Служители темных сил - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Служители темных сил | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Выждав достаточно времени, чтобы убедиться, что она и в самом деле одна, что ее мужа или нет дома, или он спит, Серый Страж вышел из тени и подошел к двери. Он задержался на крыльце, спросив себя, правильно ли поступает, но все же решился и негромко постучал.

Секунды убегали одна за другой.

И вот дверь открылась и перед ним появилась она.

— Айслинн, — шепотом произнес он ее имя.

Ошеломленная, она попятилась и растерянно заморгала.

Ему даже показалось, что она вот-вот лишится чувств. Но минутная слабость миновала, она по-прежнему стояла перед ним, во все глаза глядя на него.

— Сидер, — прошептала она в ответ.

Несколько секунд оба молчали. Как давно они виделись в последний раз! Вероятно, она испытывала те же чувства, что и он. Они просто молча смотрели друг на друга, и этого было достаточно обоим. Она была все такой же красивой, и лицо ее по-прежнему выражало решительность и упрямство, проглядывавшие сквозь удивление. А когда она взяла его за руку и завела в дом, ему показалось, что они никогда не расставались.

Он заметил, как она посмотрела на черный посох, который он неизменно носил с собой, уловил тень недовольства, на миг затмившую ее прекрасные черты, а потом она заглянула ему в глаза.

— Что тебе нужно, Сидер? — Она закрыла за ним дверь. — Почему ты здесь?

— Чтобы поговорить с тобой. — Он не сводил с нее глаз. — Это не займет много времени. А потом я уйду.

Она заколебалась, словно оценивая, какие последствия может иметь подобный поступок, но потом кивнула.

— Подожди здесь.

Айслинн все еще держала в руках шитье, и потому ей пришлось пересечь комнату, чтобы положить его на стул, на котором она до этого сидела. Потом она подошла к вешалке, на которой висели несколько накидок, взяла одну и набросила ее себе на плечи, после чего вернулась к Сидеру.

— Не здесь. Пог скоро вернется домой, и я не хочу объясняться с ним из-за тебя.

Они вышли во двор, и она повела его по узкой улочке, которая выходила в небольшую рощицу, вдоль и поперек исчерченную тропинками. Они шагали молча, она — впереди, он — за ней, а вокруг раскинула крылья темная и тихая ночь. Они углубились в рощу, следуя причудливым изгибам тропинки, и вскоре подошли к импровизированной скамье, роль которой играл распиленный вдоль ствол дерева, укрепленный на двух пнях.

Они сели рядом, не касаясь друг друга, но достаточно близко, чтобы в темноте было видно лицо собеседника.

— Ты пришел из-за дыры в защитном барьере, не так ли? — спросила она.

Как всегда, Айслинн сразу перешла к сути дела. Все такая же целеустремленная и прямолинейная. Он улыбнулся, с радостью узнавая в ней черты той девушки, которую знал когда-то.

— Так оно и есть. Но как ты догадалась?

— У нас есть общие друзья. Пантерра Ку и Пру Лисс рассказали мне о стычке с тварями из внешнего мира и о твоих подозрениях о разрушении защитной стены. Значит, это правда?

Он кивнул.

— Я только что вернулся из ущелья, расположенного за проходом Деклан-Рич. Стена рухнула, и это случилось не вчера. Те твари сумели пробраться в долину. Я выследил их на высокогорье, убил одну, а потом пошел за второй, которой удалось улизнуть. Но там помимо таких, как она, полно других созданий. Монстры, мутанты — существа, которых мы никогда не видели. Кстати, во внешнем мире живут и Люди. А кроме них еще и Ящерицы, Пауки и даже Эльфы. Хотя их там осталось немного — почти все они погибли в те времена, когда наши предки только-только пришли в долину. Но их там достаточно для того, чтобы рано или поздно они отыскали дорогу сюда, Айслинн. Мы не сможем удержать их. Но и здесь, в долине, теперь тоже небезопасно.

Она покачала головой, как ему показалось, с неодобрением.

— Так и предполагали Пан и Пру. Но то, что ты попросил их передать Совету свое послание, — поступок глупый и безответственный. Это было ошибкой. То, что они сообщили на Совете, сделало их врагами секты. И теперь Скил Эйл и его приспешники охотятся на них. — Она вдруг разозлилась. — Ты что, совсем спятил, Сидер? Или ты ожидал, что их встретят с распростертыми объятиями, услышав от них подобную ересь?

Он опешил.

— Я сделал то, что считал правильным. Гленск-Вуд расположен к проходу ближе других поселений. Людей следовало предупредить. Я бы сделал это сам, если бы не считал более важным выследить и убить вторую тварь, чтобы та не привела в долину себе подобных.

— Как благородно с твоей стороны! Но из-за твоей неосмотрительности эти молодые люди едва не погибли! После того как Совет не поверил в их историю, Скил Эйл подослал наемного убийцу, чтобы они больше никому и ничего не смогли рассказать. Они едва остались целы. Если бы я не пошла тогда на Совет…

— Ты была там? — перебил ее он, моментально сообразив, что это означает.

— Я была там, да! — резко бросила она. — От наемного убийцы удалось избавиться, потом я отправила ребят к Эльфам, где они будут в безопасности. У них есть друзья в Арборлоне, и они собираются передать им твое послание. Быть может, на этот раз им повезет больше. Будем надеяться, что Большой Совет Эльфов поверит им, в отличие от нашего Совета. Но если Эльфы тоже сочтут их рассказ ересью, как и жители Гленск-Вуда, то я не смогу снова спасти их. — Она помолчала. — Скажи мне только одно: ты сделаешь это вместо меня?

Серый Страж колебался пару секунд.

— Я отправлюсь туда сразу же после разговора с тобой.

Айслинн кивнула. Ее глаза уже не пылали гневом. Она протянула руку и коснулась его щеки.

— Прости меня. Ты не заслужил такого отношения. В твоей жизни и так хватает злобы и недоверия, а тут еще и я внесла свою лепту. — Она отняла руку. — Ты выбрал нелегкий путь, не так ли?

Он улыбнулся и пожал плечами.

— Но это мой выбор. — Он посмотрел на нее по-новому, изучая все черточки ее лица. Айслинн, естественно, стала старше, но для него она по-прежнему оставалась той девушкой, которую он когда-то знал. — А ты? Как ты живешь?

Она негромко рассмеялась.

— Не так, как ожидала. Я вышла замуж за хорошего человека, который заботится обо мне, но он не испытывает ко мне такой страсти, какую испытывал ты. Как, впрочем, и я к нему. Мы живем вместе, но мы чужие друг другу во многих отношениях. У нас общий дом, но кроме этого нас мало что объединяет. Он руководит в Гленск-Вуде всем, возглавляя местный Совет. Это придает его жизни смысл, и, думаю, ему этого достаточно.

— А тебе?

— Я выполняю свою часть работы в общине, помогаю, чем могу, и стараюсь облегчить жизнь тем людям, которые не имеют права голоса. Тот факт, что я замужем за лидером деревни, только помогает мне в этом. А что касается Скила Эйла, он ненавидит и презирает меня.

— Особенно теперь, когда он узнал, что ты сделала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию