Предначертание - читать онлайн книгу. Автор: Эприлинн Пайк cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предначертание | Автор книги - Эприлинн Пайк

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Поверь, ничего он не захочет. — Челси откинулась на сиденье и грустно посмотрела на Дэвида.

Тот покачал головой.

— Не понимаю. Ты так волновалась, когда Юки или Клеа или кто там еще напоили его эликсиром забвения, а теперь тебе как будто все равно. — Он поковырял носком землю. — Может, тебе лучше его бросить?

— Уже, — тихо сказала Челси.

Дэвид недоуменно взглянул на нее, потом на Лорел и снова на Челси:

— Что?

— А как бы я еще объяснила, что убегаю с бала… с тобой, — чуть слышно пробормотала она.

— Я ведь шутил!

— А я нет. Я давно собиралась с ним расстаться.

Дэвид повернулся к Лорел:

— Ты знала?

Лорел покосилась на Челси и кивнула.

— Почему? — не отставал Дэвид. — Что произошло?

Челси открыла рот, но не смогла произнести ни слова.

— Просто время настало. — Лорел пришла на выручку подруге. Сейчас не лучший момент для выяснений.

Дэвид пожал плечами, всем своим видом изображая безразличие:

— Ладно, дело твое. Нам нужно назад. Ночь предстоит долгая.

ГЛАВА 3

— И что, вы просто сидите? — спросила Челси чуть охрипшим голосом, сдерживая зевоту.

В квартире было темно и тихо. Шар, которому наконец-то выдалась свободная минутка, прислонился головой к стене и дремал. Тамани тихонько беседовал с Челси: она вызвалась дежурить первой.

— В основном, — ответил он. — Можешь поспать, если хочешь; ковер мягкий. Уж извини, с мебелью тут…

— Негусто? — Челси выпрямилась на грубом деревянном стуле, которым обычно не пользовались. — Да ничего, я не устала. Просто скучновато. — Помолчав, она наклонилась к Тамани: — А она вообще говорит?

— Да, говорю, — прошипела Юки, прежде чем Тамани успел ответить. — И ты миллион раз это слышала. Мы вместе учились, забыла? Я понимаю, что прошлая неделя была давным-давно, но не ожидала, что у людей настолько короткая память.

Челси застыла с разинутым ртом, потом пробормотала:

— Ну извини!

— Не стоит. — Юки заерзала на стуле. — В худшем случае я застряла тут на пару дней, а вот ты на всю жизнь.

— То есть?

— Не слушай ее, — предупредил Тамани. — Ей нравится всех доставать.

— Челси Харрисон, — как ни в чем не бывало продолжала Юкки, — вечная третья лишняя. Твое счастье все время ускользает.

— Так, ладно. — Тамани попытался отгородить Челси от Юки. — Все это пустая болтовня. — В последнее время он проникся необъяснимой симпатией к Челси, несмотря на свое отношение к людям, и не хотел, чтобы Юки упражнялась на ней в остроумии.

— По-твоему, ты ей ровня?

Увы, Челси славилась не только прямолинейностью, но и любопытством. Высунувшись из-за плеча Тамани, она спросила:

— Ровня кому?

— Лорел, разумеется. Дело в том, что Дэвид ей не подходит — хотя она останется с ним, — добавила Юки, явно пытаясь польстить Тамани. — Но даже если нет, ты все равно проиграешь. Представь, что твои мечты сбылись. Лорел бросает Дэвида, и в один прекрасный день он наконец замечает тебя.

Челси залилась краской, однако продолжала упорно смотреть на Юки.

— Неожиданно ты становишься для Дэвида воплощением его желаний. Он тебя обожает и в отличие от твоего невнятного парня — готов поступать в любой университет, который ты выберешь.

— Кто тебе ска…

— Вы поступаете в Гарвард, начинаете жить вместе, может быть, даже женитесь. Но, — Юки наклонилась вперед, насколько позволяли оковы, — он никогда не выкинет Лорел из головы. Пережитые приключения, совместные планы на будущее… Она красивее, волшебнее, да просто лучше тебя! Если начистоту, ты всегда будешь не более чем запасным аэродромом. И всю жизнь будешь помнить — если бы решение зависело от Дэвида, он бы ни за что не выбрал тебя. Только Лорел.

Челси задохнулась от возмущения и вскочила:

— Я… я хочу пить.

Она скрылась в кухне и, судя по звуку, открыла кран. Прошла минута, а вода все текла и текла — за это время можно было наполнить не одну чашку. Тамани поднялся и зло посмотрел на Юки; в ответ та скорчила самодовольную гримасу.

Услышав шаги, Шар поднял голову, но Тамани жестом дал понять, что сейчас вернется.

Краем глаза следя за Юки, он направился в кухню. Челси стояла спиной, опираясь на раковину. Чашку она так и не взяла.

— Как ты? — тихо спросил Тамани.

Челси резко выпрямилась.

— Да ничего, я… — Она рассеянно махнула рукой. — Не нашла стакан.

Тамани открыл шкафчик прямо перед носом Челси и молча достал стакан. Она набрала воды и потянулась закрыть кран, однако Тамани остановил ее:

— Пусть течет. Так она нас не услышит.

Челси с сожалением взглянула на струю — видимо, не привыкла тратить воду зря, — затем кивнула и отдернула руку. Тамани подошел ближе, не отрывая глаз от цветка Юки, который едва виднелся за углом кухни.

— Юки врет, — просто сказал он. — Она ухитряется правдоподобно преподносить любой вздор.

— Нет, все так и есть, — неожиданно твердо возразила Челси. — Мне до Лорел, как до небес. Раньше я не задумывалась, что она может оставить такой след в жизни Дэвида. Но так и будет. Юки права.

— Ошибаешься. Вы с Лорел очень разные, но ты замечательная. — Тамани сам удивился своей искренности и, помолчав, улыбнулся: — Ты смешнее, чем Лорел.

— Прекрасно, — сухо отозвалась Челси. — Уверена, пара уместных анекдотов — и Дэвид навеки мой.

— Я не то хотел сказать! Послушай, зачем ты сравниваешь себя с феей? Мы растения. Мы обладаем идеальной симметрией, которую вы невесть отчего так высоко цените. Поэтому внешне она всегда будет выигрывать. И все же это не значит, что она лучше. Честно говоря, полагаю, Дэвид полюбил ее не за красоту.

— Она и по характеру лучше меня? — пробормотала Челси.

«Вот ведь упрямая!» — с досадой подумал Тамани.

— Да нет же, я пытаюсь втолковать тебе, почему Юки несет чушь! В Авалоне абсолютно все симметричны, как мы с Лорел. Наверное, мы и правда довольно-таки… красивы, но во внешности Лорел нет ничего особенного. У нее в Академии даже есть подруга — почти точная копия. Если бы Дэвид увидел Катю или другую фею красивее, думаешь, он бы разлюбил Лорел?

— Знаешь, паршиво у тебя получается, — буркнула Челси.

— Ну извини. — Тамани криво улыбнулся. — Я не имел в виду, что он никогда не раз…

Челси издала жалобный писк:

— Все-все, я поняла. Поверь, убеждать людей в заурядности Лорел — задача не для тебя. Мы оба в это не верим. И надеюсь, ты никогда не поверишь, ведь мне светит быть с Дэвидом, только если ты ее отобьешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению