбившиеся Кристине, теперь наводили на нее ужас. Люди, пробегавшие мимо, были совершенно не знакомы молодой женщине, и она не могла обратиться к ним за помощью. Увидев группу пьяных солдат, возвращавшихся из таверны, Кристина поняла, что ночные улицы таят в себе опасность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию