Хозяин Пророчества - читать онлайн книгу. Автор: Николай Бородин cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяин Пророчества | Автор книги - Николай Бородин

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Это было верно. За всю историю Империи очень многие заговорщики, как среди курфюрстов, так и среди магов, успели близко познакомиться с Оцелотом. Из кратких секунд этого знакомства они вынесли несколько простых истин: великий маг умеет очень хорошо прятаться, очень быстро прибывать к месту происшествия и еще быстрее превращать его в безумный вихрь смертоносной магии. Поэтому сепаратизм ни в Гильдии, ни в стране в целом как-то не прижился.

Остальные советники несколько озадаченно покосились на закончившего говорить Адуса: им и в голову не приходило, что скромный глава аналитического отдела может так быстро, остроумно и с тщательно укрытой издевкой отбиться от самого первосвященника.

Хешель как раз набрал воздуха, чтобы разразиться гневной отповедью — как! принять его за какого-то чародея?! — но в этот момент двери канцелярии бесшумно отворились, чтобы не разбудить дремлющее существо и не обеспокоить находящихся среди вошедшей процессии эльфов, считающих резкие звуки негармоничными. По бокам вышагивали два стража с каменными лицами, а посередине, отечески улыбаясь из-за плеч Альтемира и Диомира, шествовал остроухий маг. Остановившись, он окинул собравшихся спокойным взглядом и произнес:

— Наконец-то все в сборе. А теперь выслушайте меня. Великие силы пришли в движение. Силы, о которых не слышали столь долго, что даже среди нас, перворожденных, не найдется живых свидетелей тех событий. Мы преодолели бескрайние моря, чтобы помочь вам словом и делом, ибо в опасности судьба всего мира. То создание, которое сейчас мирно дремлет перед вами и кажется таким крохотным, на деле обладает величайшей мощью, не сравнимой ни с чем. Вы уже видели его силу: за одно мгновение этот охотник, будем называть его так, уничтожил весь воздушный флот бестий. А теперь позвольте, я поведаю вам, кто он.

Эльф переместился в центр комнаты, поближе к карте, убедился, что все внимание приковано к нему, и продолжил:

— Эта история берет начало во временах сотворения мира, когда из великой Пустоты явились ее воплощения, истинные Звери хаоса. Их главной целью было разрушить наш мир до основания — чего, конечно, не могли допустить его хранители, или охотники, как мы, эльфы, их называем. Хранителей было столько же, сколько и подземных зверей, и земля содрогнулась при виде шести невообразимых схваток. Но противники везде оказались равны, и бесконечный бой по неясным нам причинам окончился. Есть основания полагать, что вмешалось само мироздание, желающее установить равновесие во избежание дальнейшего хаоса. Враги вроде бы уснули, но, даже спящие, они держат друг друга стальной хваткой, ни на минуту не прекращая противостояния. И существовало предание, что любое создание, сколь угодно малое и слабое, может, воззвав к одной из сил, склонить чашу весов в ее пользу. И получить в награду силу освобожденного охотника. Или, увы, зверя.

Альтемир вспомнил свое видение о громадных, висящих в пустоте весах — и содрогнулся. Эльф на мгновение задержал на нем взгляд, потом ободряюще улыбнулся, не прекращая, впрочем, своего рассказа.

— Увы, это знание каким-то образом попало в дурные руки. Я думаю, наши герои, доблестные спасители города, могут многое рассказать о черном ордене чародеев, носящих отличительные знаки в виде цепи. Много могу рассказать о них и я. Это братство Цепи, и управляется оно Мастером, владеющим не только волей, но и жизнью всех своих прислужников. Даже я не знаю, кто он такой и откуда взялся, но он знает о шести гробницах, где покоятся замершие в схватке охотники и звери. Вернее, уже о четырех. Запечатанных гробниц осталось именно столько.

По рядам людей в комнате прошел изумленный шепоток, эльфийский чародей поднял руку, призывая к молчанию.

— Да, одна буквально только что была вскрыта при помощи нашего славного паладина. Видимо, память крови подсказала ему, что делать. — Альтемир вздрогнул и выпрямился, как от удара хлыстом, Хешель, напротив, вроде бы расслабился. — Но к сожалению, этим мы лишь восстановили равновесие. Одна из гробниц уже была вскрыта в степях, откуда на вашу страну двинулись орды бестий. — Гомон среди людей стал заметно громче, так что эльфу пришлось обвести всех пронзительным взглядом, под которым все сникали. — Тише! Братство Цепи опасно и само по себе — и состоит оно далеко не только из бестий. Там есть и люди, и гномы, и даже, увы нам, эльфы. Но теперь, когда на их стороне громадные армии, наше единственное спасение — в единстве.

Последовала резкая, звенящая в ушах тишина, пока все обдумывали сказанное, но предводитель эльфов как раз успел набрать воздуха для новой фразы и не дал разразиться очередному бессмысленному спору.

— Среди ваших союзников есть подгорные гномы; они, насколько мне известно, тоже хранят одну гробницу. Разумеется, сперва вам надо отстоять свои земли, но затем, не мешкая, двигайтесь в горы Армон-Дарон. Вы не опоздаете и не поспешите, вы придете точно вовремя. Гробницы связаны между собой величайшей силой в этом мире — цепью судьбы. Их должно открывать в строго определенном порядке и в строго определенных условиях, когда все висит на волоске, и единая соломинка может переломить спину лошади. Здесь ваша задача — опередить братство. Если вы преуспеете в горах, дальнейшие ваши действия станут ясны сами собой. Если же нет — что ж, останется еще три гробницы, чтобы восстановить равновесие. Но у вас уже не будет права на ошибку. Я же со своими товарищами должен разузнать как можно больше о планах братства Цепи. На этом заканчиваю свой рассказ.

Эльф, слегка кивнув головой потрясенным слушателям, взмахнул руками, окутав себя и своих бойцов полупрозрачной пылью, и пропал, не дав никому сказать ни слова. И лишь через несколько мгновений завеса молчания лопнула, и все заговорили одновременно.

Император и первосвященник, закончив наконец общее собрание, провели краткую личную беседу в помещении верховной канцелярии, дабы без промедления подготовить всю документальную базу для грядущего наступления. Нашлось там место и для приказов о награждении офицеров тринадцатого походного и лично командира Альтемира. Закончив с этим, Хешель потянулся и пробормотал что-то про Диомира, для виду уставившись в какой-то документ.

Правитель в ответ выставил вперед ладони в универсальном умиротворяющем жесте:

— Это в твоей юрисдикции. Как, честно говоря, и наш юный герой.

— Верно. — Первосвященник, как будто и не было у него тяжкой битвы и полной хлопот ночи, с явным намеком взглянул на Императора. До главы Церкви, разумеется, уже донесли весть о том, что паладин, достойный, но неблагонадежный, получил повышение и титул. Однако верховного правителя взять было не так-то просто:

— Он заслужил свое дворянство, и точка. Это ведь не только привилегия, но еще и ответственность — служить Империи он будет еще преданней. Впрочем, у тебя могут быть какие-то свои воззрения, по твоей, церковной части. Сюда я не полезу, делай что хочешь.

Император, сухо распрощавшись, покинул канцелярию. Хешель же остался, на минуту погрузившись в задумчивое молчание. А затем, будто очнувшись, щелкнул пальцами и приказал клерку доставить отца Диомира.

Первое, что увидел наставник паладина еще от двери, был сидящий в кресле первосвященник, буравящий гостя взглядом поверх сцепленных пальцев. Диомир, отлично понимающий безмолвный язык жестов, немедленно опустил взгляд, выражая своим видом похвальное смирение. Хешель, лишившись возможности прожигать собеседника взглядом, недовольно хмыкнул и произнес:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию