Занимательная эспрессология - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Спрингер cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Занимательная эспрессология | Автор книги - Кристина Спрингер

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

- Нет, - тихо говорю я. - Я не могу.

- Давай, Джейн, - упрашивает Дерек и слегка тянет меня за руку.

- Нет, - говорю я решительнее. - Ты не заставишь меня выйти туда. Я опозорюсь.

- Да ладно тебе! - Он вытаскивает меня из кресла и подталкивает к двери. Я не могу двигать ногами, и он просто- напросто везет меня в зал, как на салазках, - у дурацких новых туфель ужасно скользкие подошвы.

Дерек не отходит, пока я вновь не оказываюсь за инквизиторским столом. Какая-то девочка поправляет мне макияж. Даже не представляю, что буду делать дальше. Совершенно не представляю. Я так не могу! Я поворачиваюсь к Хоуп. Может, получится уговорить ее?

- Послушайте, я не могу просто так взять и познакомить кого угодно с кем угодно по мановению руки. Так не бывает. И потом, вы хорошо все это продумали? Вы полагаете, кто-нибудь разрешит вам присутствовать на своем первом свидании? Так не бывает, - повторяю я, качая головой. Вот. Я все объяснила ей, и это прозвучало разумно. Они должны сделать нужный мне вывод, и нам удастся обойтись без экспресс-знакомства.

- Я соглашусь, - доносится из толпы девичий голос.

- Кто это сказал? - спрашивает Хоуп.

- Я. - Из очереди выходит Мелисса и идет к моему столу.

- Что? Ты? - фыркаю я. - Ты сказала, что ни за что не будешь ни с кем знакомиться с моей помощью. А еще что все это глупости и ты сама в состоянии найти себе пару!

- Я передумала, - самодовольно заявила Мелисса и повернулась к «болтливым девицам». - Я готова подписать любую бумагу. Вы запросто можете сопровождать меня на первое свидание.

- Вот! Сразу видно - наш человек! - радостно вопит Хоуп.

Моя челюсть отвисает в третий раз за вечер. Я смотрю на Мелиссу и «болтливых девиц». И зачем я здесь? Похоже, им я совершенно не нужна. Разумеется, если бы ожидаемое знакомство случилось само по себе...

Я уже подумываю развернуться и побежать к двери, но тут режиссер начинает отсчет: «Возвращаемся в эфир! Пять, четыре, три, два...»

18

Лампы немилосердно жарят лицо. Капли пота выступают у меня на висках. Хоуп говорит что-то в камеру, подзывает к себе Мелиссу и представляет ее зрителям. Затем они поворачиваются ко мне.

- Давай, Джейн, работай! - приказывает Хоуп.

Соображать придется быстро. Мне надо познакомить Мелиссу с кем-то из присутствующих. Причем этот кто-то должен действительно ей подходить. Это должна быть настоящая пара, или я выставлю себя наглой и беспардонной лгуньей по национальному телевидению. Что же делать? Тянуть время?

Я поднимаюсь на ноги, медленно прохожусь вдоль стола и усаживаюсь обратно в кресло.

- Мелисса, - медленно спрашиваю я. - Расскажи мне о своем любимом напитке. - Как будто я о нем не знаю!

- Я просто обожаю, - Мелисса улыбается в камеру, - обезжиренный латте.

- Хорошо, - продолжаю я. - Сколько тебе лет?

- Восемнадцать, - хихикает она. - Как будто ты не знаешь!

Я тяжело вздыхаю, занося информацию в таблицу и пытаясь сообразить, что делать дальше.

- Расскажи какой-нибудь интересный факт о себе. - Вот незадача! У меня дрожит голос.

- Если уж ты спрашиваешь, - Мелисса уселась прямо на мой стол и смотрит в камеру вместо меня, - я собираюсь стать знаменитым дизайнером. Я учусь в знаменитом Институте искусств Чикаго и уже разработала модель изумительных, потрясающих гетров, которые как нельзя лучше соответствуют нынешней моде на легинсы. - Она вытягивает ногу поближе к камере. - Вы можете купить их в Интернете по адресу...

- Это мы вырежем, - перебивает Оливия, глядя на Мелиссу с неприязнью. Ага, так вот в чем дело! Она пытается продать свои дурацкие гетры. И вообще - о чем она? Гетры благополучно вымерли где-то в восьмидесятых.

- Джейн, - обращается ко мне Оливия. - Есть ли у тебя пара для Мелиссы?

- Минуточку, - бормочу я, изо всех сил стараясь выглядеть уверенно. Я перечитываю список побывавших у меня сегодня вечером. Увы, для Мелиссы, похоже, никого нет. Можно было бы, конечно, отправить ее на свидание с ветеринаром, но он, во-первых, староват, а во-вторых, все- таки слишком умен для нее.

- Джейн, готово? - спрашивает Хоуп. - Это все-таки телевидение, понимаешь?

«Болтливые девицы» хохочут. Ути-пути. Это совсем не смешно, тетеньки.

- Гм... - Я пытливо вглядываюсь в толпу в безумной надежде, что подходящий кандидат свалится прямиком с неба в деревянный бочонок с праздничными плюшевыми мишками. И тут меня осеняет. Идеальный партнер. Это сработает. Но... нет. Я не могу. Нет, нет, нет! Я не пойду на это. Только не он. Только не с ней.

- Джейн? - вновь подгоняет меня Хоуп, округлив глаза и взглядом приказывая поторопиться.

- Хорошо - начинаю я. - Идеальный партнёр... для маленького обезжиренного латте... - Глубоко вздохнув, я закрываю глаза. - Пятерной эспрессо со льдом.

- Ого! - Макензи вздыхает так, будто услышала самую возмутительную вещь в мире - И кто же это?

Я чувствую, как мое сердце рассыпается на миллион осколков

- Это... Уилл, - шепчу я, указывая на него.

* * *

Слезы жгут мне глаза, когда Уилл и Мелисса, познакомившись, готовятся отправиться на первое свидание. Хоуп, Макензи и Оливия благодарят меня, говорят еще что-то, но я их не слышу. Свет вокруг меня гаснет, камеры отъезжают. Несколько операторов с переносными камерами выходят из зала вместе с Уиллом и Мелиссой, провожая их на свидание. Я покидаю свое рабочее место и бегу прочь из кофейни.

Я бегу, бегу, кажется, уже много миль, хотя на самом деле пробегаю лишь несколько кварталов. Теплые слезы текут по моим щекам. Что же я наделала! Что я только что натворила! Как я могла отдать моего Уилла этой...злобной ведьме? И как они смотрели друг на друга! С нескрываемым удовольствием. Фу, меня от этого прямо-таки затошнило! Вот были бы забавные кадры для телешоу

Пробежав еще квартал, я свернула за угол, скрыться от возможного преследования.

Я тяжело дышу, прислонившись к кирпичной стене многоэтажного дома. Н-да, определённо надо почаще ездить в спортзал. Я присаживаюсь у стены на корточки, сгорбившись и пытаясь натянуть платье на колени. На улице холодно, а я, убегая из кофейни, не догадалась захватить куртку.

Откинув голову к стене, я смотрю вверх. Оказывается, я сижу прямо под путями надземки. Люблю надземку. Я полюбила ее, еще когда была совсем маленькой. Если мы с папой или мамой отправлялись куда-нибудь по делам и наш маршрут пролегал мимо надземки, я всегда упрашивала родителей позволить мне чуть-чуть постоять и посмотреть, как поезда с грохотом проносятся над головой. Поезда проходили каждые несколько минут. Вспыхивали фары, состав встряхивало, и он с лязгом и громыханием пролетал мимо. Я любила представлять, как рельсы подломятся и поезд обрушится вниз, но я успею вовремя отскочить. Может, это произойдет сейчас? Правда, в нынешнем состоянии я вряд ли успею отпрыгнуть - но зато мне больше не придется возвращаться в Wired Joe's. Не придется видеть Мелиссу и Уилла вместе. Я закрываю глаза и слушаю, как поезд грохочет над моей головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию