Служители темных сил - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Служители темных сил | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Мы не можем отправиться туда без разрешения короля.

— Так получите его!

Воцарилось всеобщее напряженное молчание.

— Мы надеялись, что ты получишь его для нас, — наконец проговорил Тенерифе.

Она недоуменно уставилась на него.

— Почему я, а не вы сами, кузен?

— Потому что мы думаем, что тот, кто попросит у короля разрешения, должен будет заодно попросить его сохранить это в тайне, дабы не осложнять ситуацию, вовлекая в нее других людей, — выпалил Таша. — Понимаешь, кузина?

Она задумалась, но лишь на мгновение.

— Вы имеете в виду мою мачеху и ее любовника. Вы беспокоитесь из-за них.

Пантерра и Пру обменялись быстрыми взглядами.

— Ее любовник? — переспросил юноша, четко выговаривая слова.

— Фрина, такими разговорами ты накличешь на себя беду, — негромко сказал Тенерифе. — Это всего лишь слухи, не более того.

Она решительно отмахнулась от него.

— Ты вправе думать что угодно, но я знаю правду. Я вынуждена сталкиваться с ней каждый день. Почему же я должна делать вид, что ничего не знаю? Такова позиция моего отца, но не моя. — Она повернулась к Пантерре и Пру. — Пожалуй, мне стоит объясниться, поскольку вы явно удивлены. Моя дорогая мачеха завела себе любовника. Это первый министр Теонетт, вторая по значимости и влиянию особа в нашем королевстве после моего отца. Выбор был сделан с расчетом. Их интрижка — тщательно охраняемая от всех тайна, кроме меня. Впрочем, мой отец тоже знает правду, но делает вид, что ничего не замечает. По крайней мере, таким мне представляется положение вещей, поскольку мы никогда не говорили с ним об этом открыто. Но я вижу это по его глазам. Он уязвлен и страдает, однако предпочитает не выносить сор из избы. Быть может, он еще надеется, что в один прекрасный день она бросит любовника и станет хорошей женой, как он и рассчитывал. — Фрина пожала плечами. — Но вернемся к делу. Значит, вы думаете, что у меня получится убедить отца в том, чтобы он сохранил ваш план в тайне от всех остальных, верно?

Таша кивнул.

— Тебе достаточно будет лишь замолвить словечко.

Она покачала головой.

— А вот я в этом совсем не уверена, Таша. Я больше не могу полагаться на него в таких вещах.

— Но ты можешь, по крайней мере, попросить его. А вот если к нему обратимся с подобной просьбой мы, он не только запретит нам идти в горы, но и впредь не захочет видеть нас.

— Пожалуй, ты прав. — Фрина задумалась. — Хотя, если честно, я не совсем понимаю, чего вы опасаетесь. Что такого, по вашему мнению, могут сотворить моя мачеха и первый министр? Им-то вообще какое до этого дело?

— Я тоже задаю себе этот вопрос, — подал голос Пантерра.

Таша долго не отрывался от своей кружки с элем, а потом вытер рот тыльной стороной кисти.

— Такова неприглядная реальность, — сказал он. — Женщина и мужчина, о которых мы говорим, амбициозны, они только и ждут, чтобы начать действовать в своих интересах. Эти новости, если они действительно окажутся правдой, изменят жизнь всех и каждого в долине. Всех без исключения рас. И не следует предоставлять кому-либо возможность нажить на этом капитал до того, как король и Большой Совет окажутся готовы принять это. Вот и все.

Фрина поморщилась.

— Мне трудно что-либо возразить. Твоя логика несокрушима. Очень хорошо, кузен, я сделаю то, о чем вы меня просите, — но при одном условии. Я иду с вами.

Она приняла решение мгновенно, не давая себе труда обдумать его хорошенько, ей просто захотелось принять участие в этом предприятии. Если они хотят, чтобы она выступила от их имени, то им придется сделать ее полноправным членом своей «тайной организации».

— Никуда ты не идешь! — столь же категорично заявил Тенерифе.

— Как ты думаешь, король хоть на минуту задумается, прежде чем отказать нам, когда узнает о твоем участии? — добавил Таша.

Фрина одарила братьев высокомерным взглядом.

— Предоставьте это мне. Вы доверяете мне достаточно, раз просите обратиться к отцу от вашего имени. Так что вам придется довериться мне и в этом. Я сумею убедить его отпустить меня с вами.

Она и братья несколько секунд испепеляли друг друга взорами, и на их лицах отражались охватившие их чувства.

— Думаю, это хорошая идея, — Пру наконец нарушила затянувшееся молчание. — Если я иду, то почему бы и Фрине не пойти с нами?

Вообще-то против такого довода существовало множество аргументов, но никто не стал высказывать их вслух. Таша лишь развел руками, признавая поражение, а его брат ссутулился на стуле, озабоченно хмуря брови. Пантерра, поддавшись минутному порыву, одобрительно улыбнулся Фрине Амарантайн, и та улыбнулась ему в ответ.

Принцесса вдруг осознала, что эти юноша и девушка из Гленск-Вуда нравятся ей все больше и больше.


Фрина решила дождаться утра, чтобы поговорить с королем, поскольку он уже мог лечь спать. Они с отцом всегда были близки, Фрина неустанно заботилась о нем, особенно в первое время после смерти матери. Но по прошествии нескольких месяцев отец и дочь выбрали для себя новые пути в жизни и отдалились друг от друга. Это вышло непреднамеренно, и поначалу они даже не отдавали себе отчета в том, что происходит. По крайней мере, так было с Фриной. Что касается отца, то ее очень беспокоило, что он стал проводить с ней все меньше времени. Конечно, на то имелись веские и очевидные причины: он был королем и ему приходилось заботиться о процветании своего народа — Эльфов. После смерти жены он много времени уделял выполнению своих королевских обязанностей, чтобы забыться и не скорбеть об усопшей. Фрина решила последовать его примеру. К тому же она сознавала, что отцу тяжело находиться в ее обществе. Дочь напоминала ему о той, кого он потерял, ведь девушка была копией своей матери — изящная, с точеными чертами лица и пышной гривой золотисто-каштановых волос. Даже выражением лица она напоминала мать. Пожалуй, ее присутствие было слишком болезненным для отца, чтобы он мог выносить его долго. Девушка считала, что, наоборот, отец должен был тянуться к ней, но в жизни не все складывается так, как хочется.

В этом она убедилась в очередной раз, когда вдруг как гром среди ясного неба неизвестно откуда явилась Изоэльда Северин. Молодая и красивая, она была дочерью булочника из Келтон-Мьюз, крошечной деревушки на крайнем западе, все население которой составляла полудюжина больших семейств. Где и как познакомился с ней отец, оставалось загадкой; всякий раз он придумывал новую историю их знакомства, прельстившись мыслью о том, что это — их тайна, и ничья более. Изоэльда не только была красива, но и обладала хорошими манерами и умела подать себя. Она покорила сердца сомневающихся скорее, чем мог бы предположить беспристрастный наблюдатель. В конце концов, в нее влюбился не кто-нибудь, а сам король! Однако столь скоропалительный роман у многих вызывал недоумение. Фрина не дала себя одурачить, она с самого начала усомнилась в том, что девицей движет искреннее чувство, прежде всего из-за большой разницы в возрасте ее и короля. А то, что Изоэльда слишком быстро прошла путь от подруги до возлюбленной, а потом и жены, вызывало не просто опасения, но и тревогу. Когда Фрина завела с отцом разговор об этом, они в первый и последний раз сорвались и накричали друг на друга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию